ترجمة "الأعمال غير ودي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ودي - ترجمة : ودي - ترجمة : ودي - ترجمة : ودي - ترجمة : ودي - ترجمة : الأعمال - ترجمة : الأعمال غير ودي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتتسم هذه اﻻجراءات بطابع غير ودي تجاه روسيا.
These actions are unfriendly with regard to the Russian Federation.
دعينا نطلق على هذه السنوات زواج ودي غير موفق
Then let's call them years of a friendly misalliance.
ودي، مارثا
Cordial, Martha?
ودي أرض صغيرة
And then there's Small Earth.
دافء، ودي ، ذكي.
Warm, friendly, intelligent.
إنه مجرد سؤال ودي
Just a friendly question.
أعتقد أنه كان ودي للغاية
I think it was real friendly.
وعقد الوفدان محادثاتهما في جو ودي وبناء.
The delegates held the discussions in a cordial and constructive atmosphere.
هيا أيها القبطان، أجري معه خطاب ودي
Come on, skipper. Make him a friendly speech.
ويجدر أيضا الإشارة مجددا إلى أن منح اللجوء بموجب القانون الدولي لا ينبغي اعتباره عملا غير ودي.
It is also worth reiterating that the granting of asylum in international law should not be regarded as an unfriendly act.
وتجدر أيضا الإشارة مجددا إلى أن منح اللجوء بموجب القانون الدولي ينبغي ألا يعتبر عملا غير ودي.
It is also worth reiterating that the grant of asylum in international law should not be regarded as an unfriendly act.
السيد كارل لاميلي يشعر بأنه من غير الطيب أن نقدم هذه القصه بدون أي كلمه كتحذير ودي
Mr. Carl Laemmle feels it would be a little unkind to present this picture without just a word of friendly warning.
وينبغي أن نعي دائما أن عرض نزاع على المحكمة ﻻ يمكن على اﻹطﻻق أن يعتبر عمﻻ غير ودي.
It should always be kept in mind that bringing a dispute before the Court can never be regarded as an unfriendly act.
و انظرو الآن لهذا, أنه أمر ليس ودي
And now look at this not friendly.
أتكلم بصوت منخفض وبشكل ودي لمن يريد الإنصات
I speak low and familiarly to those who want to listen.
اعتقدتك ودي محبوب، تحترم الذات متسكع من الدرجة الأولى
I thought you were a friendly, likeable, selfrespecting, firstclass bum.
وكما أكد رئيس المحكمة من فوره، ينبغي ألا ي نظر إلى اللجوء إلى التسوية القانونية للمنازعات بوصفه عملا غير ودي بين الدول.
As the Court's President has just affirmed, recourse to the legal settlement of disputes should never be viewed as an unfriendly act among States.
وقد أبرز تقريره قضية اللجوء وأوصى بأن منح اللجوء للذين يتركون جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ينبغي عدم اعتباره فعلا غير ودي.
His report had highlighted the issue of asylum and recommended that the granting of asylum to those leaving the Democratic People's Republic of Korea should not be regarded as an unfriendly act.
وهذه الأعمال غير مقبولة ويجب إدانتها.
Such acts are unacceptable and must be condemned.
وتم اجتماع اﻷطراف في جو ودي، حيث ناقشوا إجراءات عمل اللجنة.
The parties met in a friendly atmosphere and discussed the working procedures of the Committee.
وأرادت فرنسا، بدافع ودي، أن تسأل البلد المضيف عن محتوى المقالة.
In a spirit of friendliness, France had wanted to question the host country about the content of the article.
بالنسبة لرجل الأعمال, إنه الغرب غير المتطور
To the businessman, it's the Undeveloped West.
وعلى نفس المنوال، جرت تغطية إعلان الإدارة عن التقرير الاقتصادي السنوي للجنة الاقتصادية لأفريقيا من قبل إينتر بريس سيرفس، ودي فويس أوف أمريكا، ويونايتد بريس إنترناشنل، ودي أسوشيايتد بريس.
Similarly, the Department's launch of the Economic Commission for Africa's annual economic report was covered by Inter Press Service, the Voice of America, United Press International and the Associated Press.
ثار جدل حول أنه وبينما تم امتلاك والاستحواذ على بعض تلك السلاسل الموجودة بنزاهة إلا أن بعضها أيضا تم امتلاكه بسياسة الاستيلاء بشكل غير ودي.
It has been argued that while some of these existing chains were fairly acquired others were subject to more hostile takeovers.
