ترجمة "الإعلان عن العطاءات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإعلان - ترجمة : الإعلان - ترجمة : الإعلان عن العطاءات - ترجمة : العطاءات - ترجمة : عن - ترجمة : الإعلان عن العطاءات - ترجمة : الإعلان - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
طلب العطاءات (RFT) عبارة عن دعوة رسمية وهيكلية للموردين لتقديم العطاءات لتوفير المنتجات أو الخدمات. | A request for tenders (RFT) is a formal, structured invitation to suppliers, to bid, to supply products or services. |
المادة 31 مدة سريان مفعول العطاءات تعديل العطاءات وسحبها | Article 31. Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of tenders |
المادة ٢١ مدة سريان مفعول العطاءات تعديل العطاءات وسحبها | Article 31. Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of tenders |
لجنة العطاءات | Tender committee |
الإعلان عن الوظائف الشاغرة | Announcing vacancies |
مدى العطاءات التنافسية | Extent of competitive bidding |
الإعلان عن انطباق الفصل الخامس | Declaration on application of chapter V |
يجوز تحرير العطاءات وتقديمها بأي لغة صدرت بها وثائق التماس العطاءات أو بأي لغة أخرى تحددها الجهة المشترية في وثائق التماس العطاءات. | Tenders may be formulated and submitted in any language in which the solicitation documents have been issued or in any other language that the procuring entity specifies in the solicitation documents. |
)١( تكون العطاءات سارية المفعول خﻻل الفترة الزمنية المحددة في وثائق التماس العطاءات. | (1) Tenders shall be in effect during the period of time specified in the solicitation documents. |
المادة 30 تقديم العطاءات | Article 30. Submission of tenders |
حاء فتح العطاءات إلكترونيا | H. Electronic opening of tenders |
المادة 33 فتح العطاءات | Article 33. Opening of tenders |
المادة 32 ضمانات العطاءات | Article 32. Tender securities |
الفرع الثاني تقديم العطاءات | SECTION II. SUBMISSION OF TENDERS |
المادة ٢٩ لغة العطاءات | Article 29. Language of tenders |
المادة ٣٠ تقديم العطاءات | Article 30. |
المادة ٣٢ ضمانات العطاءات | Article 32. Tender securities |
المادة ٣٣ فتح العطاءات | Article 33. Opening of tenders |
إنعدام تشجيع العطاءات التنافسية | Failure to encourage competitive bidding |
كما يتناول إعلان الوزارة لحالات الطوارئ الصحية والالتزامات الناجمة عن هذا الإعلان، فضلا عن أحكام تتعلق بإضافة أمراض جديدة إلى الإعلان الإلزامي وحكم يسهل الإعلان عن التهديدات الصحية. | Ministerial declaration of a health emergency and the obligations stemming from such a declaration were also specified, as were provisions for the addition of new diseases for compulsory declaration and a provision to facilitate the announcement of health threats. |
لا تنس الإعلان عن الساعة الثالثة | Don't forget to clap at 3 00! |
ويشير دليل الاشتراع إلى قواعد وتقنيات إضافية قد تلزم مثلا للحفاظ على سرية العطاءات ولمنع فتح العطاءات في وقت سابق للموعد النهائي لتقديم العطاءات . | The Guide to Enactment refers to additional rules and techniques that might be needed, for instance to guard the confidentiality of tenders and prevent opening' of the tenders prior to the deadline for submission of tenders . |
)١( تفتح العطاءات في الوقت المحدد في وثائق التماس العطاءات كموعد نهائي لتقديم العطاءات، أو في الموعد النهائي المحدد في أي تمديد للموعد النهائي، وفي المكان المعين في وثائق التماس العطاءات ووفقا لﻻجراءات المحددة فيها. | (1) Tenders shall be opened at the time specified in the solicitation documents as the deadline for the submission of tenders, or at the deadline specified in any extension of the deadline, at the place and in accordance with the procedures specified in the solicitation documents. |
