ترجمة "الآن أعتقد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أعتقد - ترجمة : أعتقد - ترجمة : الآن - ترجمة : الآن - ترجمة : الآن - ترجمة : أعتقد - ترجمة : الآن - ترجمة : الآن أعتقد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أعتقد أعرفه الآن. | I think I know him now. |
الآن،أنا أعتقد، شخصيا | Now, personally, I think |
الآن أعتقد أنك اليونانية | Now the Greek I thought you |
أعتقد أني أفعله الآن. | I can't wait to tell people this. I guess I'm doing it right now. |
أعتقد حصلت عليه الآن. | I think I got it now. |
أعتقد بأني سعيدة الآن | I'm happy now though. |
الآن أعتقد لن يضايقونى | Now I don't think they bother anymore. |
أعتقد بأن كـــلانا ثائرا الآن | I think we're both feeling agitated now. |
الآن أعتقد أنني مستعد للطرح | So I think I'm ready to subtract. |
أعتقد أنك فهمت الفكرة الآن | I think you might be getting the idea now. |
أعتقد أن التصويت يجري الآن | I think that vote is occurring right now. |
لا أعتقد ذلك ساعدوني الآن | I don't think anything I say will matter right now. |
أعتقد سنتطرق الآن للأسئلة الأخيرة | I think we'll be having now the last questions. |
أعتقد أن عندنا شيئا الآن | I believe we've got something now. |
أعتقد أنه نالوا منه الآن | I thought they'd have him by now. |
الآن أعتقد أنك غير مناسبلها! | Now I figure you ain't good enough for her! |
أعتقد أن هم ذهبـوا جميعا الآن | I think they're all gone now. |
الآن ، أعتقد اننى كنت واضحا | I thought I made myself plain. |
أعتقد أن الأسوأ خلفنا الآن | I think the worst is behind us now. |
الآن، أعتقد (تصفيق) ما أعتقد أن الأساس في الأمر هو التالي | What I think it comes to is this |
لذلك أعتقد أن تشاهد النمط الآن. | So I think you see the pattern now. |
أعتقد أنه في مجلده الخامس الآن. | I think it's on volume five now. |
الآن ، أعتقد أننا بصدد شيئا كبيرا. | Now, I think that we're on the verge of something big. |
لكنني أعتقد أنك جاهز الآن لحل | But I think you're ready at this point to do the level one |
أعتقد أن هذه اللحظة هي الآن | This must be that moment. |
أعتقد أنني سأصاب بإلتهاب رئوي الآن . | I suppose I'll get pneumonia now. |
لا أعتقد أن عليك رؤيتها الآن | I don't think you should, right now. |
أعتقد أني سأقبلك الآن لأثبت ذلك | I think I'll kiss you now to prove it. |
أعتقد بأن ذلك يجعلنـا إخوة الآن | I guess that makes us lodge brothers now. |
أعتقد أن الأمر قد ساء الآن | I think it's even worse now. |
أعتقد الآن أنني لن أتعلم أبدا | I think now I never will. |
أعتقد أن باستطاعتكم أن تشاهدوا النمط الآن | I think you're already seeing a pattern. |
أعتقد أنه أصبح لديكم الآن فكرة عامة | I think you get the general idea. |
أذن أعتقد بأننـي أنتهيت هنـا, سأذهب الآن | Well, I'll consider this a clean finish. Bye. |
الآن سنقوم بشيء أعتقد أنه أكثر إثارة. | Now we'll do something which I consider even more interesting. |
أعتقد أن هذا أصبح يعني للكثير الآن | I think this makes sense to a lot of people. |
قال، أعتقد أنه يراني الآن بمنظور أفضل. | He said, I think he thinks better of me now. |
حسنا أعتقد أنه علي فعل ذلك الآن. | Well I guess I have to now. |
أعتقد أنك الآن جاهزة للوحدة النمطية متوسط. | I think you're now ready for the average module. |
حسنا ، الآن، لم أعتقد أني حسن المظهر | Beauty and the beast, eh? Well, now, I never thought I was goodlooking. |
أعتقد أنهما الأثنان يكذبان ماذا ستفعل الآن | I think they're both lying. What are you going to do about it? |
حسنا . أعتقد أننا نعرف الآن، أليس كذلك | Well, I guess we know now, don't we? |
لا تنظر الآن، لكن أعتقد عندنا ربان. | Don't look now, but I think we have a skipper. |
أعتقد أن من الأفضل أن تغادر الآن. | I think you'd better leave now. |
أعتقد أن إيرفنـج عليه الذهاب الآن حقا | I do? That big business development of yours that you have to attend to. |
عمليات البحث ذات الصلة : أعتقد ذلك - أعتقد الوردي - أعتقد الأزرق - أعتقد قطعة - أعتقد في - أعتقد أقل - لا أعتقد - أعتقد أن - أعتقد سهلة - أحيانا أعتقد - بدأت أعتقد