ترجمة "اشادة دولية كسبت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونحن جميعا ندرك أن انتخابكم اشادة ببلدكم، كوت ديفوار. | We are all aware that your election is a tribute to your country, Côte d apos Ivoire. |
كسبت سعادتي | I've earned my happiness. |
فانتخابه اشادة مناسبة به وببلـــده كوت ديفوار على حد سواء. | His election is a fitting tribute both to him and to his country, Côte d apos Ivoire. |
وأود باسم فرنسا، أن أشيد هنا باﻷمين العام اشادة تتجاوز الشكليات. | On behalf of France, I should like to pay a tribute here to the Secretary General and this is not a mere formality. |
كسبت كل سنت | I've earned every cent |
هذه لعبتى, لقد كسبت | My point. Come on, eight the hard way, two fours. |
إن انتخابكم هذا اشادة ليس فقط بشخصكم، بل أيضا ببلدكم العظيم، كوت ديفوار. | Your election is a tribute not only to you personally but also to your great country, Côte d apos Ivoire. |
لقد كسبت الجائزة الكبري اليوم | I hit the jackpot today. |
أجل رأيت أنك اعميت وعرفت أنني كسبت | Yes, I saw you were blinded and I knew I had won |
و ياللسخرية، كسبت تذكرة اليناصيب التى أشتريتها | But ironically, the lottery ticket I'd bought earlier was a big winner. |
لقد كسبت سنه ولكني !خسرت رجلي، اللعنه | I've gained a year, but i've lost a leg. Fuck! |
الأن لقد كسبت سانتاروزا ابنا و فقدته | Now! Santa Rosa has gained and lost a son, a son that she can be proud of. |
لقد كسبت جائزة حسن السلوك في المدرسة | I won a prize for deportment at school. |
أبوللو سيكون محاب غدا لو كسبت الألعاب | Apollo, protector of Ithica bless tomorrow's games and accept the sacrifice. |
سمعت أنك كسبت سمعتك عبر قتل الثملين | I heard you made your reputation against a bunch of drunks. |
كلما كسبت أموال أكثر كلما أصبحت أكثر رضى. | The more money you earn, the more satisfied you are. |
Wu Chunming حتى لو كسبت االكثير من المال، | Wu Chunming Even if I make a lot of money, it won't satisfy me. |
كسبت ثروة هائلة في بيكسار. | I made a fortune over at Pixar. |
انه رجل عاقل, اعتقد انك كسبت صفقة جيده. | He's a reasonable man. I think you made yourself a pretty good deal. |
إن الجهود الدؤوبة التي يبذلها اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالي لتجديد منظمتنا واصﻻحها وتنشيطها تستحق اشادة خاصة منا. | The untiring efforts of the Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, to renew, reform and revitalize our Organization deserve our special tribute. |
حقيقة أنا لم أصبح مليونيرا بعد... ولكني كسبت ألف دولار .. | I'm no millionaire yet... but I've cleared 1,000 already. |
و في الحقيقه , كسبت الأموال عن طريق التصفير , في لحظات . | And actually I earn my money whistling at the moment. |
كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . | Every soul is pledged to what it does , |
كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . | Every soul is mortgaged for its own deeds . |
كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . | Every soul shall be pledged for what it has earned , |
كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . | Every soul will be a pledge for that which it hath earned , |
كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . | Every person is a pledge for what he has earned , |
كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . | Every soul is hostage to what it has earned . |
كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . | Each one is a hostage to one 's deeds , |
كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . | Every soul is a pledge for its own deeds |
كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . | Every soul is hostage to what it has earned , |
كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . | Each soul is held in pledge for what it earns , |
كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . | Every soul , for what it has earned , will be retained |
كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . | Every soul will be in captivity for its deeds |
كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . | Every soul is held in pledge for what it earns , |
كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . | Every soul is held in pledge against its own deeds , |
كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . | Every soul will be ( held ) in pledge for its deeds . |
و في الحقيقه , كسبت الأموال عن طريق التصفير , في لحظات . | And actually, I earn my money whistling, at the moment. |
اذا كسبت الكثير من النال لأختي اذا هذه المرأه ايضا | If it's the I'm good at making money guy then... |
إن الحصيلة الناجحة للحملة المناهضة للفصل العنصري يجب بالتأكيد أن تعتبر اشادة بدور اﻷمم المتحدة في تعزيز قضية السلم والعدالة في كل مكان. | Surely, the successful outcome of the anti apartheid campaign must be considered a tribute to the United Nations role in promoting the cause of peace and justice everywhere. |
وخﻻل فترة اﻷربع سنوات، ﻻ أذكر أنني كسبت قضية واحدة حتى شكليا. | During that period of four years, I do not recall that I have won one single case, not even as a matter of form. |
البعض يقول بأنك كسبت الكثير من المال عن طريق نشر مواد غير قانونية | Some say that you've made a lot of money by spreading illegal material. |
مناصب دولية | International position |
دولية مﻻئمة. | 64. Developing countries had undertaken a process of adjustment and liberalization of their economic systems and were extremely vulnerable to external factors as if they were to succeed they must have a favourable international economic environment. |
مكالمة دولية | Long distance. |
عمليات البحث ذات الصلة : كسبت سمعتها - ساعات كسبت - كسبت أسهم - اشادة عالية - اشادة شعبية - اشادة ل - اشادة واسعة - اشادة عالمية - كسب اشادة - تلقي اشادة - اشادة العالمي - ضريبة ما كسبت - اشادة واسعة النطاق