ترجمة "الأعمال المهيمنة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فقد تولت الدول المتقدمة، ذات الشركات العملاقة المهيمنة والمصالح المالية المتشعبة، وضع جدول الأعمال الخاص بتلك المفاوضات. | The advanced countries, with their dominant corporate and financial interests, had set the agenda for those negotiations. |
التكتلات الاحتكارية المهيمنة (2000) | Hard Core Cartels (2000) |
إنها الطريقة المهيمنة على التفكير بالجدل. | It is the dominant way of thinking about arguments. |
أصبحت اللغة الإنجليزية هي المهيمنة عالميا | English is the undisputed global language. |
غرفة المهيمنة في تشكيل التشريع في النمسا. | The Nationalrat is the dominant chamber in the formation of legislation in Austria. |
المسيحية في أوروبا تعد الديانة المهيمنة والرئيسية. | Christianity is the largest religion in Europe. |
برامج التسامح لأجل مكافحة التكتلات الاحتكارية المهيمنة (2001) | Leniency Programmes to Fight Hard Core Cartels (2001) |
أصبحت الهيب هوب والرقص وأغنية الأعمال الموجهة المهيمنة في مشهد الموسيقى الشعبية الكورية، على الرغم من خبب لا تزال تحظى بشعبية كبيرة بين الكوريين كبار السن. | Hip hop, dance and ballad oriented acts have become dominant in the Korean popular music scene, though trot is still popular among older Koreans. |
وفي نفس الوقت أصبحت اللغة الإنجليزية هي المهيمنة عالميا | Now, at the same time, English is the undisputed global language. |
وكانت النغمة المهيمنة هي الرضا ــ أو حتى التفاؤل. | The dominant note was one of complacency or even optimism. |
بل إن اختياراتهم تتشكل بفعل الثقافة المهيمنة في مجتمعاتهم. | Their choices are framed by their societies dominant culture. |
أحكام تتعلق بالتكتلات الاحتكارية المهيمنة (WT WGTCP W 191). | Provisions on Hard Core Cartels (WT WGTCP W 191). |
ولكن لا ينبغي أن تكون الثقافة المهيمنة على التعليم. | But they should not be the dominant culture of education. |
هذه إحدى الطرق التي تحافظ بها النظم المهيمنة على نفسها وتتناسل، مما يعني أن المجموعة المهيمنة نادرا ما يتم تحديها للتفكير في هيمنتها حتى، | This is one of the ways that dominant systems maintain and reproduce themselves, which is to say the dominant group is rarely challenged to even think about its dominance, because that's one of the key characteristics of power and privilege, the ability to go unexamined, |
ولقد شهد عيد هذا العام إقالة بوتن لرئيس الوزراء ميخائيل كازيانوف ـ مهندس إصلاحات عالم الأعمال ـ وكأن موضوع الاحتفال كان القوة المهيمنة التي اكتسبتها التكنولوجيا السياسية . | This year's day saw Putin sack the then Prime Minister, Mikhail Kasyanov an architect of Russia's pro business reforms as if to celebrate the overriding power of political technology. |
كان ملاديك ، وليس كارادزيتش ، صاحب الشخصية المهيمنة في تلك الأمسية. | Mladic, not Karadzic, was the dominant figure that evening. |
أصبحت الطرق الصوفية المنظمة المهيمنة مثل الكثير في غرب أفريقيا. | Sufi brotherhoods have become the dominant Muslim organization, like much of West Africa. |
ثالثا تنشيط الإدارة العامة الشواغل المهيمنة ومحاور الإصلاح والاتجاهات الناشئة | Public administration revitalization dominant concerns, thrusts for reform and emerging trends |
هناك ثلاثة افتراضات نشأت من النظريات السياسية المهيمنة في عصرنا! | Three assumptions I made, by the dominant political theories of our time! |
إن الهيمنة العالمية لم تكن قط سببا لحب الجيران للدولة المهيمنة. | The global hegemon has never been loved by its neighbors. |
وهي تعتبر الآن العناصر المهيمنة التي تشكل 96 من كثافة الكون. | These are now thought to be its dominant components, forming 96 of the mass of the universe. |
278 ويستخلص من الاستنتاجات المفاجئة أن الفقر ليس النتيجة المهيمنة للبطالة. | The surprising findings are that poverty is not predominantly the consequence of unemployment. |
توصية المجلس فيما يتعلق بالإجراءات الفعالة لمكافحة التكتلات الاحتكارية المهيمنة (1998) | Recommendation of the Council Concerning Effective Action against Hard Core Cartels (1998) |
موجز عن السياسة العامة التكتلات الاحتكارية المهيمنة الضرر والعقوبات الفعالة (2002) | Policy Brief Hard Core Cartels Harm and Effective Sanctions (2002) |
