ترجمة "الأعلاف وعودة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وعودة - ترجمة : الأعلاف وعودة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Round-trip Returning Sinner Stray

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ب) عدم توفر الأعلاف لفترات طويلة
(b) No long term availability of feedstock
المزارع الضخمة ، والكثير من الأعلاف ، والتعديلات الكيميائية ،
Mega farms, feed lots, chemical amendments,
ستين , ذهابا وعودة
Sixty, round trip.
وعودة الأطفال المخطوفين لبيوتهم
And for the abducted children returned home
وعودة آمنة إلى انتيوتش
And a safe return to Antioch.
وعودة إليها ها هي تخبرنى
She says this to me.
المزارع الضخمة ، والكثير من الأعلاف ، والتعديلات الكيميائية ، السفر لمسافات طويلة ، وتجهيز الأغذية.
Mega farms, feed lots, chemical amendments, long distance travel, food processing.
ومن الآثار المتعددة لذلك، ضرورة التحول إلى الأعلاف النباتية في الزراعة المائية.
The implications were numerous, in particular a necessary switch to vegetable based feed for aquaculture.
كنت تمشين مشية الأطفال ذهابا وعودة
You toddled this way and that.
أنكولي قادرون على الاستفادة من الأعلاف الفقيرة نوعية وكميات محدودة من الطعام والماء.
Characteristics Ankoles are able to utilize poor quality forage and limited quantities of food and water.
جنوى، الدرجة الثالثة المبلغ 1835، ذهاب وعودة
Genova, third class. 1835 lires, each way.
يسار، يمين، يسار، يمين... يسار، يمين وعودة ...
Left, right, left, right left, right and return!
الصواريخ والنفط وعودة أوروبا إلى الانقسام من جديد
Missiles, Oil, and Europe Re Divided
خذ دراجة واسحبه حتى كولى كولى ذهابا وعودة
Take a bicycle and hike him upto Kole Kole Pass and back.
وعودة نشوب العنف تمثل خطرا كبيرا على عملية السﻻم.
The recurrence of violence represents a great danger to the peace process.
وينصب الاهتمام أيضا على هياكل المراعي وعلى سبل وصول الرعاة إلى الخدمات البيطرية وإلى الأعلاف اللازمة للحيوانات.
Emphasis is also placed on pastoral infrastructures and on stockbreeders' access to veterinary services and cattle feed.
ويمكن تحقيق تخفيض فيها بتغيير المواد المكونة للأعلاف في مزارع الماشية لتحسين قدرة الماشية على هضم الأعلاف.
Their reduction can be achieved through changing feed ingredients in livestock farming so as to improve the digestibility of forage.
وتحد د اللائحة(EC) 852 2004 قواعد الصحة العامة لجميع الأعلاف والمواد الغذائية من المصادر الحيوانية وغير الحيوانية.
Regulation (EC) 852 2004 lays down general hygiene rules for all feed and foodstuffs of animal and non animal origin.
ولاحظنا باهتمام النتائج المشجعة المتعلقة بحرية الحركة وعودة السكان المشردين.
We have noted with interest the encouraging results regarding freedom of movement and the return of displaced populations.
هذه ليست الأرض حيث الثروة الحيوانية تسير وتتغذى ولكن يوجد أيضا مجالات أخرى حيث يجري إنتاج الأعلاف ونقلها .
That's not only the land where the livestock is walking and feeding, but it's also other areas where the feed is being produced and being transported.
بينما الفراخ تشيخ، أبائهم الذين يقومون بمهمات الأعلاف يأخذونهم أبعد وبعيدا يتضم ن رحلات ذهاب وإياب بحدود 2,000 ميل
As the chicks age, their parents foraging missions take them further and further afield involving round trips of up to 2,000 miles
84 يعتبر سعر الأعلاف المستخدمة في إنتاج الديزل الأحيائي بالنسبة لأسعار البترول محددا رئيسيا في جدوى استخدام الديزل الأحيائي.
The price of feedstock used in the production of biodiesel relative to petroleum prices is a key determinant in the feasibility of biodiesel.
ونحن نرحب بنهاية الفصل العنصري وعودة جنوب افريقيا إلى أسرة اﻷمم.
We welcome the end of apartheid and South Africa s return to the family of nations.
وهو ما يوفر الكثير من الأعلاف للساخرين الذين يقولون لنا أن السياسة ليست سوى مسابقة للغرور أو ميدانا للمصالح الخاصة
And that provides plenty of fodder for the cynics who tell us that politics is nothing more than a contest of egos, or the domain of special interests.
وسوف تستغرق كل رحلة ذهاب وعودة بين موانئ اﻻمدادات نحو سبعة أيام.
Each round trip between the supply ports would take about seven days.
وسوف تستغرق كل رحلة ذهاب وعودة بين موانئ اﻻمدادات نحو سبعة أيام.
Each round trip between the supply ports would take about seven days.
وبانهيار نظام اﻷمر الواقع وعودة الرئيس أريستيد، انطلقت هايتي في مسار جديد.
With the collapse of the de facto regime and the return of President Aristide, Haiti has embarked on a new path.
