ترجمة "الإلغاء الكامل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإلغاء - ترجمة : الإلغاء الكامل - ترجمة : الإلغاء الكامل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جاري الإلغاء | Aborting |
توقيع الإلغاء | Revocation Signature |
وتود معرفة ما إذا كانت هناك خطة لإجراء استفتاء في المستقبل القريب بشأن الإلغاء الكامل لعقوبة الإعدام. | She wished to know whether a referendum on the total abolition of the death penalty was planned for the near future. |
الإلغاء السابق أمر. | Undoing previous command... |
شهادة الإلغاء قائمة | Change Trust in Certificate Owner |
الإلغاء الحالي عملية أنتطر. | Canceling current operation, please wait... |
الإلغاء إلى الحالي صف. | Cancels changes made to the current row. |
تم الإلغاء من المستخدم | Canceled by user |
وتوافق اللجنة على الإلغاء المقترح. | Table VIII.1 Growth in special political missions, 1998 2005 |
هل أنت متأكد من الإلغاء | Cancel? Are you sure you wish to cancel? |
الآن يمكننا أن نبدأ الإلغاء | Now we can start canceling out. |
وهكذا دعونا نعمل بعض الإلغاء | So now let's do some cancellation. |
إن الإلغاء الكامل للديون والوفاء بالتعهدات الخاصة بالمساعدات الإنمائية الرسمية وتمكين البلدان النامية من الاندماج في التجارة الدولية، أمور ضرورية لإعادة التوازن في الاقتصاد العالمي. | To restore the global economic balance, it is essential to cancel all debts, fulfil official development assistance obligations and allow developing countries to take their place in the international trading system. |
وعلينا أن نفعل المزيد من أجل تخفيض الديون الخانقة لاقتصاداتنا الضعيفة والهشة أصلا، وأن نصمم على أن نحقق فورا الإلغاء الكامل لديون أقل البلدان نموا. | We must do more to help ease the strangulation of debt on our already weak and fragile economies and resolve to achieve immediately total cancellation of the debt of least developed countries. |
وأعرب عدة مشاركين عن ضرورة الإلغاء اللامشروط للديون. | Several participants expressed the need for unconditional cancellation of debt. |
7 وتؤيد نيجيريا الإلغاء التام لأي تجارب نووية. | Nigeria supports the total elimination of nuclear testing. |
العمل على إيجاد حل شامل ودائم لمشاكل الديون الخارجية للبلدان الأفريقية، بما في ذلك عن طريق الإلغاء الكامل للديون المتعددة الأطراف، اتساقا مع مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون | Promote a comprehensive and durable solution to the external debt problems of African countries, including through the cancellation of 100 per cent of multilateral debt, consistent with the Heavily Indebted Poor Countries Initiative |
وفي هذا الصدد، لا بد من التشديد على أهمية الإلغاء الكامل للديون التي تشكل عقبة كبرى في طريق تحقيق الأهداف الإنمائية خاصة في أفريقيا، وخاصة في أقل البلدان نموا. | In that context, we should stress the importance of the total cancellation of debt. Debt is a great hindrance to achieving the Development Goals in Africa and in the least developed countries. |
إني أتخيل أن اختيار القاهرة جاء عن طريق عملية الإلغاء. | I imagine that the choice of Cairo came about by process of elimination. |
وأسرع الوسائل لفعل ذلك الإلغاء الكبير والسخي للديون وتخفيف عبئها. | The quickest means of doing so is substantial and generous debt cancellation and relief. |
وفي رأينا أن التمييز بين الإلغاء والوقف المؤقت أمر حاسم. | In our view the distinction between abolition and a moratorium is decisive. |
وبناء عليه، لم يتحمل المد عي عبء الإثبات وبالتالي ي رفض سبب الإلغاء . | Consequently, the appellant has failed to discharge the burden of proof and therefore the relevant ground of annulment is dismissed . |
وينبغي أن نطمـح إلى الإلغاء التدريجي لحق النقض، حتى يختفي تماما. | We should aspire to a gradual elimination of the veto until it disappears completely. |
وبالرغم من أن الإلغاء الكامل لحق النقض قد يبدو غير واقعي وبعيد الاحتمال شيئا ما، فإننا لا نرفض النظر الجدي في صيغ وسطى، كقصر ممارسته على الشؤون التي تقع في إطار الفصل السابع. | And although the total elimination of the right of veto may seem somewhat unrealistic and remote, we do not reject serious consideration of intermediate formulas, such as restricting its exercise to matters falling under Chapter VII. |
ولم يصدر القضاء حكمه النهائي في طلب الإلغاء على غرار دعوى القاضي. | As with Al Qadi's case, the final decision on the annulment sought is pending. |
إن قانون التأمين ضد العجز (للقائمين بالعمالة الذاتية) في طريقه إلى الإلغاء. | The Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act is to be repealed. |