التكتلات الاحتكارية المهيمنة التقدم المحرز في الفترة الأخيرة والتحديات المقبلة (2003) | Hard Core Cartels Recent Progress and Challenges Ahead (2003) |
مكافحة التكتلات الاحتكارية المهيمنة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (2005) | Fighting Hard Core Cartels in Latin America and the Caribbean (2005) |
الأشياء المهيمنة التي توجد هنا لا نعرف عنها أي شيء تقريبا . | The dominant things that exist here we know almost nothing about. |
كان الحد من الفقر من بين المواضيع المهيمنة في الأهداف الإنمائية للألفية. | An overarching theme of the MDGs was to reduce poverty. |
16حوالي 400 م، وذهب تيواناكو من كونها القوة المهيمنة محليا لدولة المفترسة. | Around AD 400, Tiwanaku went from being a locally dominant force to a predatory state. |
بحلول القرن الثامن، أصبحت السلاف المجموعة العرقية المهيمنة على سهول أوروبا الشرقية. | By the 8th century, the Slavs were the dominant ethnic group on the East European Plain. |
وبحلول السلام أصبح الدولار ووال ستريت يشكلان القوة المهيمنة على الساحة المالية العالمية. | With peace, the dollar and Wall Street became the dominant force on the world s financial landscape. |
فاز الفريق بالعديد من البطولات المحلية، وكان القوة المهيمنة في الستينات و الثمانينات. | The club has won numerous championships, and was a dominant force in the 1960s and 1980s. |
وحتى عام 1256، كانت الإمبراطورية البلغارية الثانية هي القوة المهيمنة في منطقة البلقان. | Until 1256, the Second Bulgarian Empire was the dominant power in the Balkans. |
والنزعة القومية المهيمنة أصبحت على نحو متزايد تشكل كارثة مهلكة بالنسبة ﻷوروبا الشرقية. | Hegemonistic nationalism is increasingly becoming a perilous disaster for Eastern Europe. |
تعتبر سكاي سبورت العلامة التجارية المهيمنة على التغطية الرياضية في المملكة المتحدة وجمهورية أيرلندا. | Sky Sports is the dominant subscription television sports brand in the United Kingdom and Ireland. |
كان شعب اليوروبا من الناحية التاريخية هو المجموعة المهيمنة على الضفة الغربية من النيجر. | Yoruba Historically the Yoruba people have been the dominant group on the west bank of the Niger. |
16 إن القانون الجامايكي لا يحظر الاحتكارات ولكنه يتناول حالات إساءة استخدام المراكز المهيمنة. | The Jamaican law does not prohibit monopolies but addresses abuses of dominant positions. |
مسألة المهيمنة في عصرنا لا يمكن أن يبني عليه، ولكن ينبغي أن تبني. وفي | The dominant question of our time is not can it be built, but should it be built. |
يعتقدون أن ذلك يعني المرأة. في كل حالة، المجموعة المهيمنة لا تحصل على الانتباه. | In each case, the dominant group doesn't get paid attention to. |
وعليه دعى سمة اللون الأصفر بالسمة السائدة المهيمنة لانها ظهرت في كل الحبات الجديدة | He called the yellow colored trait the dominant one, because it was expressed in all the new seeds. |
وفي روسيا اليوم سنجد أن الأسطورة المهيمنة تتلخص في إشرافبوتن على تأسيس دولة سريعة التحديث. | In today s Russia, the overriding myth is that Putin has presided over a rapidly modernizing country. |
مع فقدان السويد لنفوذها، برزت روسيا كإمبراطورية وأصبحت واحدة من أمم أوروبا العظمى والدول المهيمنة. | With Sweden's lost influence, Russia emerged as an empire and became one of Europe's dominant nations. |
(أ) العلاقة بين سلطات المنافسة والجهات المنظمة للقطاعات، وبخاصة فيما يتعلق بإساءة استخدام المراكز المهيمنة | (a) The relationship between competition authorities and sectoral regulators, particularly with respect to abuse of dominant positions |
(أ) العلاقة بين سلطات المنافسة والجهات المنظمة للقطاعات، وبخاصة فيما يتعلق بإساءة استخدام المراكز المهيمنة | The relationship between competition authorities and sectoral regulators, particularly with respect to abuse of dominant positions |
واستمر تعرض مدينة فيزولى لقصف المدفعية والدبابات الكثيف من هضبة مينغيلين أتا والمرتفعات المهيمنة اﻷخرى. | Fizuli continues to be subjected to intense tank artillery fire from the Mengelen Ata heights and the other commanding heights above the town. |
عمليات البحث ذات الصلة : القوة المهيمنة - تصبح المهيمنة - خدمة المهيمنة - شركات المهيمنة - استراتيجية المهيمنة - السلطة المهيمنة - الشركات المهيمنة - هي المهيمنة - القوة المهيمنة - القوة المهيمنة - السمة المهيمنة - القوة المهيمنة - المجموعة المهيمنة - الأيديولوجية المهيمنة