ترجمة "احتجاجات واسعة النطاق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

واسعة - ترجمة : احتجاجات واسعة النطاق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكانت هناك احتجاجات واسعة في الهند.
There were widespread protests in India.
تطعيمات واسعة النطاق .
Vaccines that are broad spectrum.
إجراء مقابلات واسعة النطاق
Extensive interview
هذه التغييرات واسعة النطاق.
The changes are massive.
تخفيضات واسعة النطاق تلقائيا
Massive cuts automatically
توفوا من اصابات واسعة النطاق
They died of massive infection.
الأسرار. وهم مسافرين واسعة النطاق.
They are extensive travellers.
بدأت قصة الأزمة اليونانية في عام 2008 بتقارير عن احتجاجات وإضرابات واسعة النطاق عندما اقترحت الحكومة رفع سن التقاعد لمعالجة العجز في تمويل معاشات التقاعد.
The Greek crisis story began in 2008 with reports of widespread protests and strikes when the government proposed raising the retirement age to address a pension funding shortfall.
ونشبت اشتباكات واسعة النطاق في الخليل.
Widespread clashes erupted in Hebron.
في عام 1948، احتجاجات عنيفة واسعة النطاق، والمعروفة باسم انتفاضة الوثبة اندلعت في أنحاء بغداد باعتباره مطلب شعبي ضد المعاهدة مع الحكومة البريطانية، وبدعم جزء الشيوعي.
In 1948, massive violent protests, known as the Al Wathbah uprising broke out across Baghdad as a popular demand against the government treaty with the British, and with communist part support.
كما لحقت بالبيئة الساحلية أضرار واسعة النطاق.
The coastal environment has also been extensively damaged.
وقد تؤدي إلى استنباط استنتاجات واسعة النطاق.
A number of broad conclusions can be drawn from these reports.
كما أفيد حدوث أعمال نهب واسعة النطاق.
Large scale looting was also reported.
إن المصرفيين يتعرضون لانتقادات شديدة واسعة النطاق اليوم.
Bankers are widely reviled today.
في الوقت نفسه نخشى عملية تنظيف واسعة النطاق.
At the same time we fear a massive cleaning operation.
ولدينا تدابير أمنية واسعة النطاق لموجوداتنا واستراتيجياتنا النووية.
We have wide ranging security measures for our nuclear and strategic assets.
إن وسطاء المخدرات المنظمين يديرون تجارة واسعة النطاق.
The organized drug brokers are running a large scale business.
وفي هندوراس لقيت المذبحة تغطية إعﻻمية واسعة النطاق.
In Honduras, the massacre received extensive media coverage.
وهي تسبب معاناة واسعة النطاق بين السكان المدنيين.
They cause widespread suffering among civilian populations.
ويتناول أولاهما سلوك التربة بدء ا من الانزلاقات الأرضية صغيرة النطاق حتى الانزلاقات واسعة النطاق.
The former deals with the behaviour of soil from a small scale to a landslide scale.
كانت احتجاجات إبريل نيسان 2009 قد اندلعت نتيجة لزعم الحزب الشيوعي بأنه فاز بفترة ولاية ثالثة على التوالي في السلطة، وذلك في أعقاب حملة انتخابية عدوانية اتسمت بالانتهاكات واسعة النطاق.
The protests of April 2009 were triggered by the Communist Party s claim to have won a third consecutive term in power, following an aggressive election campaign with widespread abuses.
لا شك أن عواقب الثورة سوف تكون واسعة النطاق.
Ancient Arab lands are bestirred.
وهناك خبرة أوروبية واسعة النطاق متاحة في هذا الميدان.
Extensive European experience is available in this field.
وبالتالي أصبح اجراء دراسة واسعة النطاق لهذه النقاط مطلوبا.
Thus, a broad examination of these points is called for.
و لكنى أعتقد أنه يحتاج إلى إصلاحات واسعة النطاق
But I should imagine it would need quite extensive repairs.
وستكون عملية الصياغة واسعة النطاق وشاملة تشترك فيها طائفة واسعة من الوكالات الحكومية والقطاعات غير الحكومية.
The drafting process would be broad and inclusive, involving the participation of a broad range of government agencies and non governmental sectors.
