ترجمة "الآثار الجانبية المحتملة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الآثار - ترجمة : الآثار الجانبية المحتملة - ترجمة : الآثار الجانبية المحتملة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبالتالي تقل الآثار الجانبية. | And this would reduce the side effects a lot. |
إن مثل هذه الأمثلة توضح الآثار الجانبية الدرامية المحتملة، ولكن بعض التأثيرات الأقل وضوحا قد تنشأ أيضا . | Such examples illustrate the possible dramatic side effects of DBS, but subtler effects are also possible. |
ولم أكن أنتظر الآثار الجانبية لتبدأ | I didn't wait for the side effects to start |
ذلك من الآثار الجانبية لاشتغالها العادي. | That is a side effect of their ordinary operation. |
تلك هى الآثار الجانبية الغير متوقعة للآنفصال | These are the unexpected side effects of a break up. |
وإحدى الآثار الجانبية من فقدان كمية ضخمة من الدم هو ضعف الرؤية الجانبية | And one of the side effects of having major massive blood loss is you get tunnel vision, so I remember being on the stretcher and having a little nickel sized cone of vision, and I was moving my head around and we got to St. Vincent's, and we're racing down this hallway, and I see the lights going, and it's a peculiar effect of memories like that. |
بالرغم من كل تلك الآثار الجانبية لهذه الطريقة | With all the side effects? |
أن الآثار الجانبية للدواء ليست بهذه الأهمية، نسبيا . | We would also say that side effects of the medication are not that important, relatively speaking. |
الآثار الجانبية نادرة الحدوث ولكن يمكن أن تكون خطيرة. | Side effects are rare but can be serious. |
إن السبب وراء غياب الآثار الجانبية الملموسة جدير بالذكر هنا. | The reason for the absence of noticeable side effects is worth noting. |
الآثار الجانبية الأكثر شيوعا هي احمرار وألم في موقع الحقن. | The most common adverse effects are redness and pain at the injection site. |
ونستطيع الآن بالفعل أن ندرك الكثير من هذه الآثار الجانبية الخبيثة. | Many of these pernicious side effects can already be perceived. |
3 هل الأضرار الجانبية المحتملة تتناسب مع الفائدة العسكرية الملموسة والمباشرة المتوقعة | (iii) Is the potential collateral damage proportionate to the concrete and direct military advantage which may be expected? |
وعلاوة على ذلك فإن الآثار الجانبية المترتبة على التيسير الكمي ضخمة للغاية. | Moreover, the side effects of quantitative easing are significant. |
والدرس الثاني هو أن الآثار الجانبية المترتبة على نظام مقايضة الانبعاثات قليلة. | The second lesson is that the side effects of the ETS are few. |
كما هو الحال في البشر، قد تكون أحد الآثار الجانبية لاستخدام ciclosporin. | As in humans, it may be seen as a side effect to the use of ciclosporin. |
واحدة من الآثار الجانبية قد تزيد العرق في أماكن مختلفة من الجسم. | One of the side effects might be increased perspiration on different places on your body. |
ولكن هذا الفعل لايمكن التراجع عنه لاحقا .. وله الكثير من الآثار الجانبية | But that's obviously irreversible, and there could be side effects. |
هناك الكثير من الغموض في التفاصيل, و هناك بعض الآثار الجانبية السيئة | There's lots of mystery in the details, and there's some bad side effects, |
وثمة تقصي أيضا للآثار الجانبية المحتملة لرفع الحظر وللنتائج المتعلقة بالاتجار في الأشخاص. | The potential side effects of the lifting the ban and the implications for trafficking in human beings were also investigated. |
ونادرا ما تكون الآثار الجانبية لهذا النوع خطيرة، ولا تسبب أي عاهات مستديمة. | Side effects are rarely serious, and do not cause any permanent disabilities. |
وكنت أحضر الدلو والغطاء من أجل الآثار الجانبية ولكني كنت آخذ الحقنة بسرعة | I would get the bucket and the blanket for the side effects, but I took the injection immediately, |
بالأفلام. الأمر جنوني إلى حد ما لأن الأفلام أقل أهمية من الآثار الجانبية. | It's kind of crazy because videos are even less important than side effects. |
جرعات مخفضة من العقاقير على فترات أطول من الزمن، الآثار الجانبية مناسبة للتزلج. | low doses of drugs over longer periods of time, side effects friendly to skiing. |
والواقع أن التاريخ الحديث عامر بأمثلة الآثار الجانبية السلبية التي قد تنشأ عن ذلك. | Recent history is full of examples of the negative side effects that can arise. |
لهذا إحدى الآثار الجانبية الساحرة من حيازة ثقافة النسخ، التي في الواقع هي ما هي، | So, one of the magical side effects of having a culture of copying, which is really what it is, is the establishment of trends. |
13 وتم تشخيص عدد من الآثار الإيجابية والسلبية المحتملة على الاقتصادات المضيفة. | A number of positive and negative potential impacts on host economies were identified. |
أما الآثار المحتملة لهذه النتائج فترد في الفصل الخامس من هذا التقرير. | The potential implications of these findings are outlined in chapter V of the report. |
