ترجمة "الأصولية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأصولية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأصولية الدينية | Religious fundamentalism |
(ب) الأصولية الدينية | (b) Religious fundamentalism |
تركيا وخطر العلمانية الأصولية | Turkey s Secular Fundamentalist Threat |
لديه خط على 6'7 الأصولية الإسلامية | Our scout in Central America has got a line on a 6'7 Islamic fundamentalist. |
إلا أن الأصولية الإسلامية ظلت على حالها ولم تتأثر. | But Islamic fundamentalism remained unimpressed. |
حيث أنها تعيد تقديم التقسيمات الأصولية إلى مجتمعات كان الإنجاز الأعظم لها في عالم الديمقراطية هو على وجه التحديد إبعاد النـزعات الأصولية عن السياسة. | It reintroduces fundamental divisions in societies whose greatest democratic achievement was precisely to banish fundamentalism from politics. |
وقد فشلت الأحزاب الإسلامية الأصولية في الحصول على أي مكاسب. | Radical Islamic parties failed to make any gains. |
إن المناظرة بين الأصولية الدينية والديمقراطية العلمانية ليست جديدة في شبه القارة. | The debate between religious fundamentalism and secular democracy is not a new one on the subcontinent. |
والآن تطورت ضد الانفصاليين في شمال القوقاز إلى حرب ضد الأصولية الإسلامية. | The war against separatism in the North Caucasus has now evolved into the war against Islamic fundamentalism. |
الموضوع الثاني الذي أود أن أطرحه اليوم يتعلق باحترام الإجراءات الأصولية القانونية. | The second aspect I would like to raise today is related to respect for due process. |
ومن الضروري تمكين الشباب لمكافحة ضعف الشباب أمام تأثير الأصولية والراديكالية والعصيان والإرهاب. | Youth empowerment is necessary in order to combat the vulnerability of young people to the influence of fundamentalism, radicalism, insurgency and terrorism. |
وفي الولايات المتحدة تمكنت الأصولية المسيحية من الهيمنة على شرائح ضخمة من الحزب الجمهوري. | Christian fundamentalism in the United States has come to dominate large segments of the Republican Party. |
لقد انتشرت الأصولية الإسلامية في كافة البلدان التي تحتوي على أعداد كبيرة من المسلمين. | Islamic fundamentalism Islamism has spread to all countries in which there are significant numbers of Muslims. |
وإن التقيد بالإجراءات الأصولية واحترام حقوق المدرجين في القوائم يجب مراعاتها في كل الأوقات. | Respect for due process and the rights of those included on the lists must be considered at all times. |
وفي الغرب، كانت الرواية السائدة هي أن جنرالات الجيش التقدميين منعوا تقدم الجبهة الإسلامية للإنقاذ الأصولية . | In the West, the prevailing narrative is that progressive army generals blocked the advance of the fundamentalist Front Islamique du Salut (FIS). |
ولا يجوز أبدا أن تتم جهود مكافحة الإرهاب في غياب احترام الإجراءات الأصولية القانونية وسيادة القانون. | Counter terrorism efforts must never take place in the absence of respect for due process and the rule of law. |
مما لا شك فيه أن الأصولية الإسلامية العنيفة لها جذور أكثر عمقا في وعد القومية العربية المتلاشي. | Admittedly, violent Islamic fundamentalism has deeper roots in the fading promise of Arab nationalism. |
والمشكلة العربية الإسرائيلية التي ظلت بلا حل حتى الآن تؤدي إلى بروز التيارات الأصولية الرجعية والجماعات المتطرفة. | The unresolved Arab Israeli problem leads to the rise of radicalism and extremism. |
إنه لمن الصعب أن نجزم على وجه اليقين بالأسباب وراء نهوض الأصولية في العديد من أنحاء العالم. | It is difficult to know for sure what is giving rise to fundamentalism in so many parts of the world. |
