ترجمة "اغتنام الفرص التجارية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الفرص - ترجمة : اغتنام الفرص التجارية - ترجمة : الفرص - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وينبغي اغتنام الفرص لتبسيط اﻻجراءات اﻻدارية.
Opportunities should be seized to streamline administrative procedures.
تقبل هذه الفرص يعني تقبل التغير، اغتنام الأمل واغتنام المصير.
Embracing these opportunities means embracing change, embracing hope and embracing determination.
لابد من اغتنام هذه الفرص بنفس الحماس الذي أبداه العالم تجاه فاجعة آسيا.
These opportunities need to be seized with as much alacrity as the world has responded to Asia s sorrow.
وبنظرة الى المستقبل، يتعين علينا اغتنام الفرص التي قد تبزغ في عملية التحول العالمية.
With a view to the future, we must seize opportunities that may emerge in the process of global transformation.
بل بوسعهم اغتنام الفرص إن كانوا قادرين على الابتكار وإظهار مرونة بفضل تكاليفهم الثابتة المتدنية.
They can even capture opportunities if they are able to innovate and show flexibility because of their lower fixed costs.
ولكن اليابان عاجزة عن اغتنام هذه الفرص، لأن نظامها السياسي غير قادر على إنتاج زعامة مقتدرة.
But Japan is unable to seize these opportunities, because its political system is incapable of producing competent leadership.
(ج) كفالة أن يجري، بالتزامن مع التوسع في خدمات العلاج، اغتنام جميع الفرص المتاحة لتعزيز الوقاية
(c) Ensure that, with the scaling up of treatment services, every opportunity is taken to enhance prevention
لذا فإن الفرص التجارية بين البلدين هائلة بكل تأكيد.
So the opportunities for trade between the two are certainly enormous.
فكان بوسع الحس الوطني أن يعمل على توليد الفرص التجارية.
Patriotism could generate business opportunities.
وسيستمر بالتالي في تقديم الدعم إلى البلدان النامية لتمكينها من اغتنام الفرص التجارية، ولا سيما بمساعدتها على إدراج الإنتاج والتجارة والنمو الاقتصادي في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها في مجال الحد من الفقر، وتحقيق الإصلاحات المحلية اللازمة.
The EU would therefore continue to provide support to developing countries to enable them to seize trading opportunities, in particular by assisting them in integrating production, trade and economic growth into their national development strategies and poverty reduction strategies, and in securing the necessary domestic reforms.
apos ٣ apos تقديم تقرير الى الفريق العامل المخصص المعني بتوسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية يتضمن عرضا شامﻻ للدراسات المتعلقة بتوسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية، )١٩٩٤(
(iii) Report to the Ad Hoc Working Group on Expansion of Trading Opportunities for Developing Countries synthesizing studies on expansion of trading opportunities for developing countries (1994)
وإذ تسلم بأن الآليات المتعددة الأطراف منوط بها دور فريد في مواجهة التحديات التي تطرحها العولمة وفي اغتنام الفرص التي تتيحها،
Recognizing that multilateral mechanisms have a unique role to play in meeting the challenges and opportunities presented by globalization,
وإذ تسلم أيضا بأن الآليات المتعددة الأطراف تضطلع بدور فريد في مواجهة التحديات التي تطرحها العولمة وفي اغتنام الفرص التي تتيحها،
Recognizing also that multilateral mechanisms have a unique role to play in meeting the challenges and opportunities presented by globalization,
221 واصلت المنظمة اغتنام الفرص المتاحة لتخفيض التكاليف من خلال خصومات الحجم الكبير وتحقيق كفاءة الخدمات من خلال إعادة تصميم العمليات.
The Organization continued to pursue opportunities to cut costs through volume discounts and to create service efficiencies through process redesign.
وتفتقر أميركا اللاتينية في الوقت الحالي إلى توفير الفرص المتكافئة للمشاريع التجارية.
Latin America currently lacks a level playing field for entrepreneurship.
)أ( تقييم اﻷنماط التجارية وتحديد الفرص والتهديدات )الناجمة، مثﻻ، عن التكنولوجيات الجديدة(
(a) Assess trade patterns and identify opportunities and threats (resulting, for example, from new technologies)
وإذ تسلم أيضا بأن الآليات المتعددة الأطراف منوط بها دور فريد في مواجهة التحديات التي تطرحها العولمة وفي اغتنام الفرص التي تتيحها،
Recognizing also that multilateral mechanisms have a unique role to play in meeting the challenges and opportunities presented by globalization,
36 وفيما يتعلق بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر، أنشأت عدة بلدان نامية وكالات للاستثمار في الخارج، مهمتها الأولى تيسير وتشجيع الاستثمار في الخارج بمساعدة المؤسسات المحلية على إقامة روابط تجارية دولية والسعي إلى اغتنام الفرص التجارية في الخارج.
In terms of outward FDI policies, several developing countries have established outward investment agencies (OIAs), whose primary function is to promote and facilitate investment abroad by helping domestic enterprises develop international business links and pursue overseas business opportunities.
وبدلا من اغتنام الفرصة
Yet instead of grasping this opportunity,
لا يمكنك اغتنام الفرصة.
You can't take chances.
وفي هذه الأثناء، وفيما يتم اغتنام الفرص في حينها، مثل عمليات الانتداب والتبادل، لا يوجد خيار سوى مواصلة العمل وفقا لشروط وظروف الخدمة الحالية.
In the interim, while advantage will be taken of immediate opportunities, such as assignments and exchanges, there is no option other than to continue under current terms and conditions of service.
بل إنه ينبغي، بدلا من ذلك، اغتنام الفرص لمكافحة أنماط التمييز القائمة من قبل أصلا، بكفالة إعداد استجابة شاملة، ومن ثم بتعزيز المصالحة الوطنية.
Instead, opportunities should be seized to counter pre existing patterns of discrimination by ensuring an inclusive response, and thereby promote national reconciliation.
وستسعى البلدان إلى الحصول على التعاون التقني بغية المساعدة على استغﻻل الفرص التجارية الجديدة.
Countries will seek technical cooperation to help exploit new trading opportunities.
(أ) صياغة وتعزيز توصيات بشأن السياسات العامة في مجال تحرير التجارة وتسهيلها والأعمال التجارية الإلكترونية وتحديد الفرص والعوائق التجارية بين البلدان المستهدفة
(a) Formulating and promoting policy recommendations in the area of trade liberalization and facilitation and electronic business identifying trade opportunities and barriers among target countries
41 وتسعى إندونيسيا أيضا إلى اغتنام الفرص في قطاعات ناشئة، من قبيل السياحة، ووسائط الإعلام الجماهيري، والصحة والتعليم وحفظ البيئة، وقطاع الخدمات وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
Indonesia also seeks to exploit opportunities in emerging sectors such as tourism, mass media, health and education, environmental conservation, the service sector and information and communication technologies (ICTs).
٤ إننا نﻻحظ بانزعاج بالغ استمرار تآكل الفرص التجارية ﻷقل البلدان نموا في السنوات اﻷخيرة.
4. We note with profound disquiet the continued erosion of the trading opportunities of LDCs in recent years.
ولهذا السبب أحث جميع دول الشرق اﻷوسط على اغتنام جميع الفرص في عملية السلم الجارية ﻹقامة جسور التعاون في مسائل اﻷمن وما يتعلق به من مسائل.
It is for this reason that I urge all States of the Middle East to take every opportunity in the ongoing peace process to build bridges of mutual cooperation on security and related matters.
لا بد لي من اغتنام الفرصة
I must take that chance.
وأقر أنه يلزم أن تتسم اﻷعمال التجارية الفردية بالكفاءة في البيئة التجارية العالمية الجديدة بغية التنافس بفعالية والتعرف على الفرص المتاحة في اﻷسواق الدولية.
It recognized that in the new global trading environment individual businesses needed to be efficient in order to compete effectively and to identify opportunities in international markets.
وسيبدأ الفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية هذا العمل في دورته الثانية الوشيكة.
The Ad Hoc Working Group on Expansion of Trading Opportunities for Developing Countries will initiate such work at its forthcoming second session.
وكانت تركيا بارعة في اغتنام هذه الفرص الجديدة، مع توجيه الصادرات بشكل متزايد إلى الجنوب والشرق إلى الاقتصادات الناشئة، وليس إلى الغرب حيث الأسواق ذات الدخول العالية.
Turkey has been deft in seizing these new opportunities, with exports increasingly headed south and east to the emerging economies, rather than west to high income markets.
ونحث جميع الدول على اغتنام هذه الفرصة.
We urge all States to grasp this opportunity.
وسيمك نها ذلك من اغتنام الفرص التي يتيحها النظام التجاري العالمي الجديد بانتاج كميات أكبر من السلع التصديرية ذات القيمة الصناعية المضافة، ومن ثم تحقيق النمو والتنمية الاجتماعية الاقتصادية.
This will enable them to take advantage of the opportunities offered by the new world trade order by producing higher levels of value added manufactured goods for export, and thereby achieve growth and socio economic development.
وما برحت حكومتي ملتزمة بالقيام بدورها من أجل تحقيق ذلك الهدف والسعي من أجل اغتنام الفرص اﻷخرى لتحرير التجارة، مثل الفرصة التي يتيحها اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية.
My Government remains committed to doing its part to reach that goal and to pursuing other opportunities for trade liberalization, such as through the North American Free Trade Agreement.
)د( إن اﻻقتصاد بحاجة إلى التكوين المعزز والمركز للمهارات بغية اغتنام الفرص في الصناعات اﻵخذة بالتقدم واﻷسواق المتغيرة بسرعة، وكذلك العمل على زيادة وتيرة اﻻبتكار في مجال اﻻنتاج.
(d) An economy needs enhanced and focused skill generation in order to seize opportunities in advancing industries and rapidly changing markets, as well as to increase the pace of innovation in production.
وقد تحققت هذه النجاحات في بعض اﻷقاليم ﻷن الحكومات المنتخبة تعاونت مع حكومة المملكة المتحدة في وضع استراتيجية نمو قائمة على اغتنام الفرص الجديدة وتحسين استخدام الموارد الوطنية.
Such successes had been achieved in some Territories because the elected Governments had worked with the Government of the United Kingdom towards a strategy of growth based on new opportunities and better utilization of national resources.
إننا عازمون على اغتنام الفرص التي تهيئها الثورة التكنولوجية وثورة اﻻتصاﻻت بغية التغلب على عائق الحجم واستغﻻل أصولنا الطبيعية واﻻستراتيجية لتحويل اقتصاد بربادوس إلى اقتصاد قائم على الخدمات الكاملة.
We are determined to use the opportunities created by the technological and communications revolution to overcome the obstacle of size and to harness our natural and strategic assets to convert Barbados into a full service economy.
وتعني نواحي القصور في المعلومات أن الأعمال التجارية أنفسها تحصل على قدر محدود من البيانات عن الفرص والمخاطر.
Shortcomings in information mean that businesses themselves have limited data on opportunities and risks.
إتاحة الفرص لﻷوساط التجارية في المجلس، لﻻطﻻع على دراسات الجدوى وذلك لتشجيعها على إقامة ما تراه مناسبا منها.
Give the commercial circles of Council States the opportunity to read studies of benefits, in order to encourage them to do as they think fit.
41 وستمضي اليونيسيف في استحداث ن ه ج شاملة للقطاعات والتحقق من مدى فعاليتها بوصف ذلك إحدى أمثل الطرق لكفالة استمراريتها وإحداثها أثرا إيجابيا، وفي اغتنام الفرص للتنسيق مع غيرها من الجهات.
UNICEF will continue to design and demonstrate intersectoral approaches, as one of the best ways to ensure positive impact and sustainability, and to take advantage of opportunities for synergy.
46 وفي حين أن المرونة في التصميم مك نت الحكومات من اغتنام الفرص حالما تسنح وحالما تتغير الاحتياجات، فإنها قد أد ت أيضا إلى عدم كفاية وضع الاستراتيجيات والخطط في الأجل الطويل.
While flexibility in design has enabled programmes to seize opportunities as they arise and as needs change, they have also led to insufficient long term strategizing and planning.
فقد حصلت على كعكتها والتهمتها أيضا وكانت هذه الكعكة عبارة عن تركيبة مؤلفة من الأمان، وتوفر الفرص، والمغامرة التجارية.
It had its cake and ate it, too a combination of security with opportunity and entrepreneurship.
ولابد أيضا من الاحتفاظ بقدر من البحوث العامة، حتى يتسنى لنا الحفاظ على تكافؤ الفرص في مجال التطبيقات التجارية.
It should also remain generic research, thereby maintaining a level playing field for commercial applications.
44 وأكد الخبراء على أن ترشيد الإعانات لن يفضي إلى تكافؤ الفرص ما دامت تدابير الحماية التجارية الأخرى قائمة.
Experts emphasized that the rationalization of subsidies would not level the playing field if other trade defences were to persist.
19 وأردف قائلا إنه وإن تمكنت قلة من البلدان النامية من اغتنام الفرص التي أتاحتها العولمة، فإن بلدانا كثيرة غيرها، ولاسيما منها أقل البلدان نموا، عانت مشاق اقتصادية ومزيدا من التهميش.
While a few developing countries had managed to take advantage of the opportunities provided by globalization, many others, especially the least developed countries, had suffered economic hardship and further marginalization.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اغتنام الفرص - اغتنام الفرص - اغتنام الفرص - اغتنام الفرص - اغتنام الفرص - اغتنام الفرص الجديدة - اغتنام الفرص الجديدة - اغتنام الفرص الجديدة - اغتنام الفرص الجديدة - الفرص التجارية - الفرص التجارية - الفرص التجارية - تحديد الفرص التجارية - استغلال الفرص التجارية