ترجمة "الإعفاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإعفاء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الإعفاء الجمركي لمعداتهم. | Table 3 |
من أجل الإعفاء. | For an exemption. |
وصدرت استمارة موحدة لطلبات الإعفاء من الأنشطة الدينية لتبسيط ترتيبات الإعفاء القائمة. | A standardised form for applications for exemption from religious activities was issued to simplify existing exemption arrangements. |
4 الإعفاء من الضرائب | Exemption from taxes |
دال الإعفاء من الضرائب | Exemption from taxes |
5 الإعفاء من التدابير المؤقتة | (v) Relief from provisional measures |
تقديم طلبات الإعفاء بموجب المادة 19 | Requests for exemption under Article 19 |
ويقرر الطبيب مدة هذا الإعفاء المؤقت. | The doctor shall decide on the duration of such temporary release. |
ماذا عن بعض الإعفاء الضريبي هناك | How about some tax exemption there? |
نحن نعطي السياح الأجانب امتياز الإعفاء الضريبي. | We give foreign tourists the privilege of tax exemption. |
المادة 32 (33 الأصلية) الإعفاء من الالتزامات | ARTICLE 32 (original 33) |
بما في ذلك حرمانهم من الإعفاء الضريبي. | Including denying them tax exemption. |
كل الأوراق جاهزة جلبت معي قرار الإعفاء | All finished. I have the injunction with me. |
سيدي أنا أطلب الإعفاء من هذه المهمة | Sir, I request that I be excused from this duty. |
ولكن الإعفاء الضريبي المؤقت لا يكفي لتغيير الحوافز. | But a temporary tax break cannot change incentives. |
وحين تزول أسباب منح الإعفاء، تسحبه وزارة الداخلية. | When the grounds on which the exemption was granted cease to exist, the Ministry of the Interior withdraws the exemption. |
نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية | Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach |
وشرط الإعفاء لا يميز بين المسيحيين وغير المسيحيين. | The exemption clause does not distinguish between Christians and non Christians. |
وت حدد الأعمال التحضيرية مبادئ توجيهية أخرى للسماح بهذا الإعفاء. | The travaux préparatoires lay down further guidelines for allowing such exemption. |
وأوصت كلتا مؤسستي الأبحاث بإدخال حق عام في الإعفاء. | Both research institutions recommended the introduction of a general right to exemption. |
ففي مواجهة المطالبة بسداد الدين تبرز فلسفة الإعفاء من الدين. | The demand for debt repayment confronts the philosophy of debt forgiveness. |
كما يدعون أن إجراء الإعفاء الجزئي ينتهك مبدأ حظر التمييز. | It is also claimed that the partial exemption procedure violates the prohibition of discrimination. |
بيد أن هذا الانتهاك كان يمكن تفاديه بطلب الإعفاء الجزئي. | Such violation, however, could have been avoided by applications for partial exemption. |
هاء المناطق العاملة بنظام حرية التنقل ومناطق الإعفاء من التأشيرات | E. Freedom of movement zones and visa free zones |
وسي لغى فيما بعد الإعفاء الضريبي مع نهاية سنة 2010(11). | Under this proposal, the number of companies benefiting from the scheme would be capped at current levels and no new entrants would be allowed from July 2006. |
الإعفاء من الأنظمة، إلخ ينبغي لتعليم المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية | Exemption from regulations, etc Teaching in CKREE shall |
ولكن يتعين علينا أن ننظر إلى الإعفاء من الديون باعتباره مجرد بداية. | More debt relief encompassing more countries and more debt (including bilateral debt) is needed. |
وإن الإعفاء من الديون يشكل بداية طيبة، لكنه ليس أكثر من بداية. | Debt relief is a good beginning. But that is all it is. |
اللوائح التي تتصل بشروط الإعفاء من اتفاقات العمل الجماعية (مواثيق الاستخدام الإقليمية). | It provided for the reduction, by 2 percentage units, of employers' contributions to the main pension branch of the Institution for Social Security (IKA), for full time employees, the emolument of whom did not exceed 200.000 drs (600 Euro). |
بيد أنني لا أستطيع أن أقول إن الإعفاء الجزئي سيكون مخالفا للاتفاقيات. | However, I cannot state that the partial exemption will be in contravention of the conventions. |
60 في الجلسة 225 علقت المراقبة عن جامايكا على الإعفاء الضريبي الشخصي. | At the 225th meeting, the observer of Jamaica commented on personal tax exemption. |
والحقيقة أن تنفيذ مبادرة الإعفاء من الديون المتعددة التي تقدمت بها قمة الثمانية يمنحنا فرصة غير مسبوقة لاستكمال عملية الإعفاء من الديون بالنسبة لعدد كبير من الدول ذات الدخول المتدنية. | Indeed, the implementation of the Multilateral Debt Relief initiated by the G 8 already provides an unprecedented opportunity to complete the process of debt relief for a large number of low income countries. |
إن الإعفاء من الديون يشكل الأولوية القصوى بين أشكال الدعم التي نحتاج إليها. | Debt relief is at the heart of the support we need. |
وتتضمن هذه الالتزامات زيادات ملحوظة في معدلات الإعفاء من الديون وفي المعونة المقدمة. | These commitments include significant increases in debt relief and aid. |
ودفعوا، مثلا، بأن الإعفاء من الديون لا ينبغي أن يحتسب كمساعدة إنمائية رسمية. | For instance, they argued that debt forgiveness should not be counted as ODA. |
في الحالة الراهنة، أرى أن أسلم خيار هو منح حق عام في الإعفاء. | As the situation stands, I find that the safest option is a general right of exemption. |
ولتفادي انتهاك الفقرة 4 من المادة 18، طلبوا الإعفاء التام من هذا الموضوع. | In order to avoid a violation of article 18, paragraph 4, they requested a full exemption of the CKREE. |
ولن تمنع فترة سنة واحدة طلبات الإعفاء ولا تقديم خطط تسديد متعددة السنوات. | A one year period would prevent neither requests for exemption nor the submission of multi year payment plans. |
ويجب رد هذا القرض أو الإعفاء منه وفقا للإجراء الذي يضعه مجلس الوزراء. | The received loan is to be returned or discharged in accordance with the procedure prescribed by the CM. |
ويمثل الإعفاء من الديون فرصة أخرى لتقديم مساعدة مجدية وفورية لدعم تنمية أفريقيا. | Debt relief represents another opportunity for meaningful and immediate assistance in support of Africa's development. |
ولا بد من تدعيم طلبات الإعفاء من الحظر المفروض على اقتناء وتملك الأسلحة النارية بغرض جمع التحف بآراء الخبراء التي تؤكد أن هذه الأسلحة والذخائر موضع الإعفاء هي قطع ذات قيمة متحفية. | Applications for the exemption from the prohibition to acquire and possess firearms for collection purposes must be supported by expert opinions certifying that the firearms and ammunition, for which exemption is to be granted, are items of museum value. |
وتنتهي صلاحية الإعفاء عند انتهاء سريان رخصة السلاح الناري أو ترخيص السلاح الخاص بحامله. | The validity of the exemption expires upon the expiry of validity of the firearm permit or firearm licence of its holder. |
واقترحوا منح الإعفاء حتى نهاية الدورة التالية للجمعية، أي أيلول سبتمبر من السنة التالية. | They proposed that exemptions should be granted through the end of the following session of the Assembly, that is, to September of the following year. |
وهذا الموضوع الجديد لا ينص إلا على الإعفاء من بعض الأجزاء المحدودة من التعليم. | This new subject only provides for exemption from certain limited segments of the teaching. |
4 2 وفي وقت لاحق، حضرت ماريا أجزاء من التعليم بموجب ترتيب الإعفاء الجزئي. | 4.2 Subsequently, Maria attended segments of the tutoring under the partial exemption arrangement. |
عمليات البحث ذات الصلة : حد الإعفاء - تأشيرة الإعفاء - كتلة الإعفاء - طريقة الإعفاء - كود الإعفاء - معايير الإعفاء - إشعار الإعفاء - معدل الإعفاء - ينطبق الإعفاء - شهادات الإعفاء - حالة الإعفاء - مخطط الإعفاء - مبلغ الإعفاء - اتفاق الإعفاء