ترجمة "اختفاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اختفاء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اختفاء | Fade out |
اختفاء أوروبا | The Disappearance of Europe |
اختفاء النافذة | Window disappears |
لا نهب , لا اختفاء عسكري, لا اختفاء للاسلحة , لا اختفاء للذخيرة, لا انا ساحطم عظام مقتدى الصدر | No looting, no military disappearing, no arms disappearing, no ammo disappearing, no Muqtada Al Sadr I'm wrecking his bones no insurgency. |
لا نهب , لا اختفاء عسكري, لا اختفاء للاسلحة , لا اختفاء للذخيرة, لا انا ساحطم عظام مقتدى الصدر لا تمرد. | No looting, no military disappearing, no arms disappearing, no ammo disappearing, no Muqtada al Sadr I'm wrecking his bones no insurgency. |
ألعن اختفاء نور الحياة | I hit the light is blurred. |
لاحدود للألم بعد اختفاء الطلبة. | At the Angel, you can feel the brotherhood and indignation. |
إنهم يتحدثون عن اختفاء بازيل | They were talking about Basil's disappearance. |
إن اختفاء الثقة ليس أمرا حتميا . | There is nothing inevitable about the disappearance of trust. |
اختفاء عمل المصورة اليمينة بشرى المتوكل | Disparition by Yemeni photographer Bushra Almutawakel |
اعتقدتك قد تهتمى بأمر اختفاء حقيبتك | Maybe you'll be interested to know your bag is gone. |
بالطبع, عند وصولى اكتشفت اختفاء الطائر, | Sure enough, on arriving there, I discovered the bird was gone. |
هل نشهد اختفاء الصين ذات الأجور المتدنية | Is Low Wage China Disappearing? |
192 التحقيق في ملابسات اختفاء ممتلكات للأمم المتحدة | Investigation into the circumstances of the disappearance of United Nations property |
و أمناء المكتبة كانو متخوفين من اختفاء وظائفهم | The librarians were afraid their jobs were going to disappear. |
سمعت مايقولونه بالجرائد حول اختفاء شولتز في الجيتو | Did you hear what they're saying about Schultz hiding in the ghetto? |
تقلص و أو اختفاء التعبير الشعبي في وسائط اﻹعﻻم | quot The decrease and or disappearance of popular expression in the media |
لقد قرأت مقالك عن اختفاء تلك الفتاة,أنا حبيبها | I read your article on that girl's disappearance. I am her boyfriend. |
هل هناك اي قضايا اختفاء لم تحل في سجلاتكم | Have you any unsolved missing persons cases on your books? |
(أ) الظروف المخففة، وبخاصة لكل من يساهم بفعالية، رغم تورطه في ارتكاب جريمة اختفاء قسري، في إعادة الشخص المختفي وهو على قيد الحياة، أو في إيضاح ملابسات حالات اختفاء قسري، أو في تحديد هوية المسؤولين عن اختفاء قسري | (a) Mitigating circumstances, in particular for persons who, having been implicated in the commission of an enforced disappearance, effectively contribute to bringing the disappeared person forward alive or make it possible to clarify cases of enforced disappearance or to identify the perpetrators of an enforced disappearance |
(أ) الظروف المخففة، وبخاصة لكل من يساهم بفعالية، رغم تورطه في ارتكاب جريمة اختفاء قسري، في إعادة الشخص المختفي وهو على قيد الحياة، أو في إيضاح ملابسات حالات اختفاء قسري أو في تحديد هوية المسؤولين عن اختفاء قسري | (a) Mitigating circumstances, inter alia for persons who, having been implicated in the commission of an enforced disappearance, effectively contribute to bringing the disappeared person forward alive or make it possible to clarify cases of enforced disappearance or to identify the perpetrators of an enforced disappearance |
ذهب سامي إلى محط ة الش رطة بالجامعة للإخبار عن اختفاء ليلى. | Sami went to the campus police station to report Layla missing. |
هذا التوافق يتيح القراءة والكتابة وصول مع اختفاء الحد الأدنى. | This alignment allows read and write access with minimum latency. |
لعدة شهور ، كان اختفاء بازيل هولوورد الغريب هو حديث لندن | For months, the mysterious disappearance of Basil Hallward... was the sensation of London. |
تساءل كيف سيشعر الرجل في ايفانستون عندما يكتشف اختفاء زيه الرسمي | I wonder how that guy in Evanston's gonna feel when he finds his uniform gone. |
مما نتج عن ستة قتلى و17 جريح بالإضافة الى اختفاء 25 آخرين. | Another 25 people perhaps more simply vanished. |
وفى 28 فبراير 1984 تم العثور على مكان اختفاء الزوجين وتم اعتقالهم. | On 28 February 1948, the couple were identified and arrested. |
