ترجمة "الإقرارات الضريبية المقدمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المقدمة - ترجمة : المقدمة - ترجمة : المقدمة - ترجمة : الإقرارات الضريبية المقدمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الإقرارات العادية | Usual acknowledgments. |
وينص القانون على نوعين من الحوافز الضريبية المقدمة للشركات. | The Law provides two types of tax incentives to companies. |
تعديل يـتـعلـق بتقديـم الإقرارات المالية | Amendment relating to financial disclosure |
إدارة برنامج الإقرارات المالية التابع للمنظمة | Administering the Organization's financial disclosure programme |
(أ) إدارة برنامج الإقرارات المالية التابع للمنظمة | (a) Administering the Organization's financial disclosure programme |
(ج) البيانات أو الإقرارات التي قدمها أحد الطرفين أثناء إجراءات التوفيق | (c) Statements or admissions made by a party in the course of the conciliation proceedings |
42 سيتولى المكتب المعني بالأخلاقيات المقترح بعد إنشائه إدارة برنامج الإقرارات المالية. | The financial disclosure programme will be administered by the proposed Office of Ethics, pursuant to its establishment. |
ويجري أيضا استعراض الآليات المناسبة لرصد هذه الإقرارات من أجل تعزيزها على الفور. | The appropriate mechanisms for monitoring these disclosures are also under review for immediate strengthening. |
(أ) برنامج الإقرارات المالية يوفر برنامج الإقرارات آلية لتحديد تضارب المصالح الفعلي أو المحتمل بين مسؤوليات الأفراد كموظفين في الأمم المتحدة وبين مصالحهم وأنشطتهم الشخصية والمصالح والأنشطة الخاصة بأزواجهم و أو معاليهم. | (a) Financial disclosure programme the disclosure programme provides a mechanism for determining actual or potential conflicts of interest between the responsibilities of individuals as United Nations staff members, their private interests and activities and those of their spouse and or dependants. |
إيطاليا والانتخابات الضريبية | Italy s Taxing Election |
إصلاح الأنظمة الضريبية | Reforming tax systems |
ورحب المتحدث بآراء التقرير في مزايا الاندماج الاقتصادي، وبدعوته إلى الاتفاق على طبيعة ونطاق التخفيضات الضريبية وغيرها من الحوافز المقدمة للمستثمرين الأجانب. | The speaker welcomed the report's views on the benefits of economic integration and its call for agreement on the nature and extent of tax breaks and other incentives for foreign investors. |
عندما أكبر الإعفاءات الضريبية و أدنى المعدلات الضريبية تكون لمصلحة أغنى الأغنياء، | That's why our existing policies are so upside down. |
وتتضمن الخيارات في مجال السياسات العامة الحوافز الضريبية، والأموال المخصصة للبحث والتطوير، ووكالات التنمية الاقتصادية، والحوافز المقدمة من أجل التشبيك وإقامة المشاريع المشتركة. | Policy options include tax incentives, R D funds, economic development agencies, incentives for networking and joint ventures. |
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية. | Previous positions include Director, International Tax Relations, Tax Policy Department Director, Tax Department, Italian Banking Association and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues. |
التعاون الدولي في المسائل الضريبية | (b) Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its thirty second session (A 60 38 (Part I)) |
1996 نظام العدالة الضريبية، حلب. | 1996 Fair Taxation System, Aleppo. |
8 وي لزم برنامج الإقرارات المالية التابع للمنظمة الموظفين المعنيين بإيداع بيانات سرية عن مصالحهم المالية كل عام. | The Organization's financial disclosure programme requires designated staff members to file a confidential statement of their financial interests every year. |
7 وتتضمن التقديرات المتعلقة بمكتب الأخلاقيات مبلغ 1.1 مليون دولار يرصد للمستشارين لإجراء استعراض نماذج الإقرارات المالية. | Included in the estimates for the ethics office is an amount of 1.1 million for consultants to carry out the review of financial disclosure forms. |
وبالتالي ي توقع من الشركات عبر الوطنية أن تمتثل للقوانين الضريبية للبلدان وأن تفي بالتزاماتها الضريبية بح سن نية. | TNCs are thus expected to abide by a country's tax law and to meet their tax obligations in good faith. Corporate responsibility in this regard could, for |
الإعفاءات الضريبية الممنوحة للأسر ذات الأطفال | Tax exemptions for families with children |
ونشر أبحاثا عن المحاسبة والمسائل الضريبية. | Has published papers on accounting and taxation issues. |
8 التعاون الدولي في المسائل الضريبية | Advancement of women |
(ح) التعاون الدولي في المسائل الضريبية | Ireland |
)أ( البلدان التي ستستخدم معدلاتها الضريبية | (a) Countries whose tax rates would be used |