أثناء الأشهر الأخيرة أبدى بوش استخفافا كبيرا بالنظريات البيولوجية الخاصة بالنشوء والتطور في تحيز واضح للعقائد المسيحية الأصولية. | In recent months, Bush undermined biological theories of evolution in favor of Christian fundamentalist dogmas. |
وبوسع الاتحاد من أجل المتوسط أن يقدم نموذجا للتعايش في عالم جريح بفعل الدكتاتورية والخوف من الأصولية الإسلامية. | The UfM could offer a model for coexistence to a world injured by dictatorship and fear of Islamic fundamentalism. |
وهذا لا يصدق على الأنظمة الشمولية أو الأصولية المتعصبة، وذلك لأن إنشاء المجتمعات الحرة يستلزم خلع تلك الأنظمة. | This is not true of totalitarian or fundamentalist regimes, because, to foster free societies, they must be deposed. |
فبعد أن تخلفت دول كثيرة ذات أغلبية مسلمة عن ركب التقدم الاقتصادي أصبحت مفتوحة أمام دعوات الأصولية الإسلامية. | Having missed their economic takeoff, many Muslim majority countries appear open to the call of Islamist fundamentalism. |
فهو الذي أعلن أثناء انهيار وال ستريت الأخير أن أصحاب التوجهات الأصولية في الاقتصاد الأميركي ما زالوا أقوياء. | He was arguing as Wall Street went into meltdown that the American economy s fundamentals were still strong. |
إلا أن سوريا على الرغم من ذلك تتمتع بمظهر إيجابي فهي دولة علمانية تراجعت تقليديا عن الأصولية الإسلامية. | Yet Syria has one redeeming feature it is a secular country that traditionally recoils from Islamic fundamentalism. |
وأدعوكم جميعا أن تنضموا إلي في جهاد الحب هذا، وتروا بأنفسكم لماذا أن الأصولية لا تزال تبدأ بالمرح. | I invite you all to join me in this jihad of love, and see first hand why fundamentalism still begins with fun. |
وليس من الممكن أن ت تر ك هذه المهمة للمستثمرين، خلافا لإملاءات عقيدة السوق الأصولية التي كانت سائدة حتى وقت قريب. | That task cannot be left to investors, contrary to the diktats of the market fundamentalist dogma that prevailed until recently. |
لكن الاختلافات السياسية التقليدية المبنية على الاختلاف في الآراء بشأن القيم الأصولية لا تلعب سوى دور ضئيل في الانتخابات. | But traditional political differences based on disagreement over fundamental values play a diminishing part in elections. |
ولابد وأن تتلقى هذه القوات تدريبا خاصا لحثها على تقديم حماية النساء كأولوية على الاعتبارات الق ـب لية أو الأصولية الإسلامية. | These patrols must receive gender sensitive training and prioritize women s security over tribal or fundamentalist religious values. |
لقد أصبحت ampquot الأصولية البيئيةampquot والدعاية البروتستانتية المناصرة للحياة من بين أشد أفرع حركة حماية البيئة في الولايات المتحدة نشاطا . | Eco theology and evangelical pro life propaganda have become one of the liveliest branches of the US environmental movement. |
وينبغي تفادي تكون انطباع لدى عدد من البلدان بأن جزاءات مجلس الأمن لا تستند بشكل راسخ إلى مبادئ الإجراءات الأصولية. | It must be avoided that a number of countries perceive Security Council sanctions to be less than firmly founded on the principles of due process. |
إن تحول الحركات الأصولية الأساسية في العالم العربي إلى السياسات الديمقراطية يوازي رفض المشروع الجهادي والإستراتيجيات المروعة التي يتبناها تنظيم القاعدة. | The shift of the Arab world s mainstream fundamentalist movements to democratic politics is tantamount to a repudiation of the jihadist project and of al Qaeda s apocalyptic strategies. |
إن المشكلة تكمن في الأصولية العنيفة التي تنكر العلم الحديث، والحركة العنيفة المناهضة للفكر، والتي تنظر إلى الخبراء والعلماء باعتبارهم العدو. | The problem is an aggressive fundamentalism that denies modern science, and an aggressive anti intellectualism that views experts and scientists as the enemy. |
