ترجمة "الأوراق المالية والنقدية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المالية - ترجمة : المالية - ترجمة : الأوراق المالية والنقدية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأوراق المالية غير الآمنة | Insecure Securities |
تأمين الأوراق المالية المصطنعة | Securing Synthetic Securities |
إدارة حافظة الأوراق المالية | Portfolio management |
'2 قانون الأوراق المالية | (ii) Securities Act |
هيئة الأوراق المالية والسلع. | The Emirates Securities and Commodities Authority |
العقارات، سوق الأوراق المالية. | Real estate, stock market. |
إن الأوراق المالية العادية لابد وأن تسجللدى هيئة الأوراق المالية والبورصة قبل أن ي سم ح بتداولها. | Ordinary securities must be registered with the SEC before they can be traded. |
الأوراق المالية في الأمد البعيد | Stocks and the Long Run |
سوق سياسية لبورصة الأوراق المالية | The Political Stock Market |
كما أدت الجلسات إلى تمرير قانون الأوراق المالية لعام 1933 وقانون بورصة الأوراق المالية لعام 1934. | The hearings also led to passage of the Securities Act of 1933 and the Securities Exchange Act of 1934. |
أسواق الأوراق المالية والخوف من السقوط | Stock Markets Fear of Falling |
الفقرة 82 (التنسيق مع قانون الأوراق المالية) | Paragraph 82 (coordination with securities law) |
إن شيلي تتباهى بإدارتها المالية والنقدية الراشدة، واقتصادها المفتوح، وقطاعها الخاص النشط. | Chile boasts orthodox fiscal and monetary management, a very open economy, and a dynamic private sector. |
كمبريدج ــ إن السياسات المالية والنقدية التي تنتهجها الولايات المتحدة غير مستدامة. | CAMBRIDGE The United States current fiscal and monetary policies are unsustainable. |
ووضعت السياسات المالية والنقدية لتشجيع اﻻستثمار، خاصة في مجالي اﻻنتاج الزراعي والحيواني. | Economic and monetary regulations were enacted to encourage investment, especially in agriculture and animal products. |
أولا أسواق الأوراق المالية والسلع الأساسية والعقود الآجلة | Stock, commodities, and future exchanges |
عليهم وضع هذا الفستان فى سوق الأوراق المالية | They ought to list that dress on the stock exchange. |
القروض المتاجر بها (الحد الفاصل بين الأوراق المالية وغيرها من الصكوك المالية) | Traded loans (borderline between securities and other financial instruments) |
فمعدلات البطالة في الولايات المتحدة مرتفعة، في حين بلغت السياسات المالية والنقدية منتهاها. | Unemployment in the US is high, while fiscal and monetary policies have been stretched to their limits. |
وأخيرا، هناك العلاقة بين أسعار النفط والسياسات المالية والنقدية في البلدان المستهلكة للنفط. | Finally, there is the relationship between oil prices and fiscal and monetary policies in the oil consuming countries. |
36 ونعيد تأكيد التزامنا بالإدارة الرشيدة والإنصاف والشفافية في الن ظم المالية والنقدية والتجارية. | We reaffirm our commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems. |
7 يسجل مع التقدير إنشاء أرضية للتعاون بين أسواق الأوراق المالية أطلق عليها اسم المنتدى الإسلامي لأسواق الأوراق المالية نتيجة لاجتماع الطاولة المستديرة حول موضوع تعزيز التعاون بين أسواق الأوراق المالية في دول منظمة المؤتمر الإسلامي . | Notes with appreciation the creation of a platform for cooperation among the OIC stock exchanges called Islamic stock exchange forum as an outcome of the Round Table Meeting on Promotion of Cooperation among the Stock Exchanges of the OIC Member States. |
بيد أن سوق مثل هذه الأوراق المالية اختفت الآن. | The market for such securities has now vanished. |
واتفق أيضا على عدم تناول الأوراق المالية والملكية الفكرية. | It was also agreed that securities and intellectual property should not be dealt with. |
فمرة أخرى، أغد ق قدر عظيم من الاهتمام على تقلبات السياستين المالية والنقدية صعودا وهبوطا. | Again, a great deal of attention has been lavished on the ebbs and flow of fiscal and monetary policy. |
فقد ساهم بنجاح في تنسيق الحوافز المالية والنقدية، التي ساعدت في تجنب الانهيار الدوري. | It successfully contributed to a coordinated fiscal and monetary stimulus, which helped avert a cyclical meltdown. |