صدرت هذه الحلقة على اسطوانات سى دى ودي في دي في أكتوبر 2005.
The session was released on CD and DVD in October 2005.
وبهذه المناسبة، بحث المدعوان ومضيفهما العﻻقات بين البلدين في جو ودي وتفاهم طيب.
On that occasion, the guests and their host had talks on the relations between the two countries in a cordial atmosphere of good mutual understanding.
هاء إقرار جدول الأعمال اعتماد المنظمات غير الحكومية
E. Adoption of the agenda accreditation of non governmental organizations
ودي أزهم على حسني مبارك و أقول له نبو أمك ما تفهم jan25 Egypt
Mubarak_A is wondering about Mubarak's common sense ودي أزهم على حسني مبارك و أقول له نبو أمك ما تفهم jan25 Egypt I'd like to call Hosni Mubarak and ask him Don't you get it?
ويمثلها المحامي، السيد بوغايرز، من مكتب المحاماة الهولندي بوس فيترمان، فان آس ودي فريز.
She is represented by counsel Mr. Bogaers of Bos Veterman, Van As   De Vries, lawyers, a Dutch law firm.
٧ واﻻجتماع المباشر الذي عقد في ٢٣ آب أغسطس جرى في جو ودي وتعاوني.
7. The direct meeting on 23 August took place in a cordial and cooperative atmosphere.
ولحســن الحـــظ، فإننـــا نتمتـــع بمزيــــة تجسد الشجاعة والحكمة في زعمـــاء مثل مانديــﻻ ودي كليرك.
Fortunately, we have the privilege of the embodiment of courage and vision in such leaders as Mr. Mandela and Mr. de Klerk.
85 واقت رح إعادة صياغة قائمة الأعمال غير القانونية المذكورة في المادة 3 من الاقتراح لتضمينها جميع الأعمال غير القانونية التي يضطلع بها المرتزقة.
It was suggested that the list of illegal acts mentioned in article 3 of the proposal should be redrafted so as to include all the illegal acts performed by mercenaries.
رابعا البند 2 من جدول الأعمال والمنظمات غير الحكومية
IV Agenda item 2 and NGOs
نخلط ذلك! الأعمال الكاملة هذا أمر غير معقول من
Confound it!
وأعرب عن أيضا عن رأي مفاده أن استخدام حكم الاستبعاد الصريح من قبل دولة مضيفة قد يعتبر عملا غير ودي تجاه المنظمات التي تقدم المساعدة ويكون عاملا غير محفز بالنسبة للموظفين المعنيين في العملية.
The view was also expressed that use of the opt out provision by a host State could be perceived as an unfriendly act towards the organizations providing the assistance and be a disincentive to the staff assigned to the operation.
وأرباب الأعمال غير الخاضعين لرابطة ما، إلى جانب صغار أرباب الأعمال، يتسمون بالتخلف، في هذا المضمار، بالقياس إلى كبار أرباب الأعمال أو أرباب الأعمال التابعين لمنظمة من منظماتهم.
Non affiliated and small employers lag behind large employers and those affiliated to employers' organisations.
وإذ تعرب عن تعاطفها مع ضحايا تلك الأعمال غير المشروعة،
Expressing sympathy for the victims of such illegal acts,
وحتى اليوم تظل الخدمات غير الماهرة م س ت بع دة من جدول الأعمال.
Today, unskilled services remain largely off the agenda.
اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation
(د) تبيان مختلف أنواع الأعمال غير الرسمية في مجال الزراعة
(d) Identification of various types of informal jobs in agriculture
اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation
،أنواع شتي من الأعمال المؤسسات الحكومية، أعمال غير هادفة للربح،
Many different types of businesses, government agencies, nonprofits, and individuals have all discovered that Drupal gives them the speed and power that they need in a free and easy to learn open source package.
ولكن السياسة الخارجية الأميركية كانت تتسم بنهج ودي في التعامل مع الصين قبل ذلك بفترة طويلة.
But US foreign policy had been notable for a China friendly approach long before that.
وكان الشركاء هما إم إل روبي ودي سي روبي، وبلدة فيشر التي تدعى الآن نورث روبي.
and D.C. Roby, and the town of Fisher is now called North Roby.
ويهتمون بشكل خاص بكشف أو منع الأعمال غير الأخلاقية وغير القانونية.
They are particularly interested in uncovering or preventing unethical and illegal actions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : غير ودي - استيلاء غير ودي - عملا غير ودي - حل ودي - الأزياء ودي - شخص ودي - حل ودي - بائع ودي - إنهاء ودي