ترجمة "استخدام للقدرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(أ) استخدام مصادر القدرة النووية النظائرية كمصادر للقدرة والحرارة والإشعاع المؤي ن | (a) Radioisotope NPS as sources of power, heat and ionizing radiation |
كما يمكن استخدام نظام إطلاق صاروخي من على سطح سفينة، والذي يمكن تجميعه أو تفكيكه للقدرة على النقل. | A rocket launch system can be used from a ship deck, and can be assembled or broken down for portability. |
اكتساب الخبرة للقدرة على القراءة. | like mastering the ability to read. |
مضخم للقدرة )١ كيلواط( )طراز ARQ( | ARQ power amplifier (1 kw) 1 15 000 15 000 |
)ط( تقييمات للقدرة، أي توافر الموارد المحلية البشرية والتكنولوجية والمالية | (i) Assessments of capacity that is, the availability of domestic human, technological and financial resources |
quot )و( تقييمات للقدرة، كتوافر الموارد المحلية البشرية والتكنولوجية والمالية | quot (f) Assessments of capacity i.e., availability of domestic human, technological and financial resources |
وتدهور اﻷراضي هو اﻻنخفاض المؤقت أو الدائم للقدرة اﻹنتاجية لﻷراضي. | Land degradation is the temporary or permanent lowering of the productive capacity of land. |
حسنا ، الآن افعلوا الأمر نفسه بالنسبة للقدرة على قيادة السيارة. | Okay, now do the same for your driving ability. |
لكنهم يفتقرون لشرارة، تفتقر للقدرة على التفكير بشكل خلاق والتفكير الابداعي | But they lack spark they lack the ability to think creatively and think outside they don't know how to dream. |
فهو يجمع بين الدخل والتنمية البشرية كمكونين للقدرة، أي كمتغيرين للمكون والأثر. | It would combine income and human development as components of capability, both as constituent and as instrumental variables. |
العلوم الأساسية ضرورية جدا للقدرة على فهم كل من الظاهرة والجهود اللازمة للتأثير عليها. | Basic science is critical to the ability to understand both the phenomena and the efforts to affect the phenomena. |
وتشتمل هذه النظم على معايير للقدرة التنافسية للاستثمارات في قطاعات فرعية ومجملات منشآت محددة. | The latter includes competitiveness benchmarking of investments in specific subsectors and enterprise profiles. |
والعنصر الوحيد الذي يمكن اعتباره مقياسا واضحا ومنصفا للقدرة على الدفع هو الدخل القومي. | The only element that can be considered a transparent, equitable measure of capacity to pay is national income. |
في مجتمعنا, ألا وهوه الإفتقار لثقافة قراءة العلوم, افتقار حتى للقدرة على فهم العلم. | lack in our society, and that is the lack of science literacy, the lack of the ability to even understand science. |
وﻻ بد لتحقيق هذه الكفاءة التجارية الدولية من استخدام نظام التبادل اﻷلكتروني للبيانات استخداما عالميا بحق وإشراك البلدان والمناطق اﻷقل تقدما في هذه العملية ﻹعطائها فرصة الوصول الى مصادر جديدة للقدرة على المنافسة التجارية. | Such international trade efficiency would require a truly universal use of electronic data interchange, and the integration of countries and regions less advanced in this process in order to give them access to new sources of trade competitiveness. |
حسب فكرة ماكس ويبر للقدرة الكامنة والتي هي احتمالية فرض الإرادة الشخصية للفرد رغم معارضة الآخرين | Max Weber's idea of potential power, which is the probability of imposing one's own will despite the opposition of others. |
انها تسير على اتخاذ إعادة تصميم ثقافتنا ، قيمنا ، وعليها أن تكون ذات صلة للقدرة الاستيعابية للأرض ، | It's going to take the redesigning of our culture, our values, and it has to be related to the carrying capacity of the earth, not some human opinion or some politicians notions of the way the world ought to be. |
وقد تشكل إيران النووية تهديدا للقدرة الأميركية على توظيف قوتها العسكرية التقليدية في الخليج في أوقات الأزمات. | A nuclear Iran might even threaten America s capacity to project conventional military force in the Gulf in times of crisis. |