7 تنقيحات مقترحة للمادة 31 من القانون النموذجي، تتناول مدة سريان مفعول العطاءات تعديل العطاءات وسحبها وتنقيحات للمادة 32 من القانون النموذجي، تتناول ضمانات العطاءات | Proposed revisions to article 31 of the Model Law, addressing the period of effectiveness modification and withdrawal of tenders, and to article 32 of the Model Law, addressing tender securities |
وليس هناك تعيين لموعد نهائي لتقديم العطاءات، كما لم يكن هناك إجراءات رسمية لفتح العطاءات | A deadline for submission of bids was not set, nor were there formal bid opening procedures |
حسنا، يمكنك مقاومة إغراء الإعلان عن هدفك. | Well, you could resist the temptation to announce your goal. |
الإعلان الرسمي عن الصندوق والتعريف به وبأهدافه. | To officially announce the Fund's establishment and to publicize its objectives |
جيم تحسين رصد الإعلان عن التبرعات والمدفوعات | C. Improving the monitoring of pledges and disbursements |
(ب) الإعلان عن مناطق محمية في البحار | (b) Declare marine protected areas |
)أ( التعليمات المتعلقة بإعداد العطاءات | (a) Instructions for preparing tenders |
اﻹعفاء من شرط اقتراح العطاءات | Waivers to the requirement for invitations to bid |
ولقد أعدت وثائق العطاءات الدولية، وتقرر أن توجه الدعوة لتقديم العطاءات الﻻزمة في أوائل عام ١٩٩٣. | International bidding documents were prepared and the call for bids was scheduled to be published early in 1993. |
أريد أن أعلن عن السلامة. كيف يمكنني الإعلان عن السلامة | I want to advertise safety. How am I going to advertise safety? |
ومن ثم، يمكن للمزاد العكسي الإلكتروني أن يزيد الشفافية على صعيدين (1) المعلومات المتاحة عن العطاءات الأخرى، و(2) توافر مراحل الإجراءات وتوافر نتيجتها لجميع مقد مي العطاءات. | Thus, the ERA can increase transparency in two levels (1) information available on other tenders and (2) the availability of the procedure phases and its outcome to all interested tenderers. |
كما تم الإعلان أيضا عن وجود مظاهرات بالأسكندرية | Protests are also being reported in Alexandria draddee AlJazeera The number of protesters in Alexandria is at record levels. |
لحظة الإعلان عن اسم الفائز بجائزة نوبل للأدب. | The moment the NobelPrizeInLiterature was announced. |
ومن أجل ذلك، امتنعنا عن التصويت على الإعلان. | To that end, we abstained in the voting on the Declaration. |
نوفمبر 2010 يوم قبل الإعلان عن ح كم الإسئناف | It was you who dropped the papers. |
بعد الإعلان عن أماكن التجمعات في جمعة الغضب | Thank God I announced the locations and everything. |
أنسه ويبل هل هناك أي أخبار عن الإعلان | Miss Whipple, has there been anyone about the advertisement? |
.قد تم الإعلان عن إدانتهم بأنهم قطاع الطريق | They've been declared guilty of being road agents. |
بيد أن المادة 31 (3) تنص بعدئذ على أنه يجوز سحب العطاءات قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات. | However, article 31(3) then provides that tenders may be withdrawn prior to the deadline for submission. |
توفر الجهة المشترية وثائق التماس العطاءات للموردين أو المقاولين وفقا لﻻجراءات واﻻشتراطات المحددة في طلب تقديم العطاءات. | The procuring entity shall provide the solicitation documents to suppliers or contractors in accordance with the procedures and requirements specified in the invitation to tender. |
ولهذا ترك زت جهود كثيرة على تدريب وحدات الشراء والأشغال العامة المسؤولة عن معظم العطاءات. | Efforts have therefore been concentrated on training procurement and public works units, which are responsible for the bulk of bidding processes. |
)و( اﻹعﻻن في الوقت المناسب عن العطاءات المتعلقة بالمناقصات التنافسية والنشر المنتظم للعقود الممنوحة. | (f) Timely advertisement of tenders for competitive bidding and the regular publication of contract awards. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإعلان عن - الإعلان عن - الإعلان عن - الإعلان عن - الإعلان عن - الإعلان عن - الإعلان عن - الإعلان عن - الإعلان عن - الإعلان عن - عن طريق العطاءات - الإعلان عن المنتج