ترجمة "الإدارة الفعالة للمخاطر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإدارة - ترجمة : الإدارة - ترجمة : الإدارة الفعالة للمخاطر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جيم غالبا ما يفتقر الموظفون إلى القدرة على الإدارة الفعالة للمعلومات | C. Staff often lacks capacity for effective information management |
31 تقتضي الإدارة الاستراتيجية الفعالة للمنظمات الكبيرة نهجا متناسقا لإجراء التغيير. | The effective strategic management of large organizations requires an orchestrated approach to driving change. |
وت شجع الصلات اللازمة لدورة الإدارة الفعالة والحكم الفعال والمشاركة الفعالة، التي تعد حاسمة للغاية في الحكم الرشيد، بطرق هامة. | Links in the effective administration, effective governance and effective participation cycle so critical to good government are promoted in important ways. |
وتخفيف المعاناة النفسية والاجتماعية والروحية هي عنصر أساسي في الإدارة الفعالة الألم. | The relief of psychological, social and spiritual distress is a key element in effective pain management. |
(أ) الإدارة الفعالة والدقيقة للنفقات، بالتصديق على جميع النفقات ورصدها وإصدار المخصصات | (a) Efficient and accurate administration of expenditures by certifying and monitoring all expenditure and the issuance of allotments |
5 يمثل التخطيط المسبق الخطوة الهامة الأولى نحو الإدارة الفعالة لخدمات المؤتمرات. | Advance planning is the first crucial step towards effective management of conference services. |
وتتناول هذه الوثيقة العناصر الحاسمة للإدارة الفعالة للمخاطر المتعلقة بالتعرف على العملاء في نطاق المقر وفي جميع الفروع والأجهزة الفرعية. | The paper examines the critical elements for effective management of KYC risks across the head office and all branches and subsidiaries. |
146 تعد طريقة الإدارة المتكاملة للمخاطر والعائدات نهجا عمليا ينبغي اعتماده من قبل أي صندوق للمعاشات التقاعدية. | The integrated risk and return management method is a practical approach that should be adopted by any pension fund. |
ورأوا أن اللجوء إلى الممارسات الجيدة يسهم في تعزيز نظم الإدارة الفعالة للأراضي. | The use of best practices was viewed as important in promoting effective land management systems. |
وإذ تشدد أيضا على أهمية تهيئة بيئة مواتية سليمة من أجل الإدارة الفعالة للديون، | Stressing also the importance of a sound enabling environment for effective debt management, |
الهدف 3 الإدارة الفعالة للحيز المكتبي الجديد الكائن في مبنـى One Dag Hammarskjöld Plaza. | Objective 3. Efficient management of the new office space at One Dag Hammarskjöld Plaza. |
كما ت عد الإدارة الفعالة للمخزونات من القضايا التي تحتاج إلى إهتمام كبير في بلدان عديدة. | Effective stockpile management is an issue requiring serious attention in many countries. |
وأما القضايا المطروحة أمام البلدان النامية فتشمل إجراء إصلاحات في مجالات منها الإدارة الفعالة والإنفاق الوطني. | With respect to developing countries, issues included reforms on, inter alia, effective governance and national spending. |
و تستوجب المشاركة الفعالة في الإدارة أن يكون هناك إقبال على المشاركة والقدرة على القيام بها. | Effective participation in governance requires both a demand to participate and a capability to do so. |
وعلاوة على ذلك، تم الاتفاق على أن يكفل خبير إحصائي أقدم الإدارة الفعالة للأنشطة الإحصائية للإسكوا. | Moreover, it was agreed that a senior statistician would ensure the efficient management of ESCWA statistical activities. |
مخاطر التسميات الخاطئة للمخاطر | The Risks of Mislabeled Risk |
الوجه المتغير للمخاطر العالمية | The Changing Face of Global Risk |
لماذا تعرض نفسك للمخاطر | Why are you putting yourself at risk? |
وتنهض الإدارة المتكاملة بالإدارة المناسبة لمبيدات الحشرات، بما في ذلك استخدامها بصورة تتسم بالحكمة والمناولة الفعالة لمخزوناتها. | Similar to Integrated Pest Management (IPM) in agriculture, IVM will also minimize the development of insecticide resistance in disease vectors. |
)د( بناء هياكل مقاومة للمخاطر | (d) Building hazard resistant structures |
علينا ان نضع حدا للمخاطر | We got to pull up stakes. |
23 تؤكد الحاجة إلى الإدارة الفعالة والتخفيف من وطأة المخاطر في جميع مراحل بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام | 23. Stresses the need for effective management and mitigation of risks in all phases of United Nations peacekeeping missions |
(ج) الحفاظ على التنوع الأحيائي في بريطانيا العظمى من خلال تشجيع الزراعة المختلطة ومواصلة الإدارة الفعالة للأراضي الزراعية. | (c) Maintenance of Great Britain's biodiversity through encouraging mixed cropping and continued active agricultural land management. |
وقد تم توجيه النقد ضد الإدارة الحضرية المركزية وغير الفعالة، وكان تعريف اللامركزية داخل المحيط المحلي موضع تساؤل. | Criticism was levelled against of centralized and inefficient urban governance, and the definition of subsidiarity within the local context was questioned. |
21 الحكم الرشيد تعد السياسات الفعالة، وسيادة القانون، والشفافية شروطا لا غنى عنها من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات. | Good governance. Effective policies, rule of law and transparency are prerequisites for sustainable forest management. |
