ترجمة "الأعمال الفنية المحلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الفنية - ترجمة : الأعمال - ترجمة : الأعمال الفنية المحلية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأعمال الفنية | Artwork |
دال الأعمال التحضيرية الفنية | Substantive preparations |
حادي عشر الأعمال الفنية للسلطة | Substantive work of the Authority |
باء الأعمال العدائية المحلية | Domestic hostilities |
لوحتان معا تساعد على مشاركة الأعمال الفنية. | TogetherPAN allows collaboration artwork. |
رسومات لسانتا كلوز في الأعمال الفنية السورية | Depictions of Santa in Syrian Artworks |
الأعمال التي تضطلع بها السلطات المحلية ورابطاتها منهاج عمل الحكومات المحلية | Actions undertaken by local authorities and their associations Local Government Platform for Action |
وظهرت الأعمال الفنية وأعمال الفيديو من مختلف أنحاء العالم. | Artwork and videos emerged from around the world. |
الأعمال الفنية جزء من مشروع يحمل عنوان تسونامي، صور لليابان. | The works are part of an open project called Tsunami, Des Images pour le Japon. |
جامعي الأعمال الفنية، الأصدقاء، الصحافة، الكل قال، جميل، ولكن شكرا . | The collectors, the friends, the press, everyone said, Nice, but thank you. |
رسام يخزن بعض الأعمال الفنية ولكن إن كنت مضطر , ادخل | A painter restoring some works of art. But if it's urgent, I suppose... |
هذه العملية هي مماثلة لتلك المستخدمة لتحديد المصدر من الأعمال الفنية. | This process is similar to that used to determine the provenance of art works. |
الجواب الأفضل المتاح هي أنها كانت ح رفيا أقدم الأعمال الفنية المعروفه ، | The best available answer is that they were literally the earliest known works of art, practical tools transformed into captivating aesthetic objects, contemplated both for their elegant shape and their virtuoso craftsmanship. |
إذا كانت في مجموعة الأعمال الفنية، وقد يكون نقد لأداة قتل. | If it's in the art collection, it might be a critique of the killing instrument. |
إذا كان العلم حقا يمكن أن يتدخل في مجال أصاله الأعمال الفنية | Just think for a moment if science really could move in the field of authenticity of works of art. |
)ج( تحقيق استخدام الدراية الفنية الوطنية المتاحة والتكنولوجيات المحلية الى أقصى حد ممكن | (c) Achieving greater use of available national expertise and indigenous technologies |
بدلا من التسو ق في السوبر ماركة الضخمة ادعم الأعمال المحلية | Instead of shopping at big box stores, support local businesses. |
الأرضيات البلاطية في قصر بهية تتكسر بالكامل, والناس لامبالين تماما بهذه الأعمال الفنية. | The tile floors at the Bahia palace were completely falling apart, and people had no regard for the artifacts. |
قد بدأت في البحث من خلال الفنانين ، من خلال الأعمال الفنية، وتخيل ما يمكن أن تخبرنا هذه الأعمال عن المستقبل، | I have begun that looking through artists, through artworks, and imagining what they can tell us about the future, what they tell us about our future, and what they create in their sense of offering us this great possibility of watching that continent emerge as part of our bigger dialogue. |
والجامعات المحلية التي لديها هذه الخبرة الفنية بوسعها أن توفر التدريب على نظام يونيكس. | Local universities with this expertise could offer UNIX training. |
تضم مدونة المكتبة البريطانية العديد من الأعمال الفنية التي قدمت خلال حقبة حرب فيتنام. | The British Library blog features several art works made during the Vietnam War era. |
مجموعة ورشة عمل رباس، تعرض أحدث الأمثلة من الأعمال الفنية الرائعة على مدونتها الخاصة. | The group, Repas Workshop, presents the most recent examples of their impressive graffiti artworks in a blog. |
7 ويتضمن هذا التقرير المؤقت بيانا موجزا لحالة الأعمال التحضيرية ومناقشة أولية للمسائل الفنية. | The present interim report contains a summary of the status of preparations and a preliminary discussion of substantive issues. |
وترأس الأعمال التحضيرية الفنية لمؤتمر الأمم المتحدة الأول المعني بأقل البلدان نموا (باريس، 1981). | Managed the substantive preparation of the first United Nations Conference on the Least Developed Countries (Paris, 1981). |
ويفترض على نطاق واسع أن الأعمال الفنية الأولية هي لوحات كهف مرسومه بشكل ماهر | It is widely assumed that the earliest human artworks are the stupendously skillful cave paintings that we all know from Lascaux and Chauvet. |
و الكفاح و النضال المستمر ين في الحياة تخلق الأعمال الفنية، بغض النظر عن أنواعها. | And the repeated struggles in life create artwork, no matter in what form. |
)م( ينبغي لشبكة SIDS NET أن تشجع تطوير موارد المعرفة والخبرة الفنية المحلية والتشارك فيها | (m) SIDS NET should encourage the development and sharing of indigenous knowledge resources and expertise |