كان الوضع الراهن غير قابل للاستمرار، وكان فرض الديمقراطية، سواء بتغيير الأنظمة أو بدون تغييرها، البديل الأوحد للفوضى وتفشي الأصولية المتعصبة. | The status quo was untenable. Implementing democracy, with or without regime change, was the only alternative to chaos and the rise of fundamentalism. |
إن هذا قد يعني حقا نهاية هيمنة الإيديولوجية أخيرا ، لولا التحديات الجديدة المتمثلة في الإغراءات الناشئة عن أشكال متعددة من الأصولية. | This would truly be the end of ideology at last, were it not for the new challenges arising from the temptations of various kinds of fundamentalism. |
فالجمع بين الأصولية المظلمة ودعم المنظمات الإرهابية يشكل تهديدا خطيرا يجب على كل دولة عضو في الأمم المتحدة أن تتصدى له. | The combination of murky fundamentalism and support of terrorist organizations creates a serious threat that every Member State in the United Nations must stand against. |
إلا أن الأصولية الإسلامية ظلت على حالها ولم تتأثر. بل لقد اكتسبت صفتها الجهادية وهويتها السياسية المزيد من الدعم منذ ذلك الوقت. | But Islamic fundamentalism remained unimpressed. Both its jihadist and political identity have, indeed, only gained momentum ever since. |
فرغم أن الأصولية الإسلامية ما زالت قوية في باكستان، إلا أن هذا لم ينجح في تغيير النسيج الجوهري للمجتمع الباكستاني بشكل كامل. | Yes, thousands of madrasas remain open and Islamic fundamentalism is strong. But this has not completely changed the fundamental texture of Pakistan s society. |
وفي السنغال لا تجد المدارس الأصولية أو المساعدات الإيرانية أو السعودية في قطاع التعليم غير حيز ضئيل للغاية من التشجيع أو الطلب عليها. | In Senegal, fundamentalist schools, as well as Iranian and Saudi Arabian aid in the education sector, find little space or demand. |
لقد أصبح مستقبل باكستان على المحك اليوم، ولكن مستقبلها قد يحدد المصائر السياسية للدول المجاورة لها التي تتصارع أيضا مع الأصولية الإسلامية العنيفة. | At direct stake today is Pakistan s future, but its future may determine the political fates of neighboring countries that are also struggling with violent Islamic fundamentalism. |
إن المتطرفين من كل من الجانبين يعرضون للخطر الأغلبية العظمى من البشر الذين لا يميلون لا إلى التطرف ولا إلى الأصولية المناهضة للعلم. | Extremists on both sides end up putting at risk the vast majority of humans who are neither extremists nor anti science fundamentalists. |
ويحتمل أن يتصدى هذا الحكم للاتجاه نحو الجماعات الدينية أو الإثنية المغلقة الأصولية التي يمكنها أن تصاب بكراهية الأجانب والتعصب مثلها كمثل الأغلبيات. | This provision should counteract tendencies towards fundamentalist or closed religious or ethnic groups, which can be as much affected by xenophobia and intolerance as the majorities. |
ولكن في حين انعكس هذا على الميول الإصلاحية في الحياة السياسية الأوسع نطاقا في البلاد، فقد شهدت البنية السلطوية للنظام تحركا نحو الأصولية المتشددة. | But, while this was reflected in reformist trends in the country s wider political life, a movement toward militant fundamentalism took shape within the regime s power structure. |
ولكن هل يعني هذا أن 60 منهن يرتدين الحجاب وهل يعني هذا أنهن يؤيدن جميعهن الأصولية الإسلامية الإجابة على السؤالين بطبيعة الحال هي النفي. | Does it mean that they all support Islamic fundamentalism? The answer to both questions is negative. |
إلا أن إمكانية تبني العنف لا ينبغي لها أن تحول انتباهنا عن حقيقة مفادها أن القناعات الأصولية تؤدي أيضا إلى تحريك أنشطة سياسية إيجابية. | But the possibility of violence should not distract us from noticing that fundamentalist convictions also motivate positive political activism. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأصولية الدينية - في الطريقة الأصولية