ترجمة "احتراما" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

احتراما - ترجمة : احتراما - ترجمة :
الكلمات الدالة : Respect Respected Respectful Respectable

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

احتراما لمن هم اكبر منك
You have respect for your elders.
ويجب احترام القيادة الموحدة احتراما كامﻻ.
Unified command must be scrupulously respected.
دفعة لBirdsburg! قال chappies الأخرى احتراما.
Boost for Birdsburg! said the other chappies reverently.
كما لو كان لديك احتراما لي
Like you had respect for me.
ومن المفارقات، أنه يسمي هذا احتراما لوﻻيته.
Ironically, he was calling that respect for his mandate.
رجل من خارج المدينة سيكون أكثر احتراما
A man from outside would be more respected.
ك انت معل مة ممتازة و أكثر إمرأة احتراما.
She was an excellent governess and a most respectable woman.
وثانيها، أنه يجرب احترام كرامتهم كبشر احتراما تاما.
Secondly, their human dignity must be fully respected.
لقد كان من العلماء الاكثر احتراما في مجاله
He was the most respected scientist in the field.
قبل أن نبدأ مسرحيتنا الكوميدية، ننحني احتراما للجمهور
Before acting out our little farce, we bow to the audience.
وأرجو الالتزام بالحد الأدنى من تبادل الحديث احتراما للمتكلمين.
Please keep conversations to a minimum, out of respect for the speakers.
كل ذلك احتراما لكرامة اﻹنسان السوداني وتجنيبه شظف العيش.
All this was done in full compliance with and respect for human dignity, and to eliminate poverty.
وفي الوقت نفسه، يتعين احترام الحقوق المشروعـــــة لجيران اسرائيل احتراما كامﻻ.
At the same time, the legitimate rights of Israel apos s neighbours must be fully respected.
إن التخطيط الواعي للتنمية يتطلب احتراما عميقا للتباينات الثقافية لدى الشعوب.
The conscious planning of development requires profound respect for the cultural differences of peoples.
ومن الذي يجعل الرجال يرفعوا قبعاتهم احتراما إلى كل دوامة غبار
And who makes the men tip their hats respectful to every swirl of dust?
كلهم واقفون احتراما وينتظرون بأنفاس مكتومة بياناتك التي ستبثها على الصناعة
All halted, waiting breathless for your pronouncements on industry.
وخلال تلك الأيام، أظهرت كوسوفو للمنطقة والعالم احتراما جديرا بالثناء للعملية القضائية.
During those days, Kosovo showed the region and the world commendable respect for the judicial process.
20 احتراما لمبادئنا، ووفقا للقوانين والأنظمة النافذة، لا تباع الأسلحة في موريتانيا.
On principle, and in accordance with laws and regulations in force, there are no arms sales in Mauritania.
أوﻻ، ضرورة احترام الظروف المحلية لكل بلد احتراما كامﻻ لدى تنفيذ البرنامج.
First, the national conditions of each country must be fully respected in implementing the Programme.
وهذا الكيان القضائى يستحق احتراما أكثر من ذلك الذى تمنحه الولايات المتحدة له.
The Court deserved greater respect than the United States granted it.
كما إنه لا بد من احترام سيادة العراق واستقلاله وسلامة أراضيه احتراما تاما.
Iraq's sovereignty, political independence and territorial integrity must also be fully respected.
وإذا كان لديكم شيء تناقشونه، فالرجا أن تفعلوا ذلك خارج القاعة، احتراما للمتكلمين.
If representatives have something to discuss, they should please do so outside the Hall, out of respect for the speakers.
وتتواصل حاليا عملية التشاور هذه في مناخ تحترم فيه حرية التعبير احتراما كامﻻ.
This consultation process is developing in an atmosphere where freedom of expression is fully respected.
بعد عامين من العمل معنا، أصبحت الصحيفة الأكثر احتراما في ذلك المكان الصغير.
After two years working with us, he becomes the most respected newspaper in that small place.
ويجب أن تشجع الجمعية العامة أطراف المنازعات على أن تحترم قرارات المحكمة احتراما كاملا.
The Assembly must always encourage the parties to a dispute to fully respect the Court's decisions.
وقد نتج عن ذلك أن اكتسبت اﻷمم المتحدة احتراما جديدا وعهد اليها بمسؤوليات جديدة.
As a consequence, the United Nations has gained new respect and been entrusted with new responsibilities.
كما تؤكد أهمية احترام جميع اﻷطراف مبادئ مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، احتراما شديدا.
They reiterate the importance of a strict compliance by all parties with CSCE principles.
إن الدول الصغيرة جدا، تكن بحكم طبيعتها ذاتها، احتراما أصيﻻ وأساسيا للتنوع وللوئام المتبادل.