وينشأ حق الإلغاء عن حدوث الحرب بصرف النظر عن النية الأصلية للأطراف | The right of abrogation arises from the occurrence of war regardless of the original intention of the parties |
ولا تدرج حاليا تفاصيل الأسباب الداعية إلى الإلغاء في تقرير أداء البرنامج. | Such a detailed breakdown of reasons for termination is currently not provided in the programme performance report. |
ويتمثل المسار الحالي للسياسات في الإلغاء التدريجي لهذا الحافز أو التمهيد لإزالته. | The current policy trajectory is one of gradually removing, or preparing to remove, this stimulus. |
أيا كان المسؤول عن هذا الإلغاء فالأمر مقرون بإحكام مع الإيقاع السببي . | So whatever is responsible for this cancellation is extremely tightly coupled with tempo causality. |
البطلان يختلف عن الإلغاء ويتم تحديد ذلك في المحكمة من قبل القضاة.. | Nullity differs from voidability in that an act can be declared null and void by the court ex officio... |
ونعرب عن ارتياحنا وتشجيعنا لتلك الحكومات التي تؤيد الإلغاء التام لديون أفقر البلدان. | We are heartened and add our encouragement to those governments supporting total debt cancellation for the poorest nations. |
(أ) أن تنظر في الإلغاء الفوري لقانون العقوبة البدنية ولقانون التعليم أو تعديلهما | (a) Consider the immediate repeal of, or amendment to, the Corporal Punishment Act and the Education Act |
ما هو عدد الفتيات والشابات اللائي ي فدن من هذا الإلغاء سنويا في المتوسط | How many girls and young women are benefiting from this repeal annually, on average? |
ورغم أن قرار الوقف قد رفض، لم يصدر القضاء حكمه النهائي في طلب الإلغاء. | Although the suspension decision has been rejected, a final decision on the requested annulment is pending. |
(أ) إلغاء جميع ديون البلدان الأفريقية واتخاذ خطوات عملية لتنفيذ هذا الإلغاء بصورة عاجلة | (a) cancel all debts of African countries and take practical steps to urgently implement such cancellation |
إننا نسلم بأن الإلغاء الكامل لحق النقض ربما ليس واقعيا ولا مرجحا، ولكننا لا نرفض النظر جديا في صيغ مؤقتة، كحصر ممارسته في المسائل الخاضعة للفصل السابع، على سبيل المثال، واستثناء حالات الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية. | We recognize that the complete elimination of the right of veto is perhaps a bit unrealistic or unlikely, but we do not reject giving serious consideration to interim formulas, such as, for example, restricting its exercise only to matters under Chapter VII, excluding cases of genocide or crimes against humanity. |
في حزيران يونيو 2011، كتب أكونرلي مقالة عنوانها ما بعد الإلغاء إنهاء العبودية في موريتانيا | In June 2011, Aconerly wrote a piece titled Beyond Abolition Ending Slavery in Mauritania |
كانت كنيسة انكلترا الدين الرسمي للدولة حتى الإلغاء القانوني من قبل برلمان بربادوس بعد الاستقلال. | The Church of England was the official state religion until its legal disenfranchisement by the Parliament of Barbados following independence. |
2 3 وفي حكم مؤرخ 27 كانون الثاني يناير 1999، رفضت المحكمة العليا طلب الإلغاء. | 2.3 In a judgement dated 27 January 1999, the Supreme Court rejected the application for annulment. |
45 ورغم أن اجتهاد المحاكم الفرنسية قد تباين عبر الزمن()، فإنه استقر على مبدأ الإلغاء. | Although the jurisprudence of the French courts has varied with time, it has now settled on the abrogation doctrine. |
وتوافق اللجنة على الإلغاء المقترح لوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في شعبة التطوير التنظيمي. | The Committee agrees with the proposed abolition of one General Service post in the Division for Organizational Development. |
وينبغي لها أن تضع نصب أعينها هدف الإلغاء التام لإعانات دعم الوقود الأحفوري بحلول عام 2020. | The target should be full elimination of all fossil fuel subsidies by 2020. |
كانت بعض بلدان الاتحاد الأوروبي ترغب في الدفع نحو الإلغاء التام لعقوبة الإعدام في التو والحال. | Some European Union countries wanted to push for complete abolition of the death penalty right away. I understand their position. |
12 إعادة الهيكلة (مثلا، الاستحداث الإلغاء الدمج داخل الوزارات الحكومية وفيما بينها، واللامركزية، إلى غير ذلك. | Restructuring (e.g. creation elimination merger within and between government departments decentralization, etc.) ___________ |
عمليات البحث ذات الصلة : سياسات الإلغاء - فترة الإلغاء - نموذج الإلغاء - شروط الإلغاء - الإلغاء المتأخر - شروط الإلغاء - سبب الإلغاء - مصطلح الإلغاء - حقوق الإلغاء - إشعار الإلغاء - حجز الإلغاء - الإلغاء التام