ورغم حصول أحمدي نجاد على دعم المرشد الأعلى للثورة الإسلامية في مواجهة احتجاجات واسعة النطاق على إعادة انتخابه في العام الماضي، فإن خامنئي لا يبدو مترددا فيما يتصل بالحد من سلطات الرئيس.
Though Ahmadinejad received the Supreme Leader s support in the face of large scale protests against his re election last year, Khamenei does not appear hesitant about limiting the president s power.
بعد 29 نوفمبر 1947 الذي حدث فيه التصويت من قبل الأمم المتحدة على تقسيم فلسطين إثر انتهاء الانتداب البريطاني نظمت احتجاجات واسعة النطاق في جميع أنحاء البلدان والمجتمعات العربية وعدن ليست استثناء.
The riots Following November 29, 1947, vote by the UN on partition of Mandatory Palestine, wide scale protests took place across the Arab countries and communities, with Aden being no exception.
فقد تنفجر المناطق الريفية والصناعية في أعمال شغب واسعة النطاق.
Rural areas and industrial cities might explode in massive riots.
ولابد وأن ت دار المحاكمات بكل شفافية وبمشاركة شعبية واسعة النطاق.
The trials should be conducted transparently and with broad public involvement.
ويحدد القرار مؤشرات لأنماط منهجية واسعة النطاق من التمييز العنصري.
The decision identifies indicators of systematic and massive patterns of racial discrimination.
وأجرى الرئيس مشاورات واسعة النطاق مع الوفود بخصوص هذه المسألة.
The Chairman himself consulted widely with delegations on this issue.
هـل لك أن تقول بأن ـه كان يوجد مجاعة واسعة النطاق
Would you say there was widespread hunger?
فقد فشلت المرحلة الانتقالية الأولى في اكتساب شرعية شعبية واسعة النطاق.
The first transition did not manage to gather broad popular legitimacy.
وكان من المحتم أن يفضي هذا المسعى إلى عواقب واسعة النطاق.
This endeavor was bound to have wide implications.
بالطبع، هناك مقاومة داخلية واسعة النطاق لانضمام تركيا إلى الاتحاد الأوروبي.
Of course, there is vast domestic resistance to Turkey s accession to the EU.
في بعض البلدان، مثل هذه الصناعات المنزلية أصبحت تجارة واسعة النطاق.
In some countries, such 'cottage industry parking has become large scale business.
وحددت الدراسة بنية واسعة النطاق في مقطع واحد من الكون المحلي.
The survey determined the large scale structure in one section of the local Universe.
ولم يتم الشروع في أية مناقشة واسعة النطاق للأخذ بنظام الحصص.
Avaliku arvamuse küsitluste sekundaaranalüüs Motives and mechanisms of voting behaviour of the Estonian population.
وفي سانت هيلانه، أ عد مشروع دستور وتجري مشاورات واسعة النطاق بشأنه.
In St. Helena, a draft constitution had been prepared and wider consultation on it was under way.
وفي سانت هيلنا، أ عد مشروع دستور وتجري مشاورات واسعة النطاق بشأنه.
In Saint Helena, a draft constitution had been prepared and wider consultation on it was under way.
وقد اضطلع بأعمال تحضيرية واسعة النطاق لكفالة السﻻمة في عملية اﻹزالة.
Extensive preparatory work was carried out to ensure the safety of the removal operation.
٦ ومن المتوخى أيضا إجراء مشاورات واسعة النطاق علــى الصعيد اﻹقليمي.
6. Wide ranging consultations at regional level are also envisaged.
هؤلاء القادة يحاولون صياغة حركة لاعنف وطنية واسعة النطاق لانهاء الاحتلال
These leaders are trying to forge a massive national nonviolent movement to end the occupation and build peace in the region.
خصوصية بوك سياسة واسعة النطاق تغطي هذه المخاوف وأكثر من ذلك بكثير.
The extensive Facebook privacy policy covers these concerns and much more.

 

عمليات البحث ذات الصلة : احتجاجات واسعة - واسعة النطاق - واسعة النطاق - واسعة النطاق - واسعة النطاق - واسعة النطاق - خدمات واسعة النطاق - دراسات واسعة النطاق - دراسة واسعة النطاق - آثار واسعة النطاق - اختبارات واسعة النطاق - خبرة واسعة النطاق - آثار واسعة النطاق - النطاق السعري واسعة