ترجمة "يل الأمد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يل الأمد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دائما تذكرين يل | Always Yale. |
ستتزوجين و(يل موسوب) | You're going to marry Will Mossop? |
ما مشكلتك مع يل | What's with you and Yale? |
و متأثر جدا بثقافة يل | And very Yale. |
بيل لي يل هل تقول أن هذه الآلية | Bill Lyell |
ولكن... يل لعضاء هسئة المحلفين, لايجب ان يصيبكم التشوش | But, members of the jury... you must not confuse my... incompetence... with any of the issues of this trial. |
وعندما نلتقي يل رجل فأنت من أريد أن أراه ليس الشرطة | And when we do meet, old man, it's you I want to see, not the police. |
انا بدأت من كلية امرست وعملت خطوة خطوة للوصول الى كلية يل | I started with Amherst, and I worked my way through the alphabet to Yale. |
الأمد | Duration |
3 تحقيق توازن بين الأهداف القصيرة الأمد والأهداف الطويلة الأمد | Context sensitivity |
بيل لي يل هل تقول أن هذه الآلية هي جزء من الكيفية التي يخوفنا بها الإرهاب، وهل هناك طريقة نستطيع مواجهة ذلك | Bill Lyell Would you say that this mechanism is in part how terrorism actually works to frighten us, and is there some way that we could counteract that? |
هذا عن الأمد البعيد. | So much for the long term. |
أثرا أمنيا أطول الأمد. | longer lasting security effect. |
رسائل غرامية... بعيدة الأمد... | Those are love letters... yellowing with antiquity... all from one boy. |
وقد ينجح هذا في الأمد القصير، ولكن استمراره في الأمد البعيد أمر غير وارد. | This can work in the short term, but it cannot be sustained over time. |
ولتحقيق النمو المستدام، فلابد من إيجاد التوازن بين الأهداف القصيرة الأمد والأهداف البعيدة الأمد. | To achieve sustained growth, a balance between short term and long term objectives must be struck. |
38 وسلم المشاركون بطبيعة المشكلة الطويلة الأمد، فأقروا بضرورة إيجاد حلول طويلة الأمد ودعمها. | Participants recognized the long term nature of the problem, and therefore, the need to identify and support long term solutions. |
(ب) تنظيم حلقات عمل معنية بالتطبيقات الفضائية المتقدمة وبرامج تدريب قصيرة الأمد ومتوسطة الأمد | (b) Organizing workshops on advanced space applications and short and medium term training programmes |
والاجتماع بصفته تلك، ليس اجتماعا للأمم المتحدة، ولا اجتماعا ذا صلة بالأمم المتحدة، يل هو لقاء غير رسمي ترعاه منظمة غير حكومة تابعة لليختنشتاين. | As such, it was not an official United Nations meeting, or a United Nations related meeting, but an informal gathering sponsored by a Liechtenstein non governmental organization. |
تتمثل أخطر مشاكل أميركا المالية في العجز قصير الأمد ومتوسط الأمد بين عائدات الضرائب والإنفاق. | America s gravest fiscal problem is the short and medium run deficit between tax revenues and spending. |
وهذه العملية في الأمد البعيد. | This process does work in the long run. |
الأوراق المالية في الأمد البعيد | Stocks and the Long Run |
الانحدار بعيد الأمد لأوروبا الغربية | The Long Decline of Western Europe? |
فهذه عملية طويلة الأمد وبطيئة | This is a long, slow process |
باختصار، تفرض اتفاقية كيوتو ألما كثيرا في الأمد القريب في مقابل ربح ضئيل على الأمد البعيد. | In short, the Kyoto agreement meant lots of short term pain for little long run gain. |
وقد ينطوي ذلك على بعض النفقة على الأمد القصير، ولكن ستكون له فوائد على الأمد الطويل. | That may entail some expense in the short term, but with dividends in the long run. |
وكنا نعلم أن المحاولات السابقة لأوانها لتحقيق التوازن المالي البعيد الأمد من شأنها أن تؤدي إلى تفاقم الأزمة في الأمد القريب ــ وبالتالي تصبح هد امة في الأمد البعيد. | We knew that premature attempts to achieve long term fiscal balance would worsen the short term crisis and thus be counterproductive in the long run. |