ولا بد أن نضمن اتسـاق السياسات المالية والنقدية والتجارية الدولية مع متطلبات التنمية وأهدافها. | We must ensure that international financial, monetary and trade policies are consistent with the requirements and objectives of development. |
وفي مواجهة المشاكل المالية والنقدية الفورية، ت لزم معظم البلدان النامية بتطبيق سياسات تكيف هيكلية. | Confronted with immediate fiscal and monetary problems, most developing countries are constrained to implement structural adjustment policies. |
2 الوساطة في سوق الأوراق المالية وما يتصل بهذه السوق، | Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market |
الرسوم المفروضة على إقراض الأوراق المالية والمعاملات بالذهب القابلة للإلغاء | Fees on securities lending and reversible gold transactions |
فاﻻدارة المالية والنقدية المتشددة تقلل من القدرة على توفير الخدمات اﻻجتماعية اﻷساسية كالصحة والتعليم واﻻسكان. | Tight monetary and fiscal management reduces the capacity to provide basic social services, such as health, education and housing. |
8 المصارف والنقدية | Banks and cash |
وفي هذا السياق، من الأساسي ضمان المزيد من الاتساق بين مختلف النظم المالية والنقدية والتجارية الدولية. | In this context, it is essential to ensure greater consistency among the various, international monetary, financial and commercial systems. |
ولكي نواجه اﻷزمة المالية واﻻقتصادية والنقدية الناجمة عن ذلك، وضعنا برنامجا للتكيف الهيكلي يجري تنفيذه اﻵن. | In order to meet the resulting financial, economic and monetary crisis, we drafted a structural adjustment programme, which is now being implemented. |
ولكن باعتبار، امكانية التحدث معهم، ومشاهدة الأوراق المالية، هذه هي رواتبهم. | But based on the actual you know, being able to talk to them, and to see their records, this is what it looks like in terms of the wages. |
هل يكون سوق الإسكان مرة أخرى هل يكون سوق الأوراق المالية | Will it be in housing again? Will it be in the stock market? |
وتطلق المجموعة على رؤيتها لرأس المال المشروط الأوراق المالية المختلطة التنظيمية . | The group calls their version of contingent capital regulatory hybrid securities. |
ولكن قدرة سوق الأوراق المالية ليست بلا حدود، وخاصة في البرازيل. | But stock exchanges have limits, particularly in Brazil. |
إن بعض أنشطة العمل المصرفي التجاري أقرب إلى تداول الأوراق المالية. | Some commercial banking activities are closer to securities trading. |
أما الأوراق المالية المعقدة التي يصعب تقييمها فسوف تظل محدودة للغاية. | Complex securities that are hard to value will be sharply limited as a matter of policy. |
كانت سوق الأوراق المالية في فيراري حمراء رجل يدعى بوب الجسور. | The stockbroker in the red Ferrari was a man named Bob Bridges. |
وتنطبق هذه الإجراءات على أسواق الأوراق المالية المرخصة في الدولة ووسطائها. | The measures apply to the country's licensed stock markets and brokers. |
ولكن باعتبار، امكانية التحدث معهم، ومشاهدة الأوراق المالية، هذه هي رواتبهم. | But based on being able to talk to them and to see their records, this is what it looks like in terms of the wages. |
وإضافة إلى ذلك، لا يشمل الدليل الحقوق الضمانية في الأوراق المالية باعتبارها موجودات مرهونة أصلية لأن طبيعة الأوراق المالية وأهميتها لسير الأسواق المالية تثيران طائفة واسعة من القضايا التي تستحق معاملة تشريعية خاصة. | In addition, the Guide does not cover security rights in securities as original encumbered assets because the nature of securities and their importance for the functioning of financial markets raise a broad range of issues that merit special legislative treatment. |
وسيتم تنسيق السياسة الوطنية لﻹسكان مع السياسات اﻹنمائية اﻷخرى، مثل السكان والعمالة والرفاه اﻻجتماعي، والسياسات المالية والنقدية. | The National Housing Policy will be coordinated with other development policies, e.g., population, employment, social welfare, fiscal and monetary policies. |
عمليات البحث ذات الصلة : المالية والنقدية - المؤسسات المالية والنقدية - الأوراق المالية - الأوراق المالية - الأوراق المالية - محفظة الأوراق المالية - طباعة الأوراق المالية - الأوراق المالية المصدرة - وسيط الأوراق المالية - الأوراق المالية المفضلة - الأوراق المالية العامة - الأوراق المالية البلدية - منتجات الأوراق المالية - الأوراق المالية المدرجة