ترجمة "اجراءات جوهرية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اجراءات النوافذ | Window Actions |
اجراءات أخرى | B. Other action . 1 14 45 |
اجراءات أخرى | Other action . 106 24 |
اجراءات الشكاوى | Complaints procedure |
أهداف جوهرية للتنمية المستدامة | सतत व क स क ल ए क र त क र लक ष य |
فهذه ليست مسألة جوهرية. | This is not an issue of substance. |
باء مواضيع جوهرية مقترحة | B. Proposed substantive themes |
ولكنها اختلافات ليست جوهرية, | They've been immaterial. |
تاسعا اجراءات الدعم | IX. SUPPORTING