ترجمة "استفسار عن الوضع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا تسألى عن أى استفسار | Don't ask for explanations. |
خطأ عند استفسار حالة الخاد م. | Error while querying the server status. |
تعليقات عامة بشأن استفسار لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 عن التقرير النرويجي | Please be adviced that the Norwegian comments to the enquiries of the SC Res 1540 Comittee is in two parts. |
وترد في مرفق هذا التقرير معلومات عن البرنامج، قدمت بناء على استفسار من اللجنة. | Information about the programme, provided upon enquiry, is set out in the annex to the present report. |
خرج الوضع عن سيطرتي. | The situation is beyond my grasp. |
خرج الوضع عن الس يطرة. | The situation got out of hand. |
تسلسل استفسار 200 بقايا مع ktup2 يستخدم قيمة 28. | A 200 residue query sequence with ktup2 uses a value 28. |
وتتوافر معلومات إدارية عن استحقاقات الفائدة من خلال البيانات المتولدة عن تشغيل استفسار في آلية دفتر الأستاذ العام في نظام أطلس. | Management information on interest accruals is available via a query report of Atlas general ledger data. |
رابعا لمحة اجمالية عن الوضع المالي() | Regular budget and assessed contributions |
كان الوضع عبارة عن فشل تام. | The situation was utter failure. |
٠٨ وردا على استفسار عن قياس اﻷداء، ذكر ممثل اﻷمانة العامة أن قياس اﻷداء يتسم حتى اﻵن بطابع كمي صرف. | 80. In reply to a query concerning performance measurements, the representative of the Secretariat stated that until now, performance measurements had been purely quantitative. |
مؤشرات مختارة عن الوضع الصحي للاجئين الفلسطينيين | Table 6 Selected health status indicators for Palestine refugees |
أولا ، لقد تحدثت عن الراحة، الوضع، الجمال. | First, she talked about comfort, status, beauty. |
واضاف لا نريد اي مساعدة ، كما يقول ، وقال ردا على استفسار زوجته. | He don't want no help, he says, he said in answer to his wife's inquiry. |
تمت الإشارة إلى مراجع نصوص الأحكام ذات الصلة في الأجوبة على كل استفسار. | References to the texts of the relevant provisions have been included in the answers to each question. |
وزوده السيد بولشان بمعلومات عن الوضع في المنطقة. | Mr. Bol Chan provided him with a briefing on the situation in the region. |
بيان التغيرات في الوضع المالي عن فترة السنتين | Statement of changes in financial position for the biennium |
زوروا GazaReport.com لمعرفة المزيد عن الوضع في غزة. | Visit GazaReport.com for more insight into the situation afflicting Gaza. |
كيف تتحدث عن توقيع المعجبين في هذا الوضع | What are we going to do there? |
ألم تعطك ملكة سبأ تقرير كامل عن الوضع | Has not the Queen of Sheba given you a full report on the situation? |
وثمة الثلث من كل من الرجال والنساء قد رد بالإيجاب على استفسار بشأن وجود مشكلة صحية أو بدنية لمدة تزيد عن ستة أشهر. | An equal third of men and women replied positively to an enquiry regarding the existence of a health or physical problem lasting for over 6 months. |
بعيدا عن الوضع الداخلي، تواجه مصر مشكلة ملحة أخرى. | Aside from the domestic situation, Egypt has another urgent problem. |
إن الوضع في العراق لا يزال بعيدا عن الاستقرار. | The situation in Iraq is very unstable. |
وبدأت اتوقف عن التأمل بأن الوضع قد يختلف للافضل | And I stopped expecting things to really change. |
شخصيا ، الآن، لست راضية تماما عن الوضع السياسي هناك | Personally, right now, I'm not that satisfied. I'm not that happy about the political situation there. |
لا شئ اطلاقا, سيتقبلوا الوضع . ابعد يدك عن هذه... | Nothing at all. They'll hush it up. What? |
وأ كد للجنة، بناء على استفسار منها، أنه لن يتم التخلي عن جانب المجموعات من خدمات المكتبة ولكن سيجري فحسب تغيير محور تركيز البرنامج الفرعي. | Upon enquiry, the Committee was assured that the collection side of library services would not be abandoned the emphasis of the subprogramme would merely be shifted. |
تلك فقط مسألة مساحة لا غير. لأي استفسار، رجاء مراجعة خوان على البريد المذكور أعلاه. | Any questions may be directed to the email mentioned above. |
٨ ورد ممثل اﻷمانة العامة أيضا على استفسار يتعلق باحصاءات عام ١٩٩٣ للمجلس التنفيذي لليونيسيف. | The representative of the Secretariat also replied to a query regarding 1993 statistics for the Executive Board of UNICEF. |
كما قدم استفسار بشأن ما إذا كانت منظمة العمل الدولية قد افتتحت مكتبا في الكويت. | An inquiry was also made as to whether the International Labour Organisation (ILO) had opened an office in Kuwait. |
١٠٢ ورد ممثل اﻷمانة العامة أيضا على استفسار يتعلق باحصاءات عام ١٩٩٣ للمجلس التنفيذي لليونيسيف. | The representative of the Secretariat also replied to a query regarding 1993 statistics for the Executive Board of UNICEF. |
إن الوضع في الصومال، وبوجه خاص في بعض أجزاء ذلك البلد، ﻻ يزال بعيدا عن الوضع العادي، وﻻ جدال في أن الوضع العام في البـــﻻد متميع جدا. | The situation in Somalia, and most particularly in some parts of that country, is clearly still far from normal, and there is no question that the overall situation in the country is very fluid. |
تحدث عن الوضع على الأرض وهنا بعض الإقتباسات من أجوبته | In the interview, he spoke of the situation on the ground. Here are a few extracts of his answers |
يرجى تقديم معلومات عن الوضع الفعلي للمرأة في القطاع الخاص. | Please provide information on the de facto situation of women in the private sector. |
وﻻ يسع كندا إﻻ أن تعرب عن استنكارها لهذا الوضع. | Canada cannot but express its outrage at this. |
وواصلت القوة مراقبة المنطقة عن كثب لضمان استمرار الوضع الراهن. | UNFICYP continued to monitor the area closely to ensure that the status quo was maintained. |
إن مجلس اﻷمن يتحمل المسؤولية الكاملة عن هذا الوضع الخطير. | The Security Council bears full responsibility for this grave situation. |
إننا نعتبر هذا اﻹجراء محاولة ﻻستغﻻل الوضع عن غير حق. | We feel that their action is an attempt to take undue advantage of the situation. |
ولكن لأن الوضع الأمني في الأراضي المحتلة تحت السيطرة، فإن حكومة رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو راضية عن الوضع الراهن. | But, with the security situation in the occupied territories under control, Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu s government is content with the status quo. |
الوضع | State |
الوضع | Mode |
الوضع | Seuss mode |
الوضع | Mode |
الوضع | Mode |
الوضع | Placing tiles |
عمليات البحث ذات الصلة : استفسار عن - استفسار عن - استفسار عن - استفسار عن فرص - استفسار عن الاقتباس - ط استفسار عن - عن الوضع - استفسار عن أماكن الإقامة - الوضع عن بعد - الكشف عن الوضع - الوضع عن بعد - استفسار بعد - استفسار البيانات - تقديم استفسار