5 كيف يمكن تحويل التعريف المقترح من الأمين العام للقدرة على تحمل عبء الدين إلى اقتراح عملي | How can the Secretary General's proposed definition of debt sustainability be made operational? |
ومع ذلك، ورغم أن الدخل القومي الإجمالي هو أفضل تقدير تقريبي للقدرة على الدفع، فهو ليس الوحيد. | However, although GNI was the best approximation of capacity to pay, it was not the only one. |
وتم إيضاح أن هناك حاجة إلى إجراء مشاورات مسبقة من أجل تقدير حجم العمل والتخطيط للقدرة اللازمة. | It was clarified that there was a need to engage in advance consultations in order to estimate workload and plan capacity. |
بيد أن هذه النظرة المتفائلة تتغافل ما قد يؤدي إليه رفع القيمة الحقيقية للعملة من خسارة للقدرة التنافسية. | But this sanguine view obscures the loss of competitiveness that real appreciation could provoke. |
وبالتالي، ووفقا للقدرة المتاحة، سيكون بمقدور المستعملين من كل مراكز عمل اﻷمانة العامة الوصول الى نظام اﻷقراص البصرية. | Thus, depending on available capacity, users from all duty stations of the Secretariat would be able to access the optical disk system. |
ان هذه الشروط مرتبطة ببعضها البعض بشكل أساسي فالقيم المختلفة لصفة معينة تترجم الى معدلات متنوعة للقدرة على البقاء . | These conditions are fundamentally linked different values for a particular trait translate into diverse survival rates. |
وتشكل مسألة آليات معالجة الديون أيضا أحد الاعتبارات الهامة للقدرة على تحمل أعباء الديون وهي تستحق لمزيد من المناقشة. | The issue of debt work out mechanisms was also an important part of debt sustainability considerations and merited further discussion. |
وعليه، قلت لهم، حسنا ، أنظروا، إذا رفضتم إذا رفضتموني رغما عن هذه الأسباب، كنقيض للقدرة على الأداء والفهم وحب | And so therefore, I said to them, Well, look, if you refuse if you refuse me through those reasons, as opposed to the ability to perform and to understand and love the art of creating sound then we have to think very, very hard about the people you do actually accept. |
استخدام وإساءة استخدام التاريخ النقدي | The Use and Abuse of Monetary History |
استخدام وإساءة استخدام الحرية الدينية | The Use and Abuse of Religious Freedom |
وهم، فضلا عن ذلك، ينشؤون الإطار للقدرة التنافسية الوطنية، وحماية العمال، وإنفاذ العقود، وحماية حقوق الملكية الفكرية وغيرها من الممتلكات. | Furthermore, they set the framework for national competitiveness, protection of workers, enforcement of contracts and protection of intellectual and other property rights. |
والواقع أن التعريف الذي قدمه أمارتيا سن للقدرة كحرية الإنسان في أن يعيش عيشة يختارها بنفسه ، هو تعريف متعدد الأبعاد. | In fact, Amartya Sen's definition of capability as freedom to lead a life one has reasons to choose is clearly multidimensional. |
علاوة على ذلك يمكن للقدرة الداخلية على استيعاب وتحويل العوامل المتعلقة بالنظام من خارج الإقليم أن تحدد قوة الاستقرار الإقليمي. | Moreover, the inbuilt capacity to absorb and convert extraregional systemic factors can determine the strength of regional stabilization. |
ونتيجة لذلك، فإن تكاليف البضائع المستوردة تعتبر مرتفعة بوجه خاص ويؤثر ارتفاع أجور الشحن كذلك تأثيرا معاكسا للقدرة التنافسية لصادراتها. | As a result, the costs of imported goods are particularly high and high freight rates also militate against the competitiveness of exports. |
كما أن المؤتمر العالمي المقبل المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة سيكون اختبارا للقدرة على ترجمة الكلمات الى أعمال. | The forthcoming Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States would also serve as a test of the ability to translate words into action. |
استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة | Land use, land use change and forestry |
143 في الفقرة 195، أوصى المجلس اليونيسيف بتحديد سبل التقييم والتنمية السريعين للقدرة المالية والإدارية لدى شركاء التنفيذ أثناء حالات الطوارئ. | In paragraph 195, the Board recommended that UNICEF identify ways of quickly assessing and raising financial and administrative capacity of implementing partners during emergencies. |
والمتطلبات الأخرى هي مقياس مغنطيسية ذو بوابة تدفق من 2 3 مكونات، ومسج ل بيانات وتوقيت بالنظام العالمي لتحديد المواقع ومصدر للقدرة. | Other requirements are two 3 component fluxgate magnetometers, a data logger, GPS timing and a power source. |
وقد اتخذت تدابير لتشجيع تبادل إعارة المترجمين الشفويين من الموظفين الدائمين فيما بين الوكاﻻت تحقيقا لﻻستخدام اﻷكثر فعالية وكفاية للقدرة العالمية. | Measures have been taken to encourage the inter agency loan of interpretation staff to make the most effective and efficient use of global capacity. |
دال استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة | Agriculture When adjusting emissions from agricultural soils, preference should be given to tier 1.a methods as provided in the IPCC good practice guidance. |
والواقع أن هذا التطبيق للقدرة التكنولوجية لتخزين ما يطلق عليه وصف البيانات الكبيرة يثير مجموعة جديدة من القضايا حول انتهاك خصوصية المواطنين. | This application of technological capacity to store what is called big data raises a new set of issues about intrusion into citizens privacy. |
وفي ذات الوقت فإن هؤلاء الذين يرتفعون من حالة اقتصادية متدنية يحتفلون بثرائهم الحديث بالانخراط في استعراض خاص للقدرة على الإنفاق الشخصي. | As inequality deepens, many who fall behind struggle to save face, consuming in order to maintain the appearance of success. At the same time, those who rise from low economic status revel in their newfound wealth by engaging in spectacular displays of personal spending. |
وإضافة إلى ذلك يقتضي بناء قدرة عرض منتجة وهيكل للقدرة التنافسية الحصول على تمويل أولي من المانحين والاتساق فيما بين المنظمات الدولية. | In addition, building a productive supply capacity and competitiveness structure will require seed funding by donors and coherence among international organizations. |
ونظرا للقدرة الكبيرة لمنشآت الطباعة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تتساءل اللجنة عن ضرورة رصد هذا المستوى من الموارد للطباعة الخارجية. | Given the considerable capacity of the United Nations Office at Geneva publishing facility, the Committee questions the need for this level of resources for external printing. |
ويساور اللجنة القلق بشأن افتقار مكتب الأمم المتحدة في جنيف للقدرة على تقديم الخدمات الإدارية الكافية للمنظمات التي يوجد مقرها في جنيف. | The Committee is concerned about the lack of capacity of the United Nations Office at Geneva to provide adequate administrative services to the Geneva based organizations. |
وفي مجال الطاقة الحرارية اﻷرضية ي جري الصندوق مفاوضات في المراحل النهائية مع ايطاليا بشأن تركيب وحدات للقدرة الكهربائية في كوستاريكا ونيكاراغوا والمكسيك. | In the field of geothermal energy, the Fund was in the final stages of negotiations with Italy with respect to the installation of power plants in Costa Rica, Nicaragua and Mexico. |
الصندوق اﻻستئماني المشترك بين الوكالة الكندية للتنمية الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي لبرنامج بنغﻻديش للقدرة الوطنية على إجراء الدراسات اﻻستقصائية لﻷسر المعيشية | CIDA UNDP Trust Fund for the Bangladesh National Household Survey Capability |
عمليات البحث ذات الصلة : تفتقر للقدرة - تفتقر للقدرة - يفتقر للقدرة - تفتقر للقدرة - نظرا للقدرة - وفقا للقدرة - تفتقر للقدرة التنافسية