المستردات الضريبية المعلقة منذ أمد طويل | Investments Long outstanding tax refunds |
وهؤلاء الأعضاء يعينهم الأمين العام، بعد إخطار المجلس، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات، وي ختارون من ميداني السياسة الضريبية والإدارة الضريبية، ويعكس تعيينهم توزيعا جغرافيا عادلا يمثل النظم الضريبية المختلفة. | The members, who are appointed by the Secretary General, after notification of the Council, for a term of four years, are drawn from the fields of tax policy and tax administration and their appointment reflects an adequate equitable geographical distribution, representing different tax systems. |
ولقد اقترح أوسبورن إلغاء هذه الدفعات المقدمة إلى الأسر ذات الدخول التي تنتمي إلى الشريحة الضريبية الأعلى ـ الطلقة الأولى في الحملة التي قد تنتهي إلى تحويل نظام الرفاهية الاجتماعية بالكامل عن طريق خفض الفوائد المقدمة إلى الطبقتين المتوسطة والعليا. | Osborne has proposed ending payments to families with incomes in the highest tax bracket the opening shot in a campaign that could end up transforming the entire welfare system by reducing benefits handed to the middle and upper class. |
وهذا يعني الاعتراض على أي تمديد لتخفيضات بوش الضريبية، ثم العمل على استنان قانون التخفيضات الضريبية الذي يقترحه أوباما. | That means vetoing any extension of the Bush era tax cuts, and then working to enact the Obama tax cuts. |
عضو الوفد التركي في مفاوضات المعاهدات الضريبية. | Member of the Turkish delegation for tax treaty negotiation. |
وهم يقومون بمنح الاعفاءات الضريبية بكل أنواعها. | They hand out all kinds of business tax breaks. |
في ظل النشاط المتصاعد بصورة دورية في أوروبا، فلابد وأن تبدأ العائدات الضريبية في الارتفاع حتى بدون رفع الرسوم الضريبية. | With Europe in a cyclical upswing, tax revenues should start rising even without higher tax rates, so why risk strangling the continent s nascent recovery in the cradle? |
وشدد تقرير المنظمة لعام 2000 (المقدمة والفصول 1 و 2 و 3) أيضا على أهمية ضمان أن تعلو أحكام تبادل المعلومات بشأن المسائل الضريبية على السرية المصرفية وقوانين السرية الأخرى. | The 2000 OECD report (preface and chaps. 1, 2 and 3) also stressed the importance of ensuring that exchange of information provisions in tax matters would override bank secrecy and other confidentiality laws. |
وستشمل اﻷنشطة أيضا تطوير وتشجيع التعبئة الفعالة للموارد المالية، والضرائب، وﻻسيما تدابير إصﻻح النظم الضريبية، ومكافحة التهرب الضريبي وتوسيع القاعدة الضريبية. | Activities will also include the development and promotion of effective mobilization of financial resources, taxation, especially measures to reform tax systems, combat tax evasion and widen the tax base. |
ففي ألمانيا يعاد توزيع العائدات الضريبية بين المقاطعات. | In Germany, tax revenues are redistributed between the Länder. |
وفي الأفق تلوح مواجهة أخرى بشأن السياسة الضريبية. | A showdown also looms over tax policy. |
لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية | The present paper was prepared by Hans Pijl (Deloitte University of Leiden International Tax Centre, Leiden Tax Court of Appeal in The Hague member, editorial council, European Taxation) and Ramona Piscopo (Deloitte). |
ثانيا التعديلات على الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة | Amendments to the text of the United Nations Model Tax Convention |
(ر) لجنة الخبراء المعنية بالتعاون في المسائل الضريبية. | (t) Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters. |
الضرائب، والإيرادات، والضرائب غير القابلة للتحصيل والاعتمادات الضريبية | Taxes, revenues, uncollectible taxes and tax credits |
لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية | Letter dated 26 September 2005 from the Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee A C E F R S |
)أ( منشور واحد متكرر ملحق لﻻتفاقات الضريبية الدولية | (a) One recurrent publication Supplement to International Tax Agreements |
)و( النظم الضريبية وتخصيص الموارد الوطنية وتنسيق السياسات | (f) Taxation systems, allocation of national resources and policy coordination |
البرنامج الفرعي ٤ النظم الضريبية وتعبئة الموارد المالية | SUBPROGRAMME 4. TAXATION SYSTEMS AND FINANCIAL RESOURCE MOBILIZATION |
ارسل لي هذه الاصلاحات الضريبية ، وسأوقع على الفور. | Send me these tax reforms, and I will sign them right away. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإقرارات الضريبية لل - تقديم الإقرارات الضريبية - تقديم الإقرارات الضريبية - إعداد الإقرارات الضريبية - الموعد النهائي لملء الإقرارات الضريبية - المنافسة الضريبية - التدابير الضريبية - الميزة الضريبية - الإجراءات الضريبية - القضايا الضريبية - المراقبة الضريبية