إذ أن أزمات اليوم قصيرة الأمد لا تؤثر ماديا على توقعات هذه الأوراق المالية في الأمد البعيد. | Today s short term crisis does not materially alter their long term prospects. |
فأولا، يتعين على الحكومات أن تعمل على إيجاد التوازن بين الأهداف الطويلة الأمد والإنجازات في الأمد القريب. | First, governments must balance long term goals with short term achievements. |
13 بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. | Strategic long term vision statement. |
بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد. | UNIDO strategic long term vision statement. |
ولألمانيا روابط طويلة الأمد مع أفغانستان. | Germany has long standing ties with Afghanistan. |
وستكون نيوزيلندا هناك مهما طال الأمد. | New Zealand will be there for the long haul. |
بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد. | UNIDO strategic long term vision statement. |
إذ غالبا ما يضحي السياسيون قصيرو النظر، مثل بوش، بالاستثمارات طويلة الأمد من أجل تحقيق منفعة قصيرة الأمد. | Shortsighted politicians like Bush often skimp on long term investments in favor of short term advantage. |
ولابد أيضا من دعم الاستثمارات طويلة الأمد وليس الأرباح السريعة قصيرة الأمد، والعمل المنتج بدلا من المكاسب الورقية. | Long term investments, not short term profits, and productive work, rather than paper gains, need to be supported. |
إذ أن الدولة تقف الآن عند بداية مسارين مختلفين إما الصراع الأهلي العنيف، والأزمة السياسية، والانهيار المؤسسي، أو التوترات قصيرة الأمد، والتكيف على الأمد المتوسط، ثم الاستقرار على الأمد البعيد. | The country stands before two distinct paths uncontrolled and protracted civil violence, political crisis, and institutional collapse, or short term tension, medium term accommodation, and long term stability. |
وما دام الإنفاق يذهب إلى استثمارات تدر عائدا منخفضا لا يتجاوز 6 ، فسوف تنخفض الديون في الأمد البعيد، حتى مع زيادة العجز في الأمد القريب، وذلك بفضل توليد عائدات ضريبية أعلى بسبب ارتفاع الناتج في الأمد القريب والنمو الأسرع في الأمد البعيد. | So long as spending goes to investments yielding a modest return of 6 , the long term debt will be reduced, even as the short term deficit increases, owing to the higher tax revenues generated by the larger output in the short run and the more rapid growth in the long run. |
والحقيقة أن خطر التضخم لا يلوح في الأمد القصير، لكن السياسة النقدية للبنك المركزي الأوروبي تركز على الأمد المتوسط. | True, there is no inflation problem in the short run, but the ECB s monetary policy focuses on the medium term. |
وحتى ولو أدى هذا إلى اتساع العجز في الأمد القريب، فإنه قادر على خفض الدين الحكومي في الأمد البعيد. | Even if this widens the deficit in the short run, it will reduce the national debt in the long run. |
والحق أن المزايا التي تتمتع بها الولايات المتحدة في الأمد القريب تشكل العقبة الأكبر أمام مستقبلها في الأمد البعيد. | In fact, America s short term advantages pose the biggest obstacle to its long term outlook. |
ومن المؤكد أن أي استراتيجية طويلة الأمد ناجحة من غير الممكن أن تصمم باعتبارها سلسلة من الإصلاحات القصيرة الأمد. | A successful long term strategy cannot be seen as a succession of short term fixes. |
وتتباهى أميركا اللاتينية بميزات أخرى بعيدة الأمد. | Latin America boasts still other long term advantages. |
أولهما كان قدرته على التركيز الطويل الأمد. | One is his long term focus. |
وبعبارة أخرى، يمارس الفلسطينيون لعبة طويلة الأمد. | In other words, Palestinians are playing a long game. |
عمليات البحث ذات الصلة : طويل الأمد - قصير الأمد - طويل الأمد - طويلة الأمد - طويلة الأمد - طويل الأمد - طويل الأمد - طويلة الأمد - طويل الأمد - لا الأمد - شراكة طويلة الأمد - على الأمد البعيد - أداء طويلة الأمد - بطارية طويلة الأمد