14 وأكـد كثير من المشاركين على أن تعبئة الموارد العامة ونظـم الإدارة العامة الفعالة عناصر مهمـة لتعبئة الموارد المحلية. | Many participants underscored that public resource mobilization and effective public management systems were important elements of domestic resource mobilization. |
كما ينبغي أن تكون الإدارة الشاملة والآلية والآنية للمخزونات جزءا لا يتجزأ من الإدارة والرقابة الفعالة، كما ينبغي العمل على جعل نظام إدارة المخزونات المسمى غاليليو يشمل جميع البعثات. | Global, automated and real time inventory management should be integral to effective management and control and the existing Galileo inventory management system should be expanded to cover all missions. |
ووعيا منها بأنه لن يتسنى للمجتمع العالمي تعزيز تلك الحريات وحمايتها إلا عن طريق الإدارة الفعالة لمنظومة الأمم المتحدة الحالية، | Conscious that these freedoms can be upheld and protected by the world community only through an effective management of the current United Nations system, |
17 وستكون الإدارة الفعالة لخطة التنفيذ، وفقا للقرار 59 311، أساسية لتعزيز تنسيق ورصد تنفيذ استراتيجية موريشيوس على مستوى المنظومة. | Effective management of the plan of operationalization, in accordance with resolution 59 311, will be key to enhancing system wide coordination and monitoring of Mauritius Strategy implementation. |
وعلى هذا فإنه يوفر تغطية طبيعية للمخاطر. | So it offers natural hedges. |
2 تزايد إقصاء الشباب المعر ضين للمخاطر والأقليات | Increasing exclusion of youth at risk and minority populations |
هناك شيئان فهمهم للأمن للمخاطر، و التهديدات، | Well a couple of things understanding of the security, of the risks, the threats, the countermeasures, how they work. |
73 وعملا بالبند 10 1 (أ)، يتولى رئيس قلم المحكمة وضع نظام مالي وإجراءات مالية لكفالة الإدارة المالية الفعالة وتحقيق الاقتصاد. | Pursuant to financial regulation 10.1 (a), the Registrar should establish detailed financial rules and procedures in order to ensure effective financial administration and the exercise of economy. |
ونتطلع إلى تحقيق المشاركة الفعالة لجميع البلدان في مناقشة مسألة الطابع الشمولي لعضوية مجلس الإدارة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. | We look forward to the active participation of all countries in the discussion of universal membership of the Governing Council at the sixty first session of the General Assembly. |
13 ويمكن لمجلس الإدارة أن يحدد على نحو واضح المخاطر المتأصلة والتقديرات المستخدمة في إعداد النتائج المالية والتشغيلية للشركة والإبلاغ عنها من أجل تمكين المستثمرين من التوصل إلى فهم أفضل للمخاطر التي يواجهونها في الاعتماد على حكم الإدارة. | The board could clearly identify inherent risks and estimates used in the preparation and reporting of the financial and operational results of the company in order to give investors a better understanding of the risks they are taking in relying on the judgement of management. |
وينبغي لكبار المديرين أن يكفلوا استخدام التقييم الذاتي لتعزيز الإدارة الفعالة للبرامج (انظر المرفق، البنود 12 14، التي ينبغي اتخاذ إجراءات بشأنها). | Senior managers should ensure that self assessment is used to promote effective programme management (see annex, action items 12 14). |
وخلال السنوات المقبلة، ينبغي لنا أن نواصل التركيز على كفالة الإدارة الفعالة للمحيطات عن طريق تنفيذ الاتفاقية وما يرتبط بها من صكوك. | In coming years, we should continue to focus on ensuring effective oceans governance through implementation of the Convention and related instruments. |
دال النساء المعرضات للمخاطر بمن فيهن العامﻻت المهاجرات | D. Women in vulnerable situations, including migrant |
دال النساء المعرضات للمخاطر بمن فيهن العامﻻت المهاجرات | women workers |
الإضافات الفعالة حاليا | Currently Loaded Plugins |
39 تشدد للأمين العام على أهمية الإدارة الفعالة لعمليات نقل الموظفين المتعددة بموجب الخطة المعتمدة للتنفيذ على مراحل بغية التقيد بالجدول الزمني للمشروع | 39. Emphasizes to the Secretary General the importance of effectively managing the multiple staff relocations under the approved phasing plan in order to keep the project on schedule |
كما أن الاحتقان المروري الناتج عن السياحة يمكن أن يحدث تأثيرا خطيرا على نوعية الحياة المحلية، مما يستدعي حلولا من قبيل الإدارة الفعالة. | Traffic congestion caused by tourism can have a serious impact on local quality of life, requiring effective management solutions. |
ويكفل المحور المركزي، الذي تدار من خلاله خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استمرار عمليات الشبكة العالمية، وييسر الإدارة الفعالة للموارد في أرجاء مسارح العمليات. | The central hub through which ICT services are administered ensures the continuous operation of the global network, and facilitates the effective management of resources across theatres of operation. |
وقد أدرج في عملية التقييم تحليل للشكوك وتقييم للمخاطر. | Uncertainty analysis and risk assessment are included in the evaluation process. |
اذا رأيتها تقوم بفعل قد يعرضنا للمخاطر , سأدفنها بنفسي | If I see her doing anything that might put us at risk, I'll bury her with my own hands. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإدارة الفعالة - الإدارة الفعالة - الإدارة الفعالة - الإدارة الفعالة - الإدارة الفعالة - الإدارة الفعالة - الإدارة الفعالة - الإدارة الفعالة من حيث التكلفة - شامل للمخاطر - الحساسية للمخاطر - التعرض للمخاطر - الاستشارية للمخاطر - التصدي للمخاطر - التعرض للمخاطر