وجرى التأكيد بوجه خاص على ربط الخبرة الفنية المتاحة بالحكومة والمجتمعات المحلية لتعزيز قدرة الحكومة والمجتمعات المحلية على اﻹدارة الذاتية وصيانة الخدمات اﻻجتماعية. | Special emphasis has been placed on linking available expertise to local government and communities in order to strengthen the latter apos s capacities for self management and maintenance of social services. |
فحتى في الأعمال الفنية التي تصور هجرة الأوروبيين، أصبحت أميركا أكثر ارتباطا بالعبودية وليس الحرية. | In the artistic imagination of Europeans, America has become associated more with servitude than with freedom. |
الفنانون السوريون قاموا بتصوير الوضع من خلال العديد من الأعمال الفنية المتاحة على شبكة الإنترنت. | Syrian artists also to depict the situation through many works of art, available online. |
وبعد قرون، ما زالت آن ملهمة أو ورد ذكرها في العديد من الأعمال الفنية والثقافية. | Over the centuries, Anne has inspired or been mentioned in numerous artistic and cultural works. |
بدلا من الحفاظ على حيادنا تجاه الأعمال الفنية المعروضة, فان الجدار الآن يحظى باهتمام زائد. | So rather than securing a neutral background for the artworks on display, the wall now actively competed for attention. |
بعض الناس في العقد أو العقدين الماضيين بدأو في إنشاء ودمج الأعمال الفنية مع التكنولوجيا. | Some people in the last decade or two have started creating artwork with technology. |
وستوفر اﻷمم المتحدة تكلفة سبع وظائف من الفئة الفنية و٧ وظائف خدمة ميدانية من الرتبة المحلية. | The United Nations would provide for seven Professional and seven local Field Service posts. |
)ﻫ( تقديم المساعدة الفنية لتقييم وتنمية القدرات المحلية والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية المشتركة في مختلف القطاعات | (e) To provide technical assistance for the assessment and development of local capabilities and governmental and non governmental institutions involved in various sectors |
الطلب إلى المنظمات المختصة تقديم معلومات عن أحكام اﻻتفاقية بشأن المعارف المحلية والتقليدية، والدراية الفنية والممارسات | Request competent organizations to provide information on provisions of the Convention regarding local and traditional knowledge, know how and practices |
الميدياتيك تحوي 16 محطة حبث يستطيع العامة الولوج الى الخادم وتصفح الأعمال الفنية الرقمية عبر الشبكة. | The Mediatheque has something like 16 stations where the public can get onto the server and look at digital artworks or also curated artworks off the web. |
في الهند, بالواقع لا أحد يتكلم عن الأعمال الفنية. إنهم دائما ما يتكلمون عن تقدير الفن . | In India, nobody really talks about works of art they always talk about the appreciation of art. |
ومن أجل التخطيط لﻻحتياجات المتوقعة من الميزانية، رصدت اعتمادات لتمويل ثﻻث وظائف من الفئة الفنية الدولية وثﻻث وظائف من الفئة الفنية المحلية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة. | In order to plan for anticipated budget needs, three international Professional, three local Professional and 10 General Service posts have been provided for. |
وتكرس سنويا مشاورة مواضيعية غير رسمية لمناقشة المسائل الإحصائية نظرا لأهمية الأعمال الإحصائية للمكتب ورهان كفالة استيفاء الأعمال الإحصائية الدقيقة في التقرير لأعلى المعايير الفنية. | Given the significance of the statistical work of HDRO and the challenge of ensuring that the rigorous statistical work in the HDR meets the highest professional standards, every year one informal thematic consultation has been devoted to discussing statistical issues. |
جمع كولبنكيان ثروة طائلة وكذلك من الأعمال الفنية التي وضعها في متحف خاص في منزله في باريس. | Gulbenkian amassed a huge fortune and an art collection which he kept in a private museum at his Paris house. |
نما نبيل قانصوه في بيروت حيث تعيش عائلته في منزل اسقفته مزخرفة في الأعمال الفنية الإيطالية والشرقية. | Life and work Nabil Kanso grew up in Beirut where his family lived in a house adorned with Italian and Oriental art. |
بالإضافة إلى جائزة نقدية وعرض الأعمال الفنية في فيينا، كما نظمت معرضا للفائز أو الفائزه في موطنهم. | In addition to the monetary prize and presentation of the works of art in Vienna, an exhibition is also organized for the winner in his or her homeland. |
وتحتوي الأعمال الفنية الحديدية المتألفة من الحديد النيزكي على تركيب كيماوي بنسبة تصل إلى 40 من النيكل. | Iron artifacts, composed of meteoric iron, have the chemical composition containing up to 40 nickel. |
المدونة خروفة من الكويت, تنشر بعض الأعمال الفنية من طلاب الصف الذي تعلم فيه, للاحتفال باليوم الوطني للكويت. | 5roofa, from Kuwait, posts the art works of students from the class she teaches to mark her country's National Day. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأعمال الفنية - الأعمال الفنية - الأعمال الفنية - الأعمال الفنية - إدارة الأعمال الفنية - إدارة الأعمال الفنية - الأعمال الفنية الرقمية - سيد الأعمال الفنية - إدارة الأعمال الفنية - الأعمال الفنية الزخرفية - عرض الأعمال الفنية - تسليم الأعمال الفنية - الأعمال الفنية مؤطرة - بيئة الأعمال المحلية