ترجمة "استكشاف جميع السبل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

استكشاف - ترجمة : استكشاف - ترجمة : جميع - ترجمة : جميع - ترجمة : استكشاف جميع السبل - ترجمة : استكشاف جميع السبل - ترجمة : استكشاف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حياة الفتيات على المحك هنا ويجب استكشاف جميع السبل لإعادتهن.
The lives of the girls are at stake here and all avenues must be explored to bring them back.
يجب على الحكومة الفيدرالية النيجيرية استكشاف جميع السبل التي قد تؤدي إلى الافراج عن فتيات تشيبوك.
The federal government of Nigeria must explore all avenues that will lead to the release of the girls of Chibok.
والوفد الصيني على استعداد لﻻنضمام إلى جميع الوفود اﻷخرى في استكشاف جميع السبل والوسائل الممكنة لتحقيق اﻷهداف المرجوة عن طريق المشاوارات التامة.
The Chinese delegation is prepared to join all others in exploring all feasible ways and means to attain the desired objectives through full consultations.
وعلى هذا فقد أصبح استكشاف السبل الدبلوماسية يشكل ضرورة قصوى.
Exploring diplomatic avenues is therefore absolutely necessary.
لذلك ندعوها إلى الاستمرار في استكشاف السبل لبدء عملية سياسية تضم الجميع، وتشجع جميع فئات المجتمع في هايتي على المشاركة.
We therefore call on the Transitional Government to continue to explore avenues for the creation of an all inclusive political process that encourages all segments of Haitian society to participate.
وهناك حاجة الى استكشاف السبل والوسائل الكفيلة بترجمة هذه الفكرة الى واقع.
Ways and means of translating this idea into reality need to be explored.
16 تشجع جميع البرلمانات على المشاركة النشطة في التحضير للمؤتمر العالمي وتطلب إلى المفوضة السامية استكشاف السبل والوسائل الناجعة لمشاركة البرلمانات عن طريق المنظمات الدولية ذات الصلة
16. Encourages all parliaments to participate actively in the preparation of the World Conference, and requests the High Commissioner to explore ways and means of effectively involving parliaments through the relevant international organizations
ونحن نشجع على استكشاف السبل اللازمة لتوسيع نطاق هذا التعاون لكفالة مناولة المواد النووية وتحديدها بمشاركة دولية أوسع.
We encourage the exploration of ways to expand such cooperation for the secure handling and control of nuclear material with a wider international participation.
وفي الوقت ذاته فإنه ينبغي استكشاف كل السبل لكفالة توصيل المعونات اﻻنسانية بصورة آمنة إلى المحتاجين في أنغوﻻ.
Meanwhile, all avenues should be explored to ensure safe delivery of humanitarian aid to the needy in Angola.
وختاما ، فمن المرجح أن تبادر فرنسا والدول الأعضاء الكبرى الأخرى إلى استكشاف السبل البديلة للعمل نحو أوروبا الأكثر تكاملا .
In the end, the French and other leading member states are likely to explore alternative ways of working towards a more politically integrated Europe.
ثانيا ، نود أن نشدد على ضرورة أن يواصل المجلس استكشاف السبل والوسائل الكفيلة باستخدام عمليات الحظر على الأسلحة وإنفاذها.
Secondly, we would like to stress the need for the Council to continue to explore ways and means of using and enforcing its arms embargoes.
لذلك يرح ب وفد بلادها بالمقترح الداعي إلى عقد مؤتمر للمانحين، ويأمل أن تواصل اليونيدو استكشاف السبل التي تؤد ي إلى حشد الموارد.
Her delegation therefore welcomed the proposal for a donors' conference and hoped that UNIDO would continue to explore ways of mobilizing resources.
إﻻ أن من واجبنا استكشاف أنجع السبل لﻹعﻻم حول مضمونها، وحول ما تقوم اﻷمم المتحدة بعمله في المجاﻻت المختلفة ذات اﻷهمية الخاصة.
However, it is our duty to explore the most effective ways to communicate what they are about, and what the United Nations is doing in various fields of special concern.
(أ) استكشاف السبل الممكنة للوصول إلى من يعيشون في حالة فقر، وخصوصا المرأة، بما في ذلك من خلال الصناديق الدولية العامة و أو الخاصة
(a) Exploring viable options to reach people living in poverty, in particular women, including through international public and or private funds
كما أصبح البنك الدولي حريصا على استكشاف السبل الجديدة لتسليم المعونات، فيستعين أحيانا بالدولة أو الحكومات المحلية كلما بدا ذلك أكثر كفاءة وأفضل مفعولا .
It has been exploring new ways of delivering aid, sometimes using state and local governments where that appears more effective.
ولذلك، فإنني أشجع الحكومة الانتقالية على استكشاف السبل العملية التي قد يستطيع بها المجتمع الدولي تقديم مساعدات عاجلة للإسراع بالفصل في أكثر القضايا حساسية.
I therefore encourage the Transitional Government to explore practical means by which the international community might provide immediate assistance to expedite some of the most sensitive cases.
كما أنها تعلن بأن ي باشر استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي لتحقيق فائدة ومصالح جميع البلدان.
It further declares that the exploration and use of outer space shall be carried out for the benefit and in the interest of all countries.
ومنظومة الأمم المتحدة، إذ تستمر في الاعتماد على الصناديق العالمية، ينبغي أن تواصل استكشاف أكثر السبل المؤسسية والتشغيلية فعالية في إقامة علاقات مع هذه الصناديق.
As it continues its reliance on global funds, the United Nations system should further explore the most effective institutional and operational ways of relating to them.
عقد استكشاف
Annex 3 Contract for exploration
٥ توصي باﻻفادة على الوجه الكامل من اللجان اﻹقليمية، والمنظمات اﻹقليمية المختصة اﻷخرى، في استكشاف أفضل السبل والوسائل الكفيلة بتحسين الحالة الخاصة للمعوقين في كل منطقة
5. Recommends that the regional commissions and other competent regional organizations be fully utilized to explore the best ways and means to improve the specific situation of persons with disabilities in each region
استكشاف طرق لإقامة علاقات استراتيجية مع جميع شركاء الأمم المتحدة دعما لحملة الأهداف الإنمائية للألفية.
To explore how to create strategic relations with all United Nations partners in support of the Millennium Development Goals campaign.
واحد هو استكشاف الكون الخارجي، والآخر هو استكشاف ذواتنا الداخلية.
One is exploring the cosmos on the outside, and the other one is exploring our interior being.
إن النظر في السبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية تعتبره المكسيك الشرط اﻷساسي لتعزيز التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
The consideration of ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes constitutes for Mexico the essential condition for the promotion of international cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes.
فعلى سبيل المثال، يتيح لنا بند جدول اﻷعمال المتعلق بالفوائد العرضية الفرصة لمناقشة السبل التي يمكن بها لفوائد استكشاف الفضاء أن تثري حياة البشر بطرق عملية شتى.
For example, the agenda item on spin off benefits affords us the opportunity to discuss how the benefits of space exploration can enrich the lives of people in a host of practical ways.
إننا نرى أنه ينبغي متابعة البحث عن تسوية سلمية إلى أن يتم استنفاد جميع السبل.
We consider that a political settlement should be pursued until all avenues are exhausted.
اضبط استكشاف الخدماتName
Configure service discovery
إن عددا لا يحصى من المختبرات تعمل الآن على ابتكار سبل أفضل وأرخص لإنتاج وتخزين الهيدروجين، فضلا عن استكشاف السبل اللازمة لتقليص التكاليف وتعزيز متانة وعمر خلايا الوقود.
Countless laboratories are working on better, cheaper hydrogen production and storage methods, and on ways to bring down costs and boost fuel cell durability.
ونحن نعتقد أنه ينبغي استطﻻع جميع السبل السلمية التي يمكن أن تساعد في حل هذه المشكلة.
We believe all peaceful avenues that might help in solving this problem should be explored.
وأناشدكم جميعا استكشاف جميع إمكانيات التوصل إلى نتائج ناجحة في أوائل العام المقبل، وإنني مستعد لمساعدة جهودكم.
I encourage all of you to explore all possibilities for reaching a successful outcome early next year, and I stand ready to assist your efforts.
وهم عازمون على مواصلة استكشاف مزيد من التدابير لتعزيز منهجيتها وفعاليتها ومصداقيتها بالتشاور والتعاون مع جميع المعنيين.
They were determined to continue to explore further measures to enhance its methodology, effectiveness and credibility in consultation and cooperation with all concerned.
٨ تطلـب إلى اﻷمين العام استكشاف جميع اﻹمكانيات بغية كفالة تسديد التكاليف على الفور للبلدان المساهمة بقوات
8. Requests the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries
عﻻوة على ذلك، فإنه سيتيح أمام جميع الدول فرصا أكبر لتشارك في الفوائد المشتقة من استكشاف الفضاء.
In addition, it will enlarge the opportunities for all nations to participate in the benefits derived from space exploration.
.انقطعت السبل بالكونغرس
Congress was caught off guard.
فتقط عت بهم السبل
So they were stranded.
تقطعت بنا السبل
We'll be stranded.
واقتناعا منها بالحاجة إلى مواصلة استكشاف السبل والوسائل الكفيلة بتشجيع ومواصلة تعزيز التعاون القائم فعلا بين الفريق العامل، والمحفل الدائم، والمقرر الخاص لأن ولاياتهم متكاملة ولا تؤدي إلى الازدواج،
Convinced of the need to further explore ways and means to promote and strengthen the already existing cooperation between the Working Group, the Permanent Forum and the Special Rapporteur, since their respective mandates are complementary and do not give rise to duplication,
وفضلا عن ذلك، تشجع الجمعية اللجنة على مواصلة استكشاف مختلف السبل للاستفادة من علاقات الشراكة مع الجهات الفاعلة من غير الدول في تنفيذ ولايتها، وبخاصة في مجال المساعدة التقنية.
Furthermore, the Assembly would encourage the Commission to further explore different approaches to the use of partnerships with non State actors in the implementation of its mandate, in particular in the area of technical assistance.
واقتناعا منها بالحاجة إلى مواصلة استكشاف السبل والوسائل الكفيلة بتشجيع ومواصلة تعزيز التعاون القائم فعلا بين الفريق العامل، والمحفل الدائم، والمقرر الخاص لأن ولاياتهم متكاملة ولا تؤدي إلى الازدواج،
Convinced of the need to further explore ways and means to promote and strengthen the already existing cooperation between the Working Group, the Permanent Forum and the Special Rapporteur, since their respective mandates are complementary and do not give rise to duplication,
وأردفت تقول إنه ينبغي استكشاف كل السبل والوسائل الممكنة للمساعدة في عملية الاصلاح والتعمير في البلدان الخارجة من حالات الأزمات بتقديم دعم كامل من البلدان المانحة ووكالات التمويل الدولية.
All possible ways and means should be explored to assist the rehabilitation and reconstruction process in countries emerging from crisis situations, with full support from donor countries and international funding agencies.
وأكد على أهمية مسألة السيادة بالنسبة للتنمية المستدامة للموارد الطبيعية والحاجة الى النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز فعالية قدرة البلدان النامية على استكشاف مواردها الطبيعية وتجهيزها واﻻستفادة منها.
He emphasized the importance of the sovereignty issue to the sustainable development of natural resources and the need to consider ways and means to enhance the effective capacity of developing countries to explore, process and utilize their natural resources.
لندن لجنة صندوق استكشاف فلسطين.
London Committee of the Palestine Exploration Fund.
استكشاف حقول نفط جديدة.
The discovery of new oil fields
استكشاف النفط والغاز واستغلالهما
Oil and gas exploration and exploitation
مصابيح استكشاف بنود متنوعة
Miscellaneous 1 500
إذا ، سنخوض استكشاف عاطفي،
BL OK, so we're going to emotionally navigate.

 

عمليات البحث ذات الصلة : استكشاف السبل - استكشاف السبل - استكشاف جميع الخيارات - السبل الممكنة - السبل القانونية - السبل الممكنة - السبل الممكنة - بكل السبل - السبل مفتوحة - السبل ل - متابعة السبل - السبل الرئيسية