ترجمة "الإجراءات التصحيحية المتخذة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التوصيات الجوهرية التي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية المتعلقة بها | Critical recommendations on which corrective action has not been completed |
التوصيات الأساسية التي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية المتعلقة بها | Critical recommendations on which corrective action has not been completed |
الإجراءات التصحيحية والوقائية (CAPA، وتسمى أيض ا الإجراءات التصحيحية الإجراءات الوقائية) هي تحسينات يتم إدخالها على عمليات المؤسسة للقضاء على أسباب عدم المطابقة أو أي مواقف أخرى غير مرغوب فيها. | Corrective and preventive action (CAPA, also called corrective action preventive action, or simply corrective action) are improvements to an organization's processes taken to eliminate causes of or other undesirable situations. |
(ب) التأخيرات في إجراء التقييم والتدابير التصحيحية المتخذة لتدارك هذه التأخيرات. | (b) Delays in the evaluation and corrective measures to recover these delays. |
الإجراءات المتخذة لبلوغ الهدف | Action taken to achieve target |
الإجراءات المتخذة لتحقيق الهدف | Action taken to achieve target |
الإجراءات المتخذة لبلوغ الغاية | Action taken to achieve target |
الإجراءات المتخذة ضد الحزب التقدمي | Proceedings against the Progressive Party |
الإجراءات المتخذة لبلوغ هذه الغاية | Action taken to achieve target |
14 1 3 الإجراءات المتخذة | 14.1.3 Actions undertaken |
الإجراءات المتخذة لتعزيز مهام التقييم | Actions taken to strengthen evaluation functions |
الإجراءات التصحيحية والإجراءات الوقائية تندرج في إطار مفهوم ممارسة التصنيع الجيد (GMP). | CAPA is a concept within good manufacturing practice (GMP), and numerous ISO business standards. |
تعد الإجراءات التصحيحية والإجراءات الوقائية جزء ا من نظام إدارة الجودة الشامل (QMS). | CAPA is part of the overall quality management system (QMS). |
يرجى ذكر الأسباب التي تكمن وراء هذا الاتجاه والإجراءات التصحيحية المتخذة في هذا الصدد. | Please indicate the reasons for this trend and what is being done to remedy the situation. |
الإجراءات المتخذة من قبل المجتمع الدولي | Action by the international community |
باء الإجراءات المتخذة ضد العنف المنزلي | It provided material assistance to the E.K.Y.TH.K.K.A. |
2 2 الإجراءات المتخذة حتى تاريخه | 2.2 Action to date |
3 2 الإجراءات المتخذة حتى تاريخه | 3.2 Action to date |
4 2 الإجراءات المتخذة حتى تاريخه | 4.2 Action to Date |
5 2 الإجراءات المتخذة حتى تاريخه | 5.2 Action to Date |
6 1 الإجراءات المتخذة حتى تاريخه | 6.2 Action to Date |
7 2 الإجراءات المتخذة حتى تاريخه | 7.2 Action to Date |
الإجراءات المتخذة من قبل البلدان والمنظمات الأفريقية | Action by African countries and organizations |
الإجراءات المتخذة من قبل البلدان والمنظمات الأفريقية | Actions by African countries and organizations |
الإجراءات المتخذة فيما يتعلق بمنع الاتجار بالأشخاص | Actions taken in respect to prevention of trafficking in people |
تمويل الإجراءات المتخذة ضد الاتجار في البشر. | Financing actions against trafficking in human beings. |
'3 التوصيات الواردة في التقارير السابقة والتي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية بشأنها (المرفق الثاني أدناه) | (iii) Recommendations in previous reports on which corrective action has not been completed (see annex II below) |
الإجراءات المبادرات المتخذة للقضاء على الصور النمطية الجامدة | ACTIONS INITIATIVES FOR THE ELIMINATION OF STEREOTYPES During the current school year, K.E.TH.I. |
دال التدابير الإجراءات المتخذة في سياق البرامج الوطنية | D. Measures Actions in the context of National Programmes |
ثانيا الإجراءات المتخذة بشأن الـ 12 توصية الأساسية | Action taken on the 12 core recommendations |
ثانيا الإجراءات المحددة المتخذة لتنفيذ برنامج عمل ألماتي | Specific actions undertaken for the implementation of the Almaty Programme of Action |
أولا الإجراءات المتخذة من قبل البلدان والمنظمات الأفريقية | I Actions by African countries and organizations |
ويستعرض الفصل الخامس الإجراءات المتخذة من جانب اللجنة. | Chapter V reviews the action taken by the Committee. |
أولا الإجراءات المتخذة من قبل البلدان والمنظمات الأفريقية | I Actions by African countries and organizations |
ألف الإجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة 59 28 | Action taken in accordance with General Assembly resolution 59 28 |
الإجراءات المتخذة والمقترح اتخاذها من قبل من اللجنة والشعبة | Actions taken and proposed by the Commission and the Division |
موجز الإجراءات المتخذة لمتابعة تنفيذ التوصيات ذات الصلة لهيئات الرقابة | Table 30.15 Summary of follow up action taken to implement relevant recommendations of the oversight bodies |
ويبدو أن الإجراءات المتخذة ضد الجهتين المشتريتين ما زالت قائمة. | Apparently, the proceedings against the buyers are still pending. |
ثالثا الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني فيما يتعلق بمسائل الأسرة | Action taken at the national level concerning family issues |
الإجراءات المتخذة والمقترح اتخاذها من قبل اللجنة الإحصائية وشعبة الإحصاءات | Actions taken and proposed by the Statistical Commission and the Statistics Division |
في إطار الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية يستعاض عن الفقرة التي نصها | Under Action taken to implement the recommendation , replace the paragraph reading |
(ب) الإجراءات المتخذة لإحكام الرقابة والسيطرة على تداول المواد الخطرة والكيماوية | The adoption of effective measures to strengthen control of the movements of shipments of hazardous materials and chemicals classified as explosives, in accordance with the following |
34 ولا تزال الإجراءات المتخذة للحد من العوامل المتسببة في المخاطر ضعيفة. | Weakness continues to exist with respect to actions taken to lower risk factors. |
2 الإجراءات المتخذة لمواجهة ومنع محاولات جلب أو تهريب الأسلحة والمفرقعات بأنواعها | The adoption of measures to deal with and prevent attempts to import and smuggle weapons and explosives of all kinds, as follows |
ويوجز التدابير المتخذة فعلا ويوضح الإجراءات التي لا يزال من المتعين اتخاذها. | It outlines the measures already taken and indicates the steps that remain to be taken. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإجراءات التصحيحية - الإجراءات المتخذة - الإجراءات المتخذة - الإجراءات المتخذة - الإجراءات المتخذة - الإجراءات المتخذة - الإجراءات المتخذة - الإجراءات المتخذة - الإجراءات المتخذة - الإجراءات المتخذة - الإجراءات المتخذة - تنفيذ الإجراءات التصحيحية - بدء الإجراءات التصحيحية - الإجراءات التصحيحية الوقائية