كان الصداع الوحيد الآثار الجانبية إبلاغ تحدث على تردد أكبر من 5 نقاط مئوية فوق همي. | Headache was the only reported side effect to occur at a frequency greater than 5 percentage points above those from placebo. |
فضلا عن هذا فإن المرضى الأصغر سنا على الأقل يمكنهم تحمل الآثار الجانبية لعلاج السرطان بشكل أفضل. | Moreover, younger patients, at least, can better withstand the side effects of cancer treatment. |
ومن ناحية أخرى فإن الآثار الجانبية الخطيرة في الحيوانات قد تمنع تجربة الأجسام المضادة على البشر تماما. | Severe side effects in animals, meanwhile, may prohibit the antibodies use in humans altogether. |
الآثار الجانبية الضارة تحدث إما تحت جرعة عالية أو عندما تتفاعل مع جرعات معتدلة potentiators مثل أزيثروميسين. | The deleterious side effects occur either under high dose or when moderate doses interact with potentiators such as erythromycin. |
2 رفع مستوى الوعي بالاتفاقية وبالمخاطر المحتملة الملازمة للأنشطة العلمية، وتعزيز الحاجة إلى التفكير، والنظر في الآثار الأمنية المحتملة للعمل العلمي ومناقشتها | Raise awareness of the Convention and of the potential risks inherent in scientific activity, and promote the need for reflection, consideration and discussion of the possible security implications of scientific work |
لهذا إحدى الآثار الجانبية الساحرة من حيازة ثقافة النسخ، التي في الواقع هي ما هي، هي تأسيس التوجهات. | So, one of the magical side effects of having a culture of copying, which is really what it is, is the establishment of trends. |
ومع ذلك فإن كلا من الآثار الجانبية وخصائص الإدمان من ميثكاثينون أقوى بكثير من تلك المرتبطة باستخدام القات. | However, both the side effects and the addictive properties of methcathinone are much stronger than those associated with khat use. |
هذه العقاقير فعالة في تقليل أعراض الألم ولكن لها العديد من الآثار الجانبية التي تعتمد على جرعة الدواء. | These drugs are effective at decreasing painful symptoms but suffer from multiple side effects that are dosage dependent. |
ويشعر الاتحاد الأوروبي بالقلق حيال الآثار الجانبية السلبية للأنشطة غير المشروعة عبر الحدود على الأطفال في الصراعات المسلحة. | The Union is concerned by the negative side effects of illicit cross border activities on children in armed conflict. |
للتعايش. وهذا يعني أيضا أن واحدا من الآثار الجانبية موك يتمثل في بناء قاعدة معارف الموزعة على الشبكة. | It also means that one of the side effects of a MOOC is the building of distributed knowledge base on the Net. |
إدراج حزمة SERC، وهو الاسم التجاري لبيتاهستين، تنص على أن المرضى قد تواجه العديد من الآثار الجانبية المعدية المعوية. | The package insert for Serc, a trade name for betahistine, states that patients may experience several gastrointestinal side effects. |
ميزة التغذية المعوية هو أنه أكثر فسيولوجيا، ويمنع ضمور الأمعاء الغليظة المخاطية، وخالية من الآثار الجانبية للالشبكة (مثل fungemia). | The advantage of enteral feeding is that it is more physiological, prevents gut mucosal atrophy, and is free from the side effects of TPN (such as fungemia). |
فعلى سبيل المثال، لا تسمح البرمجة الوظيفية باستخدام الآثار الجانبية، في حين لا تسمح البرمجة الهيكلية باستخدام العبارة goto. | For instance, pure functional programming disallows the use of side effects, while structured programming disallows the use of the goto statement. |
فبعد التشخيص الخاطئ لعلته، وصف له صناع القرار السياسي دواء تجريبيا لم يختبر بعد فضلا عن آثاره الجانبية الخطيرة المحتملة. | Having misdiagnosed the ailment, policymakers have prescribed untested experimental medicine with potentially grave side effects. |
(ب) يجب الحد من الآثار الجانبية لمكافحة الإرهاب مثل الإعاقات التجارية وقيود الهجرة، كما يجب احترام حقوق الإنسان والقوانين الإنسانية. | Appropriate measures should be taken to ensure that religion, particularly religious education, should not promote hatred, violence, or extremism. The flow of information between countries needs be optimized. |
وثم أهم الآثار الجانبية السبب لماذا كل وهذا يحدث هو أنه يسمح لتلك العصبية أن تكون ملقاة في المشقوق متشابك. | And then the main side effect the reason why all this is happening is it allows those neurotransmitters to be dumped into the synaptic cleft. |
ولكننا نستطيع رغم ذلك أن نبدأ بتقييم تأثيراته الجانبية المحتملة على بقية آسيا وغيرها من الكيانات الاقتصادية في مختلف أنحاء العالم. | But we can nonetheless begin to assess its potential spillover effects on the rest of Asia and other major economies around the world. |
عمليات البحث ذات الصلة : الآثار المحتملة - الآثار المحتملة - الآثار المحتملة - الآثار الجانبية - الآثار الاقتصادية المحتملة - الآثار البيئية المحتملة - الآثار الصحية المحتملة - الآثار الضارة المحتملة - الآثار السلبية المحتملة - الآثار السلبية المحتملة - الآثار الجانبية المتوقعة - الآثار الجانبية الرئيسية - تقليل الآثار الجانبية