وتقوم المرأة إلى جانب الرجل بإعداد الأعلاف، وتربية الماشية، ولكن جرت العادة أن يتخذ الرجل القرارات المتعلقة بشراء الماشية أو بيعها.
Women work alongside men in fodder conservation and caring for livestock but decisions regarding purchase, sale, or other operations involving livestock are traditionally handled by men.
وسيسري نظام (قواعد وإجراءات) نقطة المراقبة الحرجة في تحليل المخاطر على جميع منتجي الأعلاف والأغذية في البلدان النامية المصد رة للاتحاد الأوروبي.
The Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP) system (rules and procedures) will become applicable to all feed and food operators in third countries exporting to the EU.
وحديقة يلوستون الوطنية، هناك المزيد من علامات لا تطعم الحيوانات هناك ما هو أكثر من الحيوانات التي قد ترغب في الأعلاف.
And Yellowstone National Park, there's more do not feed the animals signs than there are animals you might wish to feed.
وفقا للإسلامي المحبط للفرح المنجد، صنع رجل من الثلج هو تقليد للغرب وعودة للوثنية.
According to Islamic buzzkill Al Munjid, making snowmen is an imitation of the West and is close to idolatory. http t.co Se3EArussA Iyad El Baghdadi ( iyad_elbaghdadi) January 12, 2015
ونحن نرحب باستئناف عمل الأفرقة العامة بشأن الأشخاص المفقودين والطاقة وعودة المشردين والنقل والاتصالات.
We welcome the resumption of the work of the working groups on missing persons, energy, the return of displaced persons and transport and telecommunications.
وعودة اللاجئين, أي حل لا يتعامل مع هاتيين القضيتين أعتقد أنه لن يستمر طويلا
Any solution that doesn't deal with these two issues, I think that it wouldn't last long.
وتلت ذلك اجتماعات في نيسان أبريل وأيار مايو بشأن مسألتين أساسيتين هما الطاقة وعودة المشردين.
That was followed by meetings in April and May on the key issues of energy and returns of displaced persons.
وحملات التوعية الجماهيرية ترك ز على توعية الجمهور بشأن الانتخابـــات وعودة المشردين داخليا والاستغلال والاعتداء الجنسيين.
Public education campaigns are focused on sensitizing the public about elections, returns of internally displaced persons and sexual exploitation and abuse.
وعرضت هذه المبادرة السلام، والاعتراف بإسرائيل، وإنشاء علاقات طبيعية مع إسرائيل مقابل الانسحاب وعودة اللاجئين.
That initiative offered peace, recognition of Israel and establishing normal relations with Israel in return for withdrawal and the return of the refugees.
إن حكومة بﻻدي مصممة على عزمها أن ترى استعادة الديمقراطية وعودة الرئيس أريستيد الى هايتي.
My Government is resolute in its determination to see a restoration of democracy and the return of President Aristide to Haiti.
ومن أهم حلين من هذه الحلول، هما الفصل بين الﻻجئين والسياسيين، وعودة الﻻجئين إلى الوطن.
Among them, the two main solutions that should be adopted are the separation of refugees from politicians and their repatriation.
إننا نشهد إضفاء الصبغة العالمية على اﻷسواق وعودة بزوغ المجموعات اﻹثنية التي تصرخ منادية بهويتها.
We are witnessing the globalization of markets and the resurgence of ethnic groups crying out for their own identity.
وإذ تدرك أهمية إزالة الألغام من أجل إعادة الحياة إلى حالتها الطبيعية وعودة اللاجئين والمشردين داخليا،
Recognizing the importance of demining for the normalization of life and for the return of refugees and internally displaced persons,
(أ) إن الحرب هي الطرف النقيض للسلام وتنطوي على قطع تام للعلاقات، وعودة إلى حالة الفوضى.
(a) War is the polar opposite of peace and involves a complete rupture of relations, and a return to anarchy.
وعودة نشوء جماعات كبيرة وحسنة التسليح من القاعدة وطالبان أمر يبعث على القلق لدى المجتمع الدولي.
The re emergence of large, well armed groups of Al Qaida and Taliban is a matter of concern for the international community.
وستكون عملية وصول وإقامة وعودة الﻻجئين الهايتيين بكاملها تحت رعاية مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون الﻻجئين.
The total operation of arrival, stay and return of the Haitian refugees will be under the auspices of the United Nations High Commissioner for Refugees.
وفي هذا السياق، يلزم الاستمرار في التركيز على المسائل المتعلقة بالحكم الذاتي المحلي وعودة اللاجئين والمشردين داخليا.
In that context, there is a need to continue to focus on the issues of local self government and the return of refugees and internally displaced persons.
وأقرت وثائق هامة تتعلق بالرجوع عن عملية التأميم وعودة القطاع الخاص إلى المشروعات اﻻقتصادية وملكية اﻷرض واﻹسكان.
Important documents have been approved concerning the denationalization and privatization of enterprises, land and housing.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حفظ وعودة - المحصول وعودة - حفظ وعودة - إصلاح وعودة - جمع وعودة - شراء وعودة - القضية وعودة - كاملة وعودة - علامة وعودة - الخارج وعودة - العرض وعودة - ذهابا وعودة - صناعة الأعلاف