ترجمة "الأشهر القليلة الماضية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأشهر القليلة الماضية - ترجمة : الأشهر القليلة الماضية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أتيلا دربهم جيدا في الأشهر القليلة الماضية. | Attila has trained them perfectly in the last few months. |
لذا معدل نشرنا خلال الأشهر القليلة الماضية قد إنخفض قليلا | So our publication rate over the past few months has been sort of minimized while we're re engineering our back systems for the phenomenal public interest that we have. |
وفي الأشهر القليلة الماضية بدأت جوجل في التفاعل مع هذا الأمر. | And in the last few months Google has begun to react. |
لقد شهدنا خلال الأشهر القليلة الماضية بوادر مشجعة في الشرق الأوسط. | Over the past few months we have seen encouraging signs in the Middle East. |
وعلى مر الأشهر القليلة الماضية شهدنا التزاما قويا وراسخا من كلا الجانبين. | Over the past few months, we have witnessed a strong and solid commitment by both sides. |
ففي غضون الأشهر القليلة الماضية تكبد النمور سلسلة من الخسائر الفادحة والضربات الساحقة. | Over the past few months, the Tigers have suffered a series of devastating blows. |
لقد شهدت الأشهر القليلة الماضية زخما جديدا في مناقشاتنا بشأن إصلاح مجلس الأمن. | The past few months have witnessed a new momentum in our discussions on Security Council reform. |
ولقد حدد ذلك البرنامج الخطى والتوجهات للعديد من أعمالنا خلال الأشهر القليلة الماضية. | That set the pace and direction of much of our work over the past few months. |
الأشهر القليلة الماضية قد أحرز تقدم طيب لا ينبغي إغفاله في بعض المجالات. | Cognizant of that, we believe that, in the context of what has happened in the last few months, there has been good progress in certain area of which we must not lose sight. |
ولكن الأشهر القليلة الماضية الحافلة بالتوتر تركتنا جميعا في حالة من القلق الشديد. | But the past few months of tension have left us all very troubled. |
ومن حسن الطالع أننا لم نكن بحاجة إلى طلب مساعدتها خلال الأشهر القليلة الماضية. | Fortunately, we have not needed to request its assistance over the last few months. |
وفي الأشهر القليلة الماضية، أحرزت تيمور ليشتي مزيدا من النجاح نحو الاعتماد على الذات. | In recent months, Timor Leste has made further progress towards self sufficiency. |
وخلال الأشهر القليلة الماضية، جرت خمس جولات من المحادثات تحت رعاية الاتحاد الأفريقي في أبوجا. | Over the past few months, five rounds of talks have taken place under the auspices of AU in Abuja. |
وتعر ض أيضا عدد من السفن، التي كانت متجهة إلى بلدي، لهجمات في الأشهر القليلة الماضية. | A number of ships destined for my country have also been targets of attacks in the last few months. |
ففي الأشهر القليلة الماضية انضم إلى هذه القوات حوالي 000 5 مجند من مناطق سنية. | In the past several months, nearly 5,000 recruits have joined from Sunni areas. |
والأمر الأكثر أهمية هو أن الرؤية الاستراتيجية التي يتبناها الموالون تغيرت على مدى الأشهر القليلة الماضية. | More important, over the past few months, the loyalists strategic vision has changed. |
وفي الأشهر القليلة الماضية، تعر ض عاملون في المساعدة الإنسانية لهجمات مباشرة في دارفور وفي شمالي أوغندا. | In the past few months, we have seen humanitarian workers come under direct attack in Darfur and northern Uganda. |
وقد أثارت مسألة إصلاح منظومة الأمم المتحدة أسخن المناقشات خلال الأشهر القليلة الماضية لعمل هذه الجمعية. | The question of reforming the United Nations system has given rise to the most heated debates during the past few months of the work of the Assembly. |
وكانت قد وقعت أحداث عنف متفرقة في الأشهر القليلة الماضية ولكن جميعها كانت أصغر من أن تذكر. | There have been some isolated incidents of violence in the past few months but nothing big. |
كيف كان المشهد التدويني قبل ثورة السابع عشر من فبراير شباط وكيف تطور عبر الأشهر القليلة الماضية | How was the Libyan blogging scene before the February 17 revolution, and how has it evolved over the last few months? |
لكن الأشهر القليلة المقبلة ستكون حاسمة. | But the next few months will be decisive. |
السنوات القليلة الماضية | work programme in the past few years . 5 9 4 |
بالأيام القليلة الماضية | A few days. |
وبوسعنا أن نتعرف على مدى تماسك أوروبا حين نطلع على التجربة التي مرت بها في الأشهر القليلة الماضية. | Just how cohesive Europe can be is something that we know from the experience of the past few months. |
وكان الشمال يدبر لشن سلسلة من الضربات العسكرية الصغيرة النطاق على إقليم جنوب السودان طيلة الأشهر القليلة الماضية. | The North has been orchestrating a series of small scale military strikes on South Sudanese territory in the past few months. |
وعلى مدى الأشهر القليلة الماضية، ظلت الصين تدعو بقوة إلى إصلاح المجلس وتحث عليه في الاتجاه السليم والصحي. | Over the past few months, China has been vigorously advocating and urging Council reform in an appropriate and healthy direction. |
إن الأشهر القليلة المقبلة سوف تكون حاسمة. | The next few months will be crucial. |
لذلك فهم يريدون الحصول على نسخة رقمية من الكومبارس وهذا ما كنا نعمل على تحقيقه طوال الأشهر القليلة الماضية. | So, they wanted to have a digital version of a stuntman and that's what we've been working on for the past few months. |
(33) سيتم اختيار البلدان خلال الأشهر القليلة القادمة. | The countries will be selected during the next few months. |
نسيبة أشارت أنه رغم العديد من التضحيات والخسائر التي تحملتها غزة الأشهر القليلة الماضية، فإن المدينة تصر على الاحتفال بالعيد | Nuseiba points out that despite the many sacrifices and losses Gaza endured those last few months, the city still wants to celebrate Eid |
قام الجيش السوري بتحقيق مكاسب قوية في هذه الأشهر القليلة الماضية. فإنه لم يكن في حاجة إلى إستخدام الأسلحة الكيميائية. | The Syrian military has been making strong gains this past few months. They didn't need to use chemical weapons. |
هكذا بدأت بالتفكير، وهكذا بالتأكيد كنت أفكر في الأشهر القليلة الماضية بينما كنت أعمل على الكتاب الذي سيتم نشره قريبا ، | This is how I've started to think, and this is certainly how I've been thinking in the last few months as I've been working on the book that will soon be published, as the dangerously, frighteningly over anticipated follow up to my freakish success. |
كنت ألاحقهم في الثلاثة الأشهر الماضية. | I've been following them for the last three months. |
20 وعقب عرض التقرير، لاحظ أعضاء المجلس مع التقدير الجهود التي بذلها المعهد على مدى الأشهر القليلة الماضية رغم محدودية موارده. | Following the presentation, the members of the Board noted with appreciation the efforts made by the Institute over the past few months with limited resources. |
وتشكل عادة التنسيق التي تطورت بين الفلسطينيين والإسرائيليين خلال الأشهر القليلة الماضية ممارسة قيمة يمكننا أن نعول عليها في الفترة القادمة. | The habit of coordination developed among Palestinians and Israelis in the last few months is a valuable asset on which to continue building in the coming period. |
ولكن في الأشهر القليلة الماضية وخاصة منذ مذبحة غاتومبا في آب أغسطس 2004، ما فتئت الحالة في منطقة ريف بوجمبورا تتدهور. | However, in the last few months and in particular since the Gatumba massacre in August 2004, the situation in the province of Bujumbura Rural has been deteriorating. |
في السنوات القليلة الماضية رابعا | work programme in the past few years . 16 19 7 |
وعلى مر السنوات القليلة الماضية، | And over the past few years, |
هذه الساعات القليلة الماضية تخصنى. | These last few hours belong to me. |
أعني خلال الأيام القليلة الماضية | I mean lately, in the last couple of days? |
وكان الغذاء وفير ا خلال الأشهر القليلة الدافئة من السنة. | Food would have been plentiful during the few warm months of the year. |
كنت ألاحقهم في الثلاثة الأشهر الماضية. (ضحك) | I've been following them for the last three months. |
أين كنت فى الأشهر الماضية فى بوسطن | Where you been these past months? In Boston. |
جميعها كل تلك الأيام القليلة الماضية | Oh, all of them, all these last few days. |
أكثر فأكثر في الأسابيع القليلة الماضية | More and more in the past few weeks. |
عمليات البحث ذات الصلة : القليلة الماضية - القليلة الماضية - الأشهر القليلة المقبلة - الأشهر القليلة الأولى - هذه الأشهر الماضية - العقود القليلة الماضية - السنوات القليلة الماضية - الايام القليلة الماضية - الاشهر القليلة الماضية - الأسابيع القليلة الماضية - العقود القليلة الماضية - السنوات القليلة الماضية - السنوات القليلة الماضية