ترجمة "اشعار والإلغاء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اشعار - ترجمة : اشعار والإلغاء - ترجمة :
الكلمات الدالة : Notice Further Burn Blacklisted Dismissal

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اشعار
Notifications
اشعار
Show Notification Popup
اشعار
Notification
اشعار
Location
اشعار
Hotsync Notification
اشعار حدث قائمة
Notification Event List
66 وانقسمت آراء الشراح أيضا بين التعليق والإلغاء.
The views of commentators are also split between suspension and abrogation.
هل تريد ارسال اشعار لهذا التنبيه
Do you really want to acknowledge this alarm?
حدث اشعار عام لـ Irkick Name
Irkick global notification event
اشعار ماذا هل هذه عام 1975
Page? What is this, 1975?
لم يعد احد يحمل اجهزة اشعار.
Nobody has pagers anymore.
لاشعار هذا الشخص... اشعار ماذا هل هذه عام 1975
To page this person ... Page? What is this, 1975?
اشعار الإطلاق هناك يمكنك ضبط كيفية إشعارك عند إطلاق التطبيق.
Launch Feedback You can configure the application launch feedback here.
واخبر فرق الكشافة ان تظل كما هى حتى اشعار اخر
And, Tracey, all troops to remain quartered until further orders. Yes, sir.
وندعو أيضا إلى وضع نظام أكثر عدالة للتجارة العالمية والإلغاء الكامل لديون البلدان الفقيرة.
We also call for the establishment of a fairer world trade system and for total debt cancellation for poor countries.
اخبرهم أننا ننتظر البنائين ولا نستطيع توصيل أي شيء حتى اشعار آخر
Tell them we're waiting for masons and we can't send anything until further notice.
بدأ الجزء الثاني من المؤتمر بعنوان موضوع المحاسبة والإلغاء فيما يتعلق بتبعات المجزرة ، وكان روجر و.
The second part of the conference began with the theme The Issue of Accountability and Elimination of the Consequences of Genocide.
وسحبت حكومة كندا ذلك الاعلان في اشعار ورد في 31 تموز يوليه 1992.
In a notification received on 31 July 1992, Canada withdrew that declaration.
الشيشة طويلة ، وأخذا لا اصغر اشعار من بلدها أو من أي شيء آخر. gt
long hookah, and taking not the smallest notice of her or of anything else. gt
انه اشعار نقل مكان مكتب جديد لكي يتسنى للجوار ان يعلموا مالذي يحدث في حيهم
It's a notice of a zoning application change for a new office building so the neighborhood knows what's happening.
وفي اشعار ورد في 29 حزيران يونيه 1992، مددت كندا تطبيق الاتفاقية إلى ولاية يوكون أيضا.
In a notification received on 29 June 1992, Canada extended the application of the Convention to the Yukon Territory.
وفي اشعار ورد في 18 حزيران يونيه 2003، مددت كندا تطبيق الاتفاقية إلى اقليم نونافوت أيضا.
In a notification received on 18 June 2003, Canada extended the application of the Convention to the Territory of Nunavut.
ويتعين الترتيب للقوافل البرية التي ترافقها وحدات عسكرية قبل أيام عديدة، وهي خاضعة للتغيير أو اﻻلغاء دون اشعار سابق.
Road convoys with military escort have to be planned many days in advance and are subject to change or cancellation without prior notice.
وما ان يقوم ساعي البريد بفتحه حتى يتم اشعار صاحبه بذلك عن طريق رسالة تنبيه ترسل الى الآي فون خاصته
And when someone opens your mailbox, you get a notification, an alert message goes to your iPhone.
انه اشعار نقل مكان مكتب جديد لكي يتسنى للجوار ان يعلموا مالذي يحدث في حيهم وكما ترون .. من المستحيل قراءته
It's a notice of a zoning application change for a new office building so the neighborhood knows what's happening.
وقد أظهرت الممارسة أن الزيادة المستمرة في مستويات القروض، حتى مع توفر أفضل النوايا، والإلغاء الجاري للديون القديمة يبعثان برسالة غير مناسبة إلى البلدان المدينة.
Practice shows that the constant increase in credit levels, even with the most generous intentions, and the ongoing cancellation of past debts send the wrong message to debtor countries.
توصية تتعلق بالأموال اللازمة لتغطية النفقات الزائدة الناتجة عن عمليات الشطب ورد المبالغ والإلغاء وإعادة التقييم وغيرها من التكاليف المتصلة بالمشاريع المنجزة الممولة من موارد أخرى
Recommendation for funds to cover overexpenditures due to write offs, refunds, cancellations, revaluations and other charges for completed projects financed by other resources
3 وذكرت أنه يلزم تحديد طرائق للمفاوضات الزراعية الرامية إلى تحسين فرص الوصول إلى الأسواق والإلغاء التدريجي للإعانات الداخلية وتخفيف جميع الممارسات التي تؤدي إلى تشوه التجارة.
It was necessary to establish modalities for agriculture negotiations designed to achieve greater access to markets, phase out domestic subsidies, and reduce all trade distorting practices.
(ج) توصية تتعلق برصد أموال لتغطية النفقات الزائدة الناشئة عن عمليات الشطب ورد المبالغ والإلغاء وإعادة التقييم وغيرها من التكاليف المتصلة بالمشاريع المنجزة الممولة من موارد أخرى
(c) Recommendation for funds to cover overexpenditures due to write offs, refunds, cancellations, revaluations and other charges for completed projects financed by other resources
3 توصية تتعلق بالأموال اللازمة لتغطية النفقات الزائدة الناتجة عن عمليات الشطب ورد المبالغ والإلغاء وإعادة التقييم وغيرها من التكاليف المتصلة بالمشاريع المنجزة الممولة من موارد أخرى 6(ج)
Recommendation for funds to cover overexpenditures due to write offs, refunds, cancellations, revaluations and other charges for completed projects financed by other resources 6 (c)
وفي الوقت الراهن، وقبل اختتام السنة الدولية لﻷسرة، دعونا جميعا نصرف وقتا في اشعار أسرنا بمدى اعتزازنا بها وفي تذكر احتياجات اﻷسر في كل مكان.
For now, before the International Year of the Family comes to a close, let us all take the time to show our own families how much we cherish them, and to remember the needs of families everywhere.
وهنا تستطيع مجموعة العشرين أن تلعب دورا إيجابيا ، وبخاصة حين يتعلق الأمر بإحياء جولة الدوحة التجارية، وخفض الرسوم والتعريفات الجمركية والحصص المفروضة على المصدرين من البلدان الأقل نموا ، والإلغاء التدريجي للدعم المحلي.
Here the G 20 could play a particularly constructive role, especially when it comes to the revival of the Doha Trade Round, the reduction of duties, tariffs and quotas on exports from the least developed countries, and the gradual elimination of domestic subsidies.
وقد استلزم اﻷمر اﻻحتفاظ بموظفي المشروع الذين كان قد و جﱢه اليهم اشعار بانهاء الخدمة، وذلك بعد توقﱡف عودة الﻻجئين اﻻنغوليين الى وطنهم على اثر تجدد النزاع في أنغوﻻ.
The project staff who had been given notice had to be retained after the repatriation of the Angolan refugees was suspended following the renewed conflict in Angola.
فقد أوعز الى جميع متطوعي اﻷمم المتحدة، بمن فيهم مشرفوا اﻷقاليم اﻻنتخابيون في عشر مقاطعات اعتبرت محفوفة بأخطار اﻷمن، باﻻنسحاب من الريف وعدم السفر بغير حراسة مسلحة حتى اشعار آخر.
All United Nations Volunteers, including district electoral supervisors, in 10 central and western provinces considered to present security risks were instructed to withdraw from the countryside and not to travel without an armed escort until further notice.
واتخذت فيما بعد تدابير جديدة منها الحد من عمليات توريد النفط من جانب شركاتها عبر الوطنية، وشل حركة العديد من المصانع، ومنع التصدير إلى كوبا والإلغاء الجزئي في البدء والكلي فيما بعد لنظام الحصص بالنسبة لتصدير السكر الكوبي إلى الولايات المتحدة.
Other steps were subsequently taken, such as the restriction of oil shipments to Cuba by United States transnationals, the paralysing of industrial plants, the prohibition of exports to Cuba and the partial and later total elimination of the sugar quota.
وكان اﻷساس القانوني الذي تستند إليه هذه الممارسة، وفقا لما ذكرته اللجنة، هو اشعار المجلس مسبقا بترتيبات اجتماعاتها المقترحة واﻻستعراض الذي يجري كل سنتين لميزانية عمل اللجنة التي يرصد فيها عادة اعتماد لمثل هذه الترتيبات.
The legal basis for this practice, as stated by the Committee, has been the prior notification to the Council of its proposed meeting arrangements and the biennial review of the budget for the Committee apos s work, in which provision has routinely been made for such arrangements.
للمؤتمر أن يوقف العمل بأي مادة من مواد هذا النظام الداخلي شريطة أن يعطي اشعار باقتراح الوقف قبل موعد الوقف بأربع وعشرين ساعة، ويجوز صرف النظر عن ضرورة اﻻشعار اذا لم يعارض ذلك أي من الممثلين.
Any of these rules may be suspended by the Conference provided that 24 hours apos notice of the proposal for the suspension has been given, which may be waived if no representative objects.
وعلاوة على ذلك، لم تقدم منظمة الصحة العالمية أي اشعار بشأن توصيات تتعلق بوضع مخدرات أو مؤثرات عقلية تحت المراقبة الدولية، عملا بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 أو اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
Moreover, the World Health Organization has not submitted any notification concerning recommendations to place narcotic drugs or psychotropic substances under international control pursuant to the relevant provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 or the Convention on Psychotropic Substances of 1971.
اتخذ مجلس الرئاسة اﻷعلى لﻻتحاد الروسي قرارا يتوقع بأن يعرض على المجلس اﻷعلى لﻻتحاد الروسي المسألة التي تشمل اصدار اشعار بإنهاء معاهدة السلم بين جمهورية ﻻتفيا والجمهورية اﻻشتراكية اﻻتحادية السوفياتية الروسية، والموقعة في ريغا في ١١ آب اغسطس ١٩٢٠.
The Russian Federation Supreme Council Presidium has adopted a decision which foresees the presentation to the Russian Federation Supreme Council the issue which comprises the denunciation of the Treaty of Peace between the Republic of Latvia and the Russian Soviet Federal Socialist Republic, signed at Riga on 11 August 1920.
وفي اشعار أرسل بتاريخ 12 آذار مارس 2003، أعلنت ايسلندا، وفقا للفقرة 1 من المادة 94، أن الاتفاقية لن تسري على عقود البيع أو تكوينها عندما تكون مقار عمل الأطراف واقعة في ايسلندا أو الدانمرك أو السويد أو فنلندا أو النرويج.
In a notification effected on 12 March 2003, Iceland declared, pursuant to article 94, paragraph 1, that the Convention would not apply to contracts of sale or to their formation where the parties had their places of business in Denmark, Finland, Iceland, Norway or Sweden.
ونوع التحديات التي أعنيها وارد على نحو مثير للمشاعر في اﻻقتباس التالي من مؤلف غير منشور ولم يتم اﻻنتهاء منه وعنوانه quot اشعار رواندا quot لشاعر وكاتب بربادوسي بارز هو السيد كاماو بريثوايت، الذي حاز قبل أيام معدودة على جائزة نيوستات الدولية لﻷدب.
The kind of challenges I have in mind are poignantly etched in the following quotation from an unpublished work in progress entitled quot The Rwanda Poem quot by the distinguished Barbadian poet and writer Mr. Kamau Brathwaite, who, only a few days ago, received the Neustadt International Prize for Literature
١٧ وتأكيدا من المشرع العراقي على رسم آلية لضمان الحق في الحرية وعدم اﻻعتقال التعسفي فقد أصدرت وزارة العدل التعليمات رقم )٤( لسنة ١٩٨٨ نشرت في الجريدة الرسمية يوم ١١ ٧ ١٩٨٨، أوجبت على القائمين بالتحقيق اشعار قاضي التحقيق بأي أخبار ترد اليهم عن وقوع جناية أو جنحة.
17. In confirmation of the provision in Iraqi legislation for a mechanism to guarantee the right to freedom and the absence of arbitrary arrest, the Ministry of Justice issued Instruction No. 4 of 1988, published in the Official Gazette for 11 July 1988, requiring those engaged in an inquiry to notify the investigating magistrate of any reports reaching them concerning the commission of a felony or misdemeanour.
)أ( الدول التي قبلت اعتماده في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، باستثناء أي دولة من هذه الدول تشعر الوديع كتابة قبل ١٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤ إما بأنها لن تطبق اﻻتفاق على هذا النحو وإما بأنها لن تقبل هذا التطبيق إﻻ بعد القيام في وقت ﻻحق بالتوقيع أو توجيه اشعار كتابي
(a) States which have consented to its adoption in the General Assembly of the United Nations, except any such State which before 16 November 1994 notifies the depositary in writing either that it will not so apply this Agreement or that it will consent to such application only upon subsequent signature or notification in writing

 

عمليات البحث ذات الصلة : اشعار رسمي - اشعار قراءة - اشعار اجازة - اشعار الرسالة - اشعار صدر - اشعار الزامي - اشعار الافتراضي - اشعار دائن - من اشعار - اشعار مكتوبة - اشعار صدر - حتى اشعار اخر