By their very nature, micro States must, in an intrinsic and essential way, have respect for diversity and mutual harmony.
هذا الشئ يجعلني انحني احتراما لأي امراه أمامي تلك الايام الخمسه التي لن انساها
That makes me bow down to any woman in front of me to give full respect.
إلا أن وفده يدعم توافق الآراء حول مشروع القرار احتراما للممارسة الاعتيادية المتبعة في اللجنة.
His delegation would, however, support the consensus on the draft resolution out of respect for the Committee's usual practice.
وأبلغ المقرر الخاص أن مرسوم العفو الصادر عقب سقوط نظام نجيب الله يحترم احتراما تاما.
The Special Rapporteur was informed that the amnesty decree issued after the breakdown of the Najibullah regime has been fully respected.
والهنود اﻷمريكيون يكنون احتراما مقدسا للبيئة، لذلك يمكنهم أن يعلموا المجتمع الدولي كيفية ادارتها المستدامة.
The Amerindians have a sacred respect for the environment and can therefore teach the international community about its sustainable management.
بوريس نيكولايفيتش ، أنا أفهم أن ك تقوم بعمل عظيم، وأن كم تمث لون الصحيفة الأكثر احتراما في مقاطعتنا.
Boris Nikolayevich, I understand you are doing a great job, and you are the most respected newspaper in our district.
قدمت الولايات المتحدة أكثر أمنا وأكثر احتراما في جميع أنحاء العالم. (تصفيق) للحصول على أول
We gather tonight knowing that this generation of heroes has made the United States safer and more respected around the world.
وتحترم اليابان احتراما صادقا حقيقة أن التزام البلدان الأفريقية بالسلام تتم الآن ترجمته إلى أفعال ملموسة.
Japan truly respects the fact that the commitment of African countries to peace is now being translated into concrete action.
وبصرف النظر عن طبيعة الجريمة المزعومة، فإن حقوق جميع اﻷشخاص المعتقلين تحترم، مع ذلك احتراما كامﻻ.
However, irrespective of the nature of the alleged offence, the rights of all arrested persons were fully respected.
وتعارض حكومة بابوا غينيا الجديدة بشدة الى إيحاء بأن اتفاقات ماتينيون قد ﻻ تحترم احتراما تاما.
The Government of Papua New Guinea is strongly opposed to any suggestion that the Matignon Accords might not be fully honoured.
quot ويكرر المجلس مطالبته باحترام القانون اﻹنساني الدولي احتراما تاما في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
quot The Council reiterates its demand that international humanitarian law be fully respected in the UNPAs.
٦ تحث جميع الدول على أن تحترم احتراما كامﻻ مركز منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي.
6. Urge all States to fully respect the status of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic.
واعتقد انها من ألطف صور ،وفيها تبدو السمكة وديعة نوعا ما ! ، صورة تعطي احتراما للفصيلة اكثر
And I think it's a gentler picture, a little less threatening, a little more respectful of the species.
وتشديدا على وجوب احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأشخاص الذين قد تتأثر جنسيتهم بخلافة الدول احتراما كاملا،
Emphasizing that the human rights and fundamental freedoms of persons whose nationality may be affected by a succession of States must be fully respected,
إن علينا واجب أن نحترم احتراما كليا الالتزامات التي تعهدنا بها معا لصالح شعوب كل من بلادنا.
We have a duty to respect fully the commitments we have undertaken together to the benefit of our respective peoples.
quot ٤ يحث جميع اﻷطراف على أن تحترم التزاماتها بموجب اتفاق السلم العام احتراما كامﻻ، وبصفة خاصة
quot 4. Urges all the parties to respect fully their obligations under the General Peace Agreement, especially
ومن خلال التزام المحكمة بالشفافية والنزاهة والمهنية اكتسبت احتراما واسع النطاق وتحظى بتأييد تتزايد قوته داخل المجتمع الدولي.
Through its commitment to transparency, honesty and professionalism, the Court has earned wide respect and enjoys increasingly strong support within the international community.
ويؤكد مجلس الأمن من جديد دعمه لبناء عراق اتحادي وديمقراطي وتعددي وموحد، تحترم فيه حقوق الإنسان احتراما كاملا .
The Security Council reaffirms its support for a federal, democratic, pluralist and unified Iraq, in which there is full respect for human rights.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أكثر احتراما - احتراما للسلطة - تظهر احتراما - أكثر احتراما - الأكثر احتراما - احتراما له - الأكثر احتراما - الأكثر احتراما للغاية - احتراما كبيرا لل - نكن احتراما نحو - وحيدة النسيلة الإنسان احتراما كاملا