ألف ـ قتل فﻻحين باء ـ اغتيال أفراد جيم ـ حاﻻت اختفاء | A Peasant massacres B Murder of individuals C Disappearances D Abductions |
ولكن مع اختفاء الاتحاد السوفييتي قررت الولايات المتحدة التخلي عن هذه تلك اللعبة. | But, with the Soviet Union s disappearance, the US abandoned that game. |
لخص الدكتور جون م. أكيرمان الحراك الناتج عن اختفاء الطلبة على الشكل التالي | Dr. John M. Ackerman described the grassroots movement that has emerged since the students disappeared as |
كما ذكرت حاﻻت اختفاء في منطقة جﻻل أباد، وفي منطقة باغمان قرب كابول. | Disappearances have also been reported in the area of Jalalabad and of Paghman, near Kabul. |
فبدون التنمية، يوجد خطر اختفاء النظام المدني والسلم من أجزاء كثيرة من العالم. | Without development, there is a danger that civil order and peace will disappear in many parts of the world. |
1 تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لإقرار اختصاصها بالبت في جريمة اختفاء قسري | 1. Each State Party shall take the necessary measures to establish its competence to exercise jurisdiction over the offence of enforced disappearance |
فتأخير العملية السلمية في حد ذاته لن يؤدي إلا إلى تعويق احتمالات اختفاء الإرهاب. | Delay will only retard terrorism s disappearance. |
تنظيم مسيرة يوم 8 تشرين الأول أكتوبر بعد اختفاء 43 طالبا في مدينة أيوتثينابا. | Nationwide marches planned October 8 for 43 disappeared Ayotzinapa students. JusticiaParaAyotzinapa pic.twitter.com JovG5D0pZI ThinkMexican ( ThinkMexican) octubre 6, 2014 |
اختفاء أردوغان في الأسابيع الأخيرة، وتحفز السفارات الأجنبية في الأسابيع الأخيرة يعود لهذه الشائعات. | The disappearance of Erdoğan for the last week and the excitement of several foreign embassies in the last few days can also be attributed to these rumors. |
وقد يكون هذا ناشيئ عن اختفاء منطقة توصيل حراري من الهيليوم بالقرب من السطح . | This may be caused by the disappearance of a helium convection zone near the surface. |
1 تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لإقرار اختصاصها بالبت في جريمة اختفاء قسري | Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offence of enforced disappearance |
٢٩ لم تسجل مجددا أية حالة اختفاء قسري كما كان الشأن خﻻل الفترتين السابقتين. | 29. Once again, as in the two previous periods, no enforced disappearances were recorded. |
ويسهم ذلك أيضا في اختفاء التنوع اللغوي في العالم، حينما تقوم مجموعة بأسرها بتغيير لغتها. | This also contributes to the disappearance of the world's linguistic diversity, when a whole group changes language. |
ويبدو بصفة خاصة فيما يتعلق بالمحافظة الشمالية أن الحكومة كانت وراء اختفاء آلاف من الأشخاص. | It seemed that the Government had been responsible for the disappearance of thousands of people, particularly in the northern Governorates. |
كما أنه حذر واشنطن من إمكانية اختفاء الإرهابي أو اغتياله الآن بعد تقديم الشكوى الكوبية. | It has also alerted the Government in Washington to the possibility that, following the Cuban condemnation, the terrorist may now be disappeared or assassinated. |
واعتقد أن معظم الخوف الذي نراه عن اختفاء الوظائف بسبب الذكاء الاصطناعي والروبوت (الإنسان الآلي) | And I think that's some of the fear that we see about jobs disappearing from artificial intelligence and robots. |
ولكنهم ربطوا اختفاء (هانك) بمقتل (لويس برنارد) وأول شيء سيفعلوه معى هو إجبارى على إخبارهم | But the minute they connect Hank's disappearance with Louis Bernard's murder, then the first thing they'll do is make me tell them what Louis Bernard whispered to me in the marketplace. |
3 كل شخص ملاحق لارتكابه جريمة اختفاء قسري يتمتع بضمان معاملته معاملة عادلة في جميع مراحل الدعوى. وكل شخص يحاكم لارتكابه جريمة اختفاء قسري تجرى لـه محاكمة عادلة أمام محكمة مختصة ومستقلة ونـزيهة تنشأ وفقا للقانون. | 3. Any person against whom proceedings are brought in connection with an offence of enforced disappearance shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings. Any person tried for an offence of enforced disappearance shall benefit from a fair trial before a competent, independent and impartial court or tribunal established by law. |
عمليات البحث ذات الصلة : معدل اختفاء - اختفاء النص - اختفاء غامض - قبل اختفاء - اختفاء الخصية - اختفاء الخصيتين - اختفاء الخصية - إلى اختفاء - اختفاء الأشخاص