ترجمة "الأساس المنطقي صفقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
صفقة - ترجمة : صفقة - ترجمة : الأساس - ترجمة : صفقة - ترجمة : الأساس المنطقي صفقة - ترجمة : صفقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جيم الأساس المنطقي | C. Rationale |
جيم الأساس المنطقي والمكانة والقيمة المضافة | C. Rationale, niche and added value |
3 الأساس المنطقي وراء زيادة إشراك الشباب | Rationale for enhanced engagement of youth |
ثالثا الأساس المنطقي لإنشاء وحدات التنسيق الإقليمي | Requests by the country Parties to the Convention |
8 يتمثل الأساس المنطقي للبرنامج العالمي فيما يلي | The rationale for the global programme is as follows |
ويختلف قليلون مع الأساس المنطقي لهذا الموقف وتسويغه. | Few disagree with the logic and rationale for such action. |
(أ) حماية حقوق النشر في نيجيريا الأساس المنطقي لحمايتها | Law of Industrial and (a) Copyright protection in Nigeria Intellectual Property rationale for its protection |
ويعتمد الأساس المنطقي لذلك على أنه من الأسهل تخصيص المحلل. | The rationale for this is that it is easier to customize the parser. |
ثالثا الأساس المنطقي لإنشاء وحدات التنسيق الإقليمي 7 27 5 | Decisions taken by the Conference of the Parties 13 20 7 |
واسمحوا لي بأن أقدم الأساس المنطقي الذي يقدم عليه الموقف الذي اتخذناه. | Let me give the rationale of our position. |
ونتفق مع الأساس المنطقي لإعلان الألفية وتوافق آراء مونتيري اللذين شكلا أساسا للتقرير. | We agree with the rationale of the Millennium Declaration and the Monterrey Consensus, which served as a basis for the report. |
وفي رأيه يعد الأساس المنطقي الثالث أكثر الأسس عملية وأكثرها تمثيلا لإطار القانون الدولي القائم. | In his view, the third rationale was the most workable and the most representative of the existing framework of international law. |
والأساس المنطقي هو إلى حد بعيد الأساس المنطقي نفسه الذي تستعمله الدول الأعضاء في الإبقاء على هذا التمييز في ن ظم ضرائب الدخل الوطنية المطبقة فيها. | This rationale is largely the same as that used by those Member States maintaining such a distinction in their national income tax systems. |
وهذا بعينه هو الأساس المنطقي الذي تقوم عليه النداءات المتكررة من أجل إقامة حوار بين الحضارات. | That is the very rationale underlying the repeated calls for a dialogue among civilizations. |
وذ كر أن الأساس المنطقي لهذا الحكم ينبغي أن يكون تفادي أوجه التضارب بين الصكوك الدولية لا غير. | It was suggested that the rationale for this provision should be to avoid conflicts between international instruments only. |
وفي هذه الحالات يجب على الأمم المتحدة أن توضح مبكرا للجمهور الأساس المنطقي لقراراتها في هذا الصدد. | Local capacity building and preference to local procurement are ways of strengthening local empowerment and involvement. |
الأساس المنطقي لإنشاء وحدات التنسيق الإقليمي وطرائق عملها وتكاليفها وجدواها واختصاصاتها الممكنة والترتيبات المؤسسية والتعاونية الخاصة بهـا | Rationale for, modalities for, costs involved in, feasibility of, possible terms of reference of, and institutional and collaborative arrangements for the regional coordination units |
هذه صفقة ، هذه صفقة حقيقية | That's a bargain! That's a real bargain! |
يقتضي الأساس الاقتصادي المنطقي للملكية الفكرية أن يؤدي تسارع الإبداع إلى موازنة التكاليف الهائلة لأسباب العجز والقصور هذه. | The economic rationale for intellectual property is that faster innovation offsets the enormous costs of such inefficiencies. |
45 واستفسر عدد من الأعضاء عن الأساس المنطقي في الحد الأقصى لأقل البلدان نموا ويرون أنه ينبغي إلغاؤه. | A number of members queried the rationale for the LDC ceiling and felt that it should be abolished. |
وبالنسبة لصندوق النقد الدولي وألمانيا، اللذان دفعا إلى هذه النتيجة، فإن الأساس المنطقي كان الحاجة إل منع المخاطر الأخلاقية. | For the IMF and Germany, which pushed for such an outcome, the rationale was the need to prevent moral hazard. |
لو لم تكن أية جهة تمتلك القنبلة النووية اليوم، لكان من المنطقي أن نتمنى لو لم ت ـخ ـت رع من الأساس. | If no one had the bomb today, it would be best if it were not invented. |
تبدو صفقة كبيرة بالتاكيد انها صفقة كبيرة | Sounds like the big league. Sure, it's the big league. |
صفقة | Transaction |
صفقة! | A bargain! |
ورغم عدم تحقق هذه الرؤية فإن الأساس المنطقي الذي تستند إليه لابد وأن يشكل أهمية كبرى بالنسبة لشركاء إيطاليا الدوليين. | Even if this plan has not been realized, the rationale behind it should be of no little concern to Italy s international partners. |
ولكن الأساس المنطقي لابد وأن يتلخص في إخراج الاقتصاد العالمي من موقفه الخطير الحالي، وليس توجيهنا نحو فقاعة مضاربة جديدة. | But the rationale must be to get the world economy out of its current risky situation, not to propel us into yet another speculative bubble. |
والواقع أن الأساس المنطقي لإنشاء التأمين الصحي الوطني لا يزال واضحا الآن كما كان في نظر بسمارك قبل 130 عاما. | The rationale for national health insurance is as clear now as it was to Bismarck 130 years ago. |
هذه صفقة كبيرة. صفقوا لذلك. تلك صفقة كبيرة. | That's a big deal. Give me a hand for that. That's a big deal. |
الصفقة الجيدة التي كانت صفقة رهيبة لا تقارب صفقة فظيعة كانت في السابق صفقة أفظع. | In other words, a good deal that used to be a great deal is not nearly as good as an awful deal that was once a horrible deal. |
وأثير سؤال بشأن الأساس المنطقي لاستثناء الكوارث الطبيعية وليس الأنواع الأخرى من الكوارث، من قبيل الأوبئة والكوارث التي تحدث بفعل الإنسان. | The question was also raised regarding the rationale for excluding natural disasters but not other kinds of disasters, such as epidemics or man made disasters. |
2 وتذكر الدراسة، في جزئها الأول، الأساس المنطقي لإنشاء وحدات التنسيق الإقليمي القائمة، ووظائفها، فضلا عن الترتيبات المؤسسية الجاري بها العمل. | The study first reviews the rationale for the existing RCUs, their functions and the institutional arrangements that have been put in place. |
صفقة (تصفيق) | JC ...a round of applause... (Applause) |
(صفقة) (تصفيق) | (Clapping) (Applause) |
إنها صفقة | It's... well, it's a deal. |
! صفقة كبيرة | Big deal! |
لدينا صفقة. | We got a deal. |
صفقة ظالمة | A rough deal. |
إنها صفقة | It's a bargain. |
صفقة عادلة | Fair? I robbed him. |
الإطار المنطقي | Strategic objectives Major programmes |
من المنطقي | Makes sense. |
ومن ثم، يتعين علينا زيادة توضيح الأساس المنطقي لذلك، فضلا عن تزويد تلك الشركات بنموذج م بسط لكي تتبعه عندما تبدأ هذه العملية. | Thus, we must better explain the rationale, as well as provide those companies with a simple model to follow as they get started. |
أولا 21 ولم يوضح للجنة الأساس المنطقي للمستوى المقترح من الدعم المطلوب من الأمم المتحدة تقديمه ولتقديم ذلك الدعم في شكل منحة. | I.21 The rationale for the proposed level of support to be provided by the United Nations and the provision of that support in the form of a grant has not been explained to the Advisory Committee. |
صفقة ليما الحقيقية | The Real Lima Deal |
عمليات البحث ذات الصلة : الأساس المنطقي - الأساس المنطقي - الأساس المنطقي - الأساس المنطقي - الأساس المنطقي - الأساس المنطقي الرئيسي - الأساس المنطقي الصوت - الأساس المنطقي القوي - توفير الأساس المنطقي - الأساس المنطقي للشركات - الأساس المنطقي السريري - الأساس المنطقي للاختيار - الأساس المنطقي والهدف - الأساس المنطقي موثقة