ترجمة "الأراضي غطت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأراضي غطت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كل الرهانات غطت.
All bets covered.
غطت أشعة الشمس التلال.
The hills are bathed in sunlight.
ومع ذلك، وبحلول نهاية عصر الباغان، كانت عملية البورموية والتي استمرت للقرن التاسع عشر حيث غطت كافة الأراضي المنخفضة لاتزال في مرحلة مبكرة.
Nonetheless, by the end of Pagan period, the process of Burmanization, which would continue into the 19th century, and eventually blanket the entire lowlands, was still in an early stage.
هكذا غطت الصحافة مأساة الملعب الوطني
This is how the press reported on the tragedy at the National Stadium.
وقد غطت الجثث المتناثرة أنحاء الريف الرواندي.
The Rwandese countryside was strewn with corpses.
هذا لقد غطت وسائل الإعلام هذا بكثافة.
The media has covered this somewhat extensively.
لقد غطت المدينه تماما بواسطة الطيور البحريه
The town was just covered with seagulls.
وقد غطت وسائط اﻹعﻻم هذا الحدث بصورة كثيقة.
The event was extensively covered by the media.
بدأت المياه بالعودة و غطت الرغوة الشعاب المرجانية
The water had started coming back. It was foaming over the reef.
إحصل لك على الـ10 هنا كل الرهانات غطت!
Get your 10 here. All bets covered!
فنظرها يهوذا وحسبها زانية. لانها كانت قد غطت وجهها.
When Judah saw her, he thought that she was a prostitute, for she had covered her face.
ثم غطت السحابة خيمة الاجتماع وملأ بهاء الرب المسكن.
Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of Yahweh filled the tabernacle.
فنظرها يهوذا وحسبها زانية. لانها كانت قد غطت وجهها.
When Judah saw her, he thought her to be an harlot because she had covered her face.
ثم غطت السحابة خيمة الاجتماع وملأ بهاء الرب المسكن.
Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
خلال هذه السنة، غطت هذه المواقع الأحداث اليومية في البلد.
During this time of the year, these sites ramp up their coverage to keep up with the daily events taking place in the country.
غير أن تكاليف التأمين الفعلية غطت ما مجموعه ١٩٧ مركبة.
However, actual insurance costs covered a total of 197 vehicles.
وقد غطت التبرعات ٧٦ في المائة من تكلفة البرامج المقترحة.
The contributions covered 76 per cent of the cost of the proposed programmes.
البوسترات غطت محطة قطار الأنفاق في نيويورك تصف الجهاد بالتوحش
Just this week, posters have gone up in subway stations in New York that describe jihad as savage.
لا شك أن شركات التأمين العاملة في اليابان غطت بعض الخسائر.
Insurance companies operating in Japan repaid some of the losses.
كان آخر أمير على بينيفنتو الموحدة والتي غطت معظم جنوب إيطاليا.
He was the last prince of a united Benevento which covered most of the Mezzogiorno.
كما نفذت حملة نشطة لجمع اﻷموال غطت القطاعين العام والخاص كليهما.
An active fund raising campaign has also been pursued, covering both the public and private sectors.
ولقد غطت تعهدات البلدان المانحة والوكاﻻت اﻹنسانية ١٩ في المائة منه.
Pledges made by donor countries and humanitarian agencies cover 91 per cent of this.
وأنا أعلم أنا غطت أنها حقا سريعا في عرض تقديمي آخر.
I know I covered it really fast in the last presentation.
غطت الرحلة مسافة 24000 ميلا ، وهي نفس مسافة محيط الكرة الأرضية.
The entire journey covered over 24,000 miles, the same distance as the circumference of the Earth.
استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
Land use, land use change and forestry
(ب) من الأراضي المزروعة إلى الأراضي الحرجية
Grassland to forested land Cropland to forested land Wetland to forested land Settlement to forested land.
دال استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة
Agriculture When adjusting emissions from agricultural soils, preference should be given to tier 1.a methods as provided in the IPCC good practice guidance.
يضاف إلى ذلك أن وحدة الإذاعة العربية غطت بانتظام المسائل المتعلقة بالصحراء الغربية.
In addition, the Arabic Radio Unit had regularly covered issues concerning Western Sahara.
2 3 استخدام الأراضي (النسبة المئوية لإجمالي الأراضي) _______
Land use (percent of total land) ____________
واذ اضطراب عظيم قد حدث في البحر حتى غطت الامواج السفينة. وكان هو نائما.
Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves, but he was asleep.
واذ اضطراب عظيم قد حدث في البحر حتى غطت الامواج السفينة. وكان هو نائما.
And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves but he was asleep.
9 لقد غطت الأسئلة والمناقشة التي انبثقت عن جميع التقديمات عددا كبيرا من القضايا.
Questions and discussion arising from all the presentations covered a wide range of issues.
ففي عام 2004، غطت التبرعات 53 في المائة من الاحتياجات الموثقة في نداءات الوكالة.
In 2004, contributions covered 53 per cent of the needs documented in the Agency's appeals.
غطت مواضيع صعبه, وعندما تريد موضوع صعب, تحتاج ان تغطي هذا وسأدعك تكتشفها بنفسك
I was making a series of six games that covered difficult topics, and if you're going to cover a difficult topic, this is one you need to cover, and I'll let you figure out what that's about on your own.
تكلفة إنتاج اللعبة حوالي 80 مليون دولار إذا فاللعبة غطت تكلفتها في حوالي شهر
The game costs about 80 million dollars to make, so basically it pays for itself in about a month.
موارد الأراضي
Land resources
نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, at its twenty third session, decided to recommend the following draft decision for adoption by the Conference of the Parties at its eleventh session
انتقلت المجموعات الأسرية كل 3 إلى 6 أيام، وربما غطت مساحة تصل إلى في السنة.
Family groups moved every 3 6 days, possibly covering up to a year.
أما الكلمات الأخرى جميعها فقد غطت المساحة ذاتها في كل لغة وكان حجم أحرفها واحدا .
All the other words covered the same amount of space in each language and had equal size letters.
و لف نفسه في البطانيه ... و إستغرق في النوم فوق الأوراق التي غطت جوانب الفراش ...
He rolled himself in the blanket and slept on the papers... ... that covered the springs of the bed.
جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
Tables of the common reporting format for land use, land use change and forestry
وتستطيع هذه الأراضي تخزين ضعف ما تخزنه الأراضي الأخرى من الكربون.
The lands concerned stock twice as much carbon as other lands.
الأراضي الفلسطينية المحتلة
The Occupied Palestinian Territory
الأراضي بدأت تنفد.
We're running out of land.
منح الأراضي الإسبانية
Spanish land grants.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نفقات غطت - تكاليف غطت - التدقيق غطت - غطت نصف - فوائد غطت - سنوات غطت - البنود غطت - لقد غطت - نقاط غطت - غطت الثلوج - غطت بالفعل - غطت الموضوع - خدمات غطت - وقد غطت