ترجمة "الأكثر غير مكلفة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مكلفة - ترجمة : الأكثر غير مكلفة - ترجمة : مكلفة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولافتة غير مكلفة | And then, inexpensive signage. |
إنها غير مكلفة مطلقا ، وأخبرتني ... | She is so inexpensive and she told... |
انها لعبة غير مكلفة وهي في متناول الجميع | It's inexpensive to play and is accessible to everyone. |
هل هي مكلفة مكلفة | Is it expensive? |
والذى بنى حرفيا بطريقة غير مكلفة البتة فهو مرآب للكتب | It's literally built in a very inexpensive way it is a parking garage for books. |
الرعاية الطبية الصبي يحتاج ... غير مكلفة مستحيل، وبعض العقاقير الخاصة. | The medical care the boy needs... is impossibly expensive, some special drug. |
يكون الناس أكثر دعما لاستخدام القوة إذا رأوا أنها غير مكلفة . | People are more likely to support the use of force if they view it as costless. |
فالمدونات ومنابر الشبكات الاجتماعية تشجع على نشوء روابط غير مكلفة بين أطراف ما كان لينشأ بينها ارتباط لولا ذلك ـ الشكل الأكثر فعالية من أشكال التنظيم على الإطلاق. | Blogs and social networking platforms encourage seamless, cost free association the most efficient form of organization imaginable. |
وبالطبع، معالجات غير مكلفة أضف إلى ذلك تطور مهم جدا، الخوارزميات الجينية | Of course, inexpensive microprocessors and then a very important breakthrough genetic algorithms. |
سرعة أعلى الشبكات المحلية اللاسلكية غير مكلفة ولكن لديها مجموعة محدودة جدا. | Higher speed wireless LANs are inexpensive but have very limited range. |
المحدود). و ذلك هو اتخاذ المعلومات بطريقة غير مكلفة للغاية و ايصاله | That is to take information in a very inexpensive way and get it to very specific points of interest and targets. |
مكتبات للكتب والموسيقى، تقنيات الكشف الطبية والتي أصبحت غير حسية وغير مكلفة | libraries of books and music, medical diagnostic technology are now literally dematerializing and demonetizing into your cellphone. |
هذا هو متحف الأطفال في بيتسبيرغ، بينسلفانيا مصنوع من مواد غير مكلفة | This is the children's museum in Pittsburgh, Pennsylvania, made out of completely inexpensive materials. |
وهي مكلفة كثيرا | And she's so very expensive. |
فهي مكلفة بشكل كبير. | I was just they're incredibly expensive. |
الكرة ليست مكلفة ماديا | Not an expensive proposition. |
أنها مكلفة , إليس كذلك | It's expensive, right? |
وجدت أنها هواية مكلفة. | Yes, I found that a very expensive hobby. |
جيدة ، ولكنها مكلفة جدا | Good, but too expensive. |
لا، انها ليست مكلفة. | No, it's not expensive. |
غير أن وفودا أخرى ارتأت أن اللجنة الخاصة ليست مكلفة بمهمة إيجاد حلول لقضايا محددة. | Other delegations, however, felt that it was not the function of the Special Committee to find solutions to specific cases. |
إن لرعاية غير المنسقة اليوم هي مكلفة في أحسن الأحوال، وهي قاتلة في أسوأ الأحوال. | Uncoordinated care today is expensive at best, and it is deadly at worst. |
وهي مكلفة مكلفة إلى درجة أن قلة قليلة من الناس يمكنهم حيازتها أو استخدامها. | It's expensive so expensive that very few people could own or use it. |
وتلك وصلة السلسلة مكلفة حقا. | And that chain link is really expensive. |
دون الاعتماد على عمليات مكلفة. | Alright? Affordably. |
الخدمات مكلفة جدا بالنسبة للفقراء. | Services cost too much for the poor. |
والأسوء أن هذه العملية مكلفة. | And what's worse, it costs us. |
أنا مكلفة بإيجاد هذه المومياوات | It's my job to find those missing exhibits. |
فهذه الأنشطة الوقائية غير مكلفة نسبيا ويمكن القيام بها باستخدام البنى التحتية والموظفين على المستوى المحلي. | Such preventive activities are relatively inexpensive and can generally be accomplished using locally available infrastructure and personnel. |
بيد أن هذه الجهود أيضا مكلفة. | Yet these efforts are also costly. |
هذه ليست أنابيبا و صم امات مكلفة. | So this isn't expensive pumps or valves. |
إنها عضويات مكلفة حقا في عملها | It's a really expensive organ to run. |
انها مكلفة .. صعبة حتى يومنا هذا | It's a difficult and expensive commodity, until now. |
ولم يكن الأمر كذلك مجرد هواية مكلفة. | Nor was it simply a very expensive hobby. |
وهذه طريقة بسيطة وموثوق بها، وغير مكلفة. | This method is simple, reliable, and inexpensive. |
إننا نشهد فعﻻ عواقب مكلفة متصلة بالمخدرات. | Already we see disturbing drug related consequences. |
٤٧ وإزالة اﻷلغام هي عملية مكلفة للغاية. | Mine clearance is an extremely expensive process. |
والواقع أن عمليات إزالة اﻷلغام مكلفة جدا. | Mine clearance is indeed very expensive. |
والجديدة منها مكلفة جدا يضطر المرء للكفاح | And the newer ones are real expensive. You gotta hustle. |
الفعل دفع ربما يكون الأكثر إيذاء غير مريح ان اثنين | The act of paying is perhaps the most uncomfortable infliction that the two orchard thieves entailed upon us. |
غير مكلفة كتلة الغلاف الورقي السوق تميل إلى ما هو أفضل على قائمة صحيفة نيويورك تايمز من على 'sالأمازون. | Inexpensive mass market paperbacks tend to do better on the New York Times list than on Amazon's. |
وبالطبع، معالجات غير مكلفة أضف إلى ذلك تطور مهم جدا، الخوارزميات الجينية أود أن أتكلم سريعا عن الخوارزميات الجينية | Of course, inexpensive microprocessors and a very important breakthrough genetic algorithms. |
ولكن لأن مثل هذه التدابير مكلفة، فإن المعلومات غير المتماثلة تقودنا دوما إلى نتائج أسوأ مما لو كانت معلوماتنا متماثلة. | But, since these devices cost money, asymmetric information always leads to worse results than would otherwise occur. |
بيد أن هذه الطريق سوف تكون مكلفة ومؤلمة. | But this route is going to be costly and painful. |
ولسوف تكون هذه الفكرة يسيرة التنفيذ وغير مكلفة. | It would be easy and virtually costless. |
عمليات البحث ذات الصلة : غير مكلفة - غير مكلفة - غير مكلفة - غير مكلفة - غير مكلفة - غير مكلفة للغاية - غير مكلفة حسابيا - غير مكلفة للغاية - أكثر غير مكلفة - وسيلة غير مكلفة - غير مكلفة للغاية - غير مكلفة جدا - غير عادية مكلفة