ترجمة "الإعلان الصادر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الإعلان - ترجمة : الإعلان - ترجمة : الإعلان - ترجمة : الإعلان الصادر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
Declaration on the tenth anniversary of the World Summit for Social Development
الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
At its 36th meeting, on 22 July, the Council had before it the report of the Commission on Narcotic Drugs on its forty eighth session.19
وإذ تشير إلى الإعلان بشأن منع الإبادة الصادر في 11 آذار مارس 2005،
Recalling its declaration on the prevention of genocide of 11 March 2005,
الإعلان الصادر عن المنظمات المشاركة في المنتدى الثالث للمجتمع المدني الكوبي لمناهضة الحصار والضم
Declaration by the organizations that participated the Third Forum of Cuban civil society against the embargo and the annexation
ويشكل الإعلان الصادر عن المؤتمر خطوة نوعية تقدمية ويوفر أساسا صلبا لمساعينا في المستقبل.
The Conference's Declaration is a qualitative step forward and provides a solid base for our future endeavours.
اعتراض على الإعلان الصادر عن مصر عند التصديق إستونيا (23 أيلول سبتمبر 2005 )(1)
Objection to the declaration made by Egypt upon ratification Estonia (23 September 2005)1
إذ يؤكد من جديد الإعلان الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2003،
Reaffirming the ministerial declaration of the high level segment of its substantive session of 2003,
A C.2 56 7، المرفق الإعلان الوزاري الصادر عن منظمة التجارة العالمية في اجتماع الدوحة
A C.2 56 7, annex Doha Ministerial Declaration of the World Trade Organization
الاستعراض الوزاري للتقدم المحرز في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003
Ministerial review of progress in the implementation of the 2003 ministerial declaration of the Economic and Social Council
17 السيد غوسن (جنوب أفريقيا) قال إن بلده يتفق مع إعلان المكسيك الصادر باسم ائتلاف البرنامج الجديد، ومع الإعلان الصادر باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
Mr. Goosen (South Africa) said that his country associated itself with the statement made by Mexico on behalf of the New Agenda Coalition (NAC) and the statement made on behalf of the Movement of Non Aligned and other States.
وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة( 1 ) انظر القرار 50 6.)،
Recalling the Declaration on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations,See resolution 50 6.
وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة(( 1 ) انظر القرار 50 6.)،
Recalling the Declaration on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations,See resolution 50 6.
الإعلان الصادر عن رؤساء دول الاتحاد الروسي وجمهورية أرمينيا وجمهورية بيلاروس وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان
Statement by the heads of State of the Republic of Armenia, the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Russian Federation and the Republic of Tajikistan
وإذ تشير أيضا إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة( 1 ) انظر القرار 50 6.)،
Recalling also the Declaration on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations,See resolution 50 6.
وإذ تشير أيضا إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة( 1 ) انظر القرار 50 6.)،
Recalling also the Declaration on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations,See resolution 50 6.
وتجلى أيضا في الإعلان الصادر عن مؤتمر قمة الجنوب الثاني الذي عقد في الدوحة في حزيران يونيه 2005.
It was also reflected in the declaration of the Second South Summit in Doha in June 2005.
77 وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة متابعتها عن كثب لتنفيذ الإعلان الصادر عن الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية والإقليمية المرتبطة بالأمم المتحدة.
It is the intention of the Special Committee to continue to follow closely the implementation of the Declaration by the specialized agencies and the international and regional institutions associated with the United Nations.
أتشرف بأن أحيل إليكم الإعلان الصادر عن المنظمات المشاركة في المنتدى الثالث للمجتمع المدني الكوبي لمناهضة الحصار والضم (أنظر المرفق).
I have the honour to attach the Declaration by the organizations that participated in the Third Forum of Cuban civil society against the embargo and the annexation (see annex).
ويحي ي وفدي الإعلان الصادر عن الأمم المتحدة والوارد في ذلك القرار، الذي يعلن 8 و 9 أيار مايو يومين للتذكر والمصالحة.
My delegation salutes the declaration by the United Nations contained in that resolution, which designates 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation.
ورأى، في ضوء الإعلان غير المسبوق الصادر عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أن مؤتمر الاستعراض ينبغي أن ينظر بجدية في مسألة الانسحاب.
In view of the unprecedented announcement by the Democratic People's Republic of Korea, the Review Conference should give serious consideration to the question of withdrawal.
الإعلان الصادر عن ملتقى دار السلام المعقود في 15 أيار مايو 2005 بين الحكومة الانتقالية لبوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو قوات التحرير الوطنية
Declaration on the Dar es Salaam meeting of 15 May 2005 between the Transitional Government of Burundi and PALIPEHUTU FNL
واعترض المدعى عليه على هذا الإعلان وطلب من المحكمة أن ترفض طلب المدعي إعلان الأمر المؤقت الصادر عن هيئة التحكيم أمرا قابلا للتنفيذ.
The respondent opposed this declaration and asked the Court to reject the claimant's application to declare the tribunal's temporary injunction enforceable.
الصادر
outbox
وإذ تحيط علما باستنتاجات منتدى البرلمانيين المعقود في أولانباتار في 11 أيلول سبتمبر 2003 وإسهام الإعلان البرلماني الصادر عنه في أعمال المؤتمر الدولي الخامس،
Taking note of the conclusions of the parliamentarians' forum held in Ulaanbaatar on 11 September 2003 and the contribution of the ensuing parliamentary declaration to the proceedings of the Fifth International Conference,
65 ويمكن اعتبار الإعلان المصري الصادر في عام 1957 عملا انفراديا ، من جانبه الشكلي على الأقل، أو وضعه في سياق تطبيق اتفاقية عام 1888.
The Egyptian declaration of 1957 may be considered a unilateral act, at least formally, or may be viewed in the context of the implementation of the 1888 Convention.
وإذ يشير إلى الإعلان الصادر حول العراق عن الاجتماع الخاص لترويكا وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي في بوتراجايا بماليزيا يوم 22 نيسان أبريل 2004
Referring to the Declaration on Iraq issued by the Special Meeting of the Troika of the OIC Foreign Ministers held in Putrajaya on 22 April 2004,
الإعلان
Advertisement
الإعلان
Declaration
الإعلان
Announcing
19 وبناء على الرأي الصادر، يطلب الفريق العامل من الحكومة اتخاذ ما يلزم من إجراءات لتصحيح الوضع وفقا للمعايير الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
Consequent upon this opinion, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation in order to bring it into conformity with the provisions and principles enshrined in the Universal Declaration of Human Rights.
ويضطلع الاتحاد الأوروبي الآن بأعماله في إطار الإعلان المشترك الصادر في 24 أيلول سبتمبر 2003 عن الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي بشأن التعاون في إدارة الأزمات.
The European Union's actions now take place in the framework of the 24 September 2003 joint declaration of the United Nations and the European Union on cooperation in crisis management.
16 وبناء على الرأي الصادر، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة اتخاذ ما يلزم من إجراءات لتصحيح الوضع وفقا للمعايير والمبادئ الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
Consequent upon this opinion, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation in order to bring it into conformity with the provisions and principles incorporated in the Universal Declaration of Human Rights.
وإذ تشير أيضا إلى الفقرة 19 من الإعلان الصادر عن الاجتماع الخاص لوزراء خارجية بلدان حركة عدم الانحياز المعقود في الدوحة في 13 حزيران يونيه 2005()،
Also recalling paragraph 19 of the declaration of the special meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Non Aligned Movement, held in Doha on 13 June 2005,
وإذ تشير أيضا إلى الفقرة 19 من الإعلان الصادر عن الاجتماع الخاص لوزراء خارجية بلدان حركة عدم الانحياز المعقود في الدوحة في 13 حزيران يونيه 2005()،
Also recalling paragraph 19 of the declaration of the special meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Non Aligned Movement, held in Doha on 13 June 2005,
مفعول الإعلان
Effect of declaration
عنوان الإعلان
Title of the declaration
ويضيف الإعلان
The Proclamation goes on to say that
مهنتى ، الإعلان
My career... advertising.
نهاية الإعلان
End of commercial.
الإعلان التجارى
Commercial announcement?
خادوم البريد الصادر
Outgoing server
مجلد البريد الصادر
Sent mail folder
مجلد البريد الصادر
Sent Mail folder
خادم البريد الصادر
Filter on To...
مجلد البريد الصادر
Import Filters

 

عمليات البحث ذات الصلة : القرار الصادر - بروكسي الصادر - الإخطار الصادر - الحكم الصادر - القرار الصادر - الصادر في - القرار الصادر - صندوق الصادر - الترخيص الصادر - البريد الصادر - الحكم الصادر - الحكم الصادر - الرأي الصادر - التوجيه الصادر