ترجمة "الإرهاب المحلي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإرهاب المحلي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن تحدي الإرهاب قائم على المستويين المحلي والعالمي. | The challenge of terrorism is both local and global. |
5 تبني سياسة معلومات واضحة موجهة لتوعية الشعب بأخطار الإرهاب وأهمية مواجهة الإرهاب المحلي والدولي. | Senior law enforcement practitioners and legal officials should share their experiences in counterterrorism efforts. |
يظل الإرهاب تهديدا كبيرا للسلام والأمن على الصعد المحلي والوطني والدولي. | Terrorism remains a great threat to peace and security at the local, national and international levels. |
وإلى جانب وجود نص بشأن الإرهاب المحلي (المادة 4)، هناك نص في هذا القانون يمثل بوضوح جريمة الإرهاب الدولي (المادة 5). | Apart from a provision on domestic terrorism (Article 4), there is a provision in this Law expressly typifying the offence of international terrorism (Article 5). |
ولجنة مكافحة الإرهاب مهتمة جدا بحالة الإجراءات المتخذة للانضمام إلى اتفاقية التمويل، وإعمالها في القانون المحلي. | The CTC is particularly interested in the status of the actions being taken to become a party to the Financing Convention, and its implementation in domestic law. |
تعتبر لجنة مكافحة الإرهاب أن من أولويات جميع الدول أن تصبح أطرافا في جميع الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الـ 12 المتعلقة بمكافحة الإرهاب وأن تدرجها في قانونها المحلي. | The CTC regards it as a priority for all States to become parties to all 12 international anti terrorism conventions and protocols and to implement them in domestic law. |
التوظيف المحلي وغير المحلي | 304.5 Local and non local recruitment . 17 |
الإرهاب ومكافحة الإرهاب | Terrorism and counter terrorism |
(د) الإرهاب ومكافحة الإرهاب. | (d) New priorities. |
(ج) الإرهاب ومكافحة الإرهاب | (c) Terrorism and counter terrorism |
لقد كانت المملكة العربية السعودية من أوائل الدول التي عانت من الإرهاب، وحذرت من خطره، وقاومته بكل شد ة على المستوى المحلي والإقليمي والدولي، ونحن الآن في حرب مع الإرهاب، ومن يدعمه، أو يبرر له. | The Kingdom of Saudi Arabia was one of the first countries to suffer from terrorism and warn of its dangers. It has dealt with it vigilantly on the local, regional, and international levels. We are fighting terrorism, those who support it, and those who condone it. |
وتنص الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، لعام 1999 (اتفاقية التمويل) فيما تنص عليه، على أن الجرائم التي تتناولها المعاهدات المتعلقة بهذا الموضوع ينبغي تجريمها في القانون المحلي وإدراجها في القوانين المتصلة بمنع تمويل الإرهاب. | In particular, the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, 1999, (the Financing Convention) provides, in part, that the offences set forth in the subject treaties must be criminalized in domestic law and be included in those laws related to the prevention of the financing of terrorism. |
المحلي | Local |
دال تدابير مكافحة الإرهاب وتعريف الإرهاب | D. Counter terrorism measures and the definition of terrorism |
(ج) أولويات جديدة، وبخاصة الإرهاب ومكافحة الإرهاب. | (c) New priorities, in particular terrorism and counter terrorism. |
الإرهاب | Terrorism |
الإرهاب | Burundi (Advisory services and technical cooperation for) (resolution 2005 75) 290 |
الفائدة للاقتصاد المحلي ان المقدرة تبقى داخل المجتمع المحلي وتزداد الثروة الاقتصادية لذلك المجتمع المحلي | The benefits of a localized economy are that the power stays within the community, the economic wealth. |
يضطلع فرع منع الإرهاب بالأنشطة الخاصة بالمساعدة التقنية بالتنسيق الكامل مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب. وتوفر لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب القيادة لعمل المنظمة في مكافحة الإرهاب. | In December 2004, the General Assembly adopted resolution A 59 153 which requests TPB to intensify its efforts to provide technical assistance in preventing and combating terrorism, including training judicial and prosecutorial personnel, where appropriate, in the proper implementation of the universal anti terrorism instruments . |
الشيخة المياسة عولمة المحلي، إضفاء الطابع المحلي على العولمة | Sheikha Al Mayassa Globalizing the local, localizing the global |
التنظيم المحلي | Domestic regulation |
التشريع المحلي | Local legislation |
المسار المحلي | Local Path |
العنوان المحلي | Local Addr |
الـIP المحلي | Local IP |
التغيير المحلي | Local change |
الاسم المحلي | Localized name |
الاسم المحلي | Localized name |
المضيف المحلي | First page |
النظام المحلي | Local System |
فون المحلي | Local staff |
الطلب المحلي | Domestic demand |
المجموع المحلي | Total local 1 507 3 991.5 2 960.4 731.8 466.1 |
التوطين المحلي | Local Settlement |
والحكم المحلي | local governance, and also development. |
للمجتمع المحلي. | locally. |
دال تدابير مكافحة الإرهاب وتعريف الإرهاب 33 11 | D. Counter terrorism measures and the definition of terrorism 33 11 |
فعليا هذه كانت بداية فترة الإرهاب عهد الإرهاب | So this is really the start of the Reign of Terror. the Reign of Terror |
وتتعاون وحدة الاستخبارات المالية مع الجهات المنظمة للقطاع المالي المحلي بهدف الإشراف على المؤسسات المالية وفقا للباب 129 من قانون منع ومكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. | The FIU collaborates with domestic financial sector regulators to supervise financial institutions in accordance with the Money Laundering and Financing of Terrorism (Prevention and Control) Act, Cap. |
وقد تنشأ حالات المستوى المحلي نتيجة الخصائص المتنوعة للنظام المحلي. | Domestic level cases may come from various characteristics of the domestic system. |
93 ويختلف خطر الإرهاب البيولوجي عن خطر الإرهاب النووي. | The threat of biological terrorism differs from that of nuclear terrorism. |
البند الفرعي (ج) الأولويات الجديدة، وبخاصة الإرهاب ومكافحة الإرهاب | Sub item (c) New priorities, in particular terrorism and counter terrorism |
مكافحة الإرهاب | Confronting Terrorism |
مكافحة الإرهاب | Counter terrorism and non proliferation |
مكافحة الإرهاب | Countering terrorism |
عمليات البحث ذات الصلة : التصرف الإرهاب - الإرهاب البيولوجي - الإرهاب البيولوجي - الإرهاب الكيميائي - الإرهاب الإليكتروني - الإرهاب البيئي - الإرهاب الدولي - الإرهاب النووي - مكافحة الإرهاب - تمويل الإرهاب - التحقيق الإرهاب - تنبيه الإرهاب - تمويل الإرهاب - مكافحة الإرهاب