ترجمة "استرداد المبالغ المدفوعة بالزيادة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المبالغ - ترجمة : استرداد - ترجمة : استرداد - ترجمة : بالزيادة - ترجمة : استرداد - ترجمة : المدفوعة - ترجمة : استرداد - ترجمة : استرداد المبالغ المدفوعة بالزيادة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ج) استرداد المبالغ الزائدة المدفوعة كمستحقات أو كمنح استخدمت لأغراض لا تتمتع بالأهلية
(c) Recovery of overpayments of entitlements or of grants used for ineligible purposes
استرداد المبالغ المسددة
Recovery of payments
رصد استرداد المبالغ اﻹضافية
Monitoring of reimbursements of surcharges
المبالغ المدفوعة لﻷمم المتحدة
Reimbursement to the United Nations
وقد عزت اﻹدارة المبالغ المدفوعة بالزيادة إلى تكلفة وقود الطائرات والمولدات الكهربائية التي كانت تقيد أصﻻ على حساب هذا العقد.
The Administration related the excess payment to aviation and generator fuel which was initially charged against the contract.
استرداد الضرائب المدفوعة عن اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية
Reimbursement of telecommunication taxes
(ش) المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة
(u) Ex gratia payments
(م) المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة
(m) Ex gratia payments
٩ تتواصل الجهود لمتابعة استرداد المبالغ المعلقة.
Efforts are continuing to pursue the recovery of the outstanding reimbursement claims.
المبالغ المدفوعة الى مديري اﻻستثمار من الصندوق
Less Funding to investment manager from the
المبالغ المدفوعة لﻷمم المتحدة أو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحصة التكاليف العامة
Reimbursement to the United Nations or UNDP and share of common costs
ولم تدرج في تقديرات التكاليف إﻻ المبالغ المدفوعة للمتعهد لقاء إقامة أفراد اﻷطقم.
Only the amounts payable to the contractor for crew accommodation were included in the cost estimates.
وحتى نهايـة كانون الأول ديسمبر 2004، وصلت المبالغ الموعودة إلى حوالي 230 مليون دولار وناهزت المبالغ المدفوعة منها فعليا 115 مليون دولار.
As at the end of December 2004, commitments amounted to about 230 million and actual disbursements to about 115 million.
وأضاف أن نسبة المبالغ المدفوعة إلى الأنصبة المقررة قد تحسنت تحسنا طفيفا إذ مثلت المبالغ المدفوعة 47 في المائة من الميزانية في نهاية سنة 2003 و 61 في المائة منها في نهاية سنة 2004.
The ratio between assessments and payments had improved slightly, to 47 per cent of assessments at the end of 2003 and 61 per cent at the end of 2004.
وفي بعض البلدان يمكن أن تساهم المبالغ المدفوعة عن الخدمات البيئة أيضا في تعبئة الموارد.
In some countries, payments for environmental services could also contribute to resources mobilization.
(ب) عدم إجراء أي تمييز في المبالغ المدفوعة عن مراكز العمل من حاء إلى هاء
(b) No distinction would be made between the amounts paid for duty stations H to E
491 في الفقرة 39، أوصى المجلس بأن تعمل المحكمة على تحسين استرداد المبالغ المستحقة على الموظفين.
In paragraph 39, the Board recommended that the Tribunal improve recovery of funds due from personnel.
quot )و( معلومات عن تمويل المرتزقة مع بيان المبالغ المدفوعة ومصادرها والشروط التي قدمت على أساسها
quot (f) Information on the financing of the mercenaries, with an indication of how much, by whom and under what conditions they are paid
وتقيد السلف المدفوعة، بكاملها، بوصفها حسابات مستحقة القبض من الموظفين لحين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ ت قيد تلك المبالغ في حسابات الميزانية وت سوى السلف المدفوعة
The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances are settled
وتأكد المجلس من أن المركز قد استرد المبالغ التي دفعت زيادة عن المستحق، وذلك باستثناء حالة واحدة تصل فيها المبالغ المدفوعة فوق المستحق إلى ١٨٠ ٢٥ دوﻻرا.
The Board has confirmed that, with the exception of one case amounting to 25,180, ITC has recovered the sums overpaid.
وبلغ مجموع المبالغ المستردة ٤٤ ٣٩٠ دوﻻرا في حين يجري متابعة استرداد المبلغ المتبقي وقدره ١٤٤ ٧٠٠ دوﻻر.
Recoveries made totalled 44,390, and recovery of the remaining 144,700 is being pursued.
كما أن مبلغ 000 675 3 دولار المتعلق بالإغاثة أعيد توزيعه بين المدفوعات الفعلية والفوائد على المبالغ المدفوعة.
The USD 3,675,000 amount for payment of relief was re allocated between actual payments and interest on the amounts paid.
٩٦ وكشفت مقارنة لمعدﻻت المبالغ المستردة مقابل اﻷقساط المدفوعة أن العائد قد بلغ عموما قرابة ٣٥ في المائة.
96. A comparison of the rate of refunds against premiums paid revealed that overall, the return has been approximately 35 per cent.
٦٩ وكشفت مقارنة لمعدﻻت المبالغ المستردة مقابل اﻷقساط المدفوعة أن العائد قد بلغ عموما قرابة ٥٣ في المائة.
A comparison of the rate of refunds against premiums paid revealed that overall, the return has been approximately 35 per cent.
وتتراوح المبالغ المدفوعة للأسر المحتضنة بين 100 و250 5 ماركا قابلة للتحويل شهريا ، حسب القدرات المادية لدى الكانتونات والبلديات.
Amounts paid to foster families vary from KM 100 to 5,250 per month, depending on material capabilities of cantons and municipalities.
وبلغت المبالغ المستحقة والمبالغ المدفوعة مقدما والودائع في 31 كانون الأول ديسمبر 2003 ما مجموعه 934 109 7 دولارا.
The aggregate of accounts receivable, advances and deposits as at 31 December 2003 totalled 7,109,934.
٦ يغطي تقدير التكاليف المبالغ المدفوعة عن بدل يومي للمصاريف الشخصية العارضة لجميع القوات بمعدل ١,٢٨ دوﻻر للشخص يوميا.
The cost estimate provides for payment of a daily allowance for incidental personal expenses to all troops at a rate of 1.28 per person per day.
وتم شراء لوازم ومعدات طبية إضافية منها سيارات اسعاف ﻻجﻻء المصابين، كما ازدادت المبالغ المدفوعة لمواجهة نفقات المستشفيات واعاناتها.
Additional medical supplies and equipment, including ambulances for the evacuation of casualties, have been purchased and the payment of hospital costs and subsidies has been increased.
تضاف إلى موارد الصندوق جميع المبالغ المدفوعة لسداد التمويل الذي تم تقديمه من موارد الصندوق وعائدات استثمار أرصدة الصندوق السائلة.
All payments made in reimbursement of sums allocated from the Fund's resources and income from investment of its capital are added to its resources.
يقدم بيان موجز بجميع المبالغ المدفوعة كإكراميات إلى مراجع الحسابات خلال فترة لا تتجاوز ثلاثة أشهر بعد انتهاء الفترة المالية.
A summary statement of all ex gratia payments shall be provided to the Auditor not later than three months following the end of the financial period.
٢٤ يوجز الجدول الوارد أدناه حالة اﻻشتراكات المقررة، المتلقاة وغير المدفوعة، مع مراعاة المبالغ الدائنــة فــي ١٥ حزيــران يونيه ١٩٩٣.
The table below summarizes the status of assessed contributions received and unpaid, taking into account applied credits, as of 15 June 1993.
وبلغ مجموع المبالغ المدفوعة خﻻل فترة السنتين، من ١ أيار مايو ١٩٩٢ الى ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٤ مبلغ ٣٦٥ ٤٨ دوﻻرا.
The amounts disbursed over the two year period, 1 May 1992 to 30 April 1994, totalled 48,365.
...استرداد
Seizure...
بالزيادة الضخمة فى التكنولوجيا
Increasingly, I would say explosive growth of technology.
٢٤ يغطي هذا التقدير المبالغ المدفوعة للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات التي تملكها الوحدات وزودت بها بناء على طلب اﻷمم المتحدة.
24. This estimate provides for payment to troop contributing Governments of the costs of contingent owned equipment furnished
١٠ يغطي هذا التقدير المبالغ المدفوعة للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات التي تملكها الوحدات وزودت بها بناء على طلب اﻷمم المتحدة.
This estimate provides for payment to troop contributing Governments of the costs of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations.
استرداد الموجودات
Asset recovery
استرداد التكاليف
Cost recovery
وفي الواقع، فقد زاد مبلغ الاشتراكات غير المدفوعة على الضعف خلال الفترة قيد الاستعراض، كما زاد مجموع المبالغ المستحقـة للدول الأعضاء زيادة كبيرة.
For one thing, the amount of unpaid assessments had more than doubled in the reporting period.
2 وعلى الشركاء المنفذين أن يبلغوا عن المبالغ المدفوعة من أصل الأقساط التي يتلقونها من المفوضية وفقا لأحكام وشروط الاتفاقات الفرعية المتعلقة بالمشاريع.
(ii) Implementing partners are required to report on their disbursements against instalments received from UNHCR in accordance with the terms and conditions of project sub agreements.
(أ) يمثل هذا المبلغ الفارق بين المبالغ المدفوعة مقدما لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنفقات التي أبلغ عنها البرنامج في إطار حساب المقاصة الخاص.
(a) This amount represents the difference between advances paid to UNDP, and expenditures reported by UNDP under the special clearing account.
في اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مكسيكو، لم ترتبط أقساط المبالغ المدفوعة للخبراء اﻻستشاريين بإتمام مراحل محددة من تكليفات العمل.
At ECLAC in Mexico, instalment payments made to consultants were not linked to the completion of specific phases of the work assignments.
(أ) يمثل هذا المبلغ الفرق بين المبالغ المدفوعة مقدما لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنفقات التي أفاد عنها البرنامج الإنمائي في إطار حساب المقاصة الخاص.
a This amount represents the difference between advances paid to the United Nations Development Programme (UNDP) and expenditures reported by UNDP under the special clearing account.
١٣ يوجز الجدول الوارد أدناه حالة اﻻشتراكات المقررة المتلقاة وغير المدفوعة، واضعا في الحسبان المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء لغاية ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٤.
13. The table below summarizes the status of assessed contributions received and unpaid, taking into account applied credits as at 30 April 1994.
المبالغ المدفوعة كإكراميات ٧ دفعت خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣، عمﻻ بالبند ١٠ ٣ من النظام المالي ١١ إكرامية بلغ مجموعها ٧٥٠ ١٦٠ دوﻻرا.
7. Eleven ex gratia payments, totalling 160,750, were made in accordance with financial regulation 10.3 during the biennium 1992 1993.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المبالغ المدفوعة - المبالغ المدفوعة - المبالغ المدفوعة - المبالغ المدفوعة - استرداد المبالغ - مجموع المبالغ المدفوعة - جميع المبالغ المدفوعة - رسوم رد المبالغ المدفوعة - المبالغ المدفوعة مقدما تلقت - عملية رد المبالغ المدفوعة - حماية رد المبالغ المدفوعة - رد المبالغ المدفوعة الاحتيالية - جعل المبالغ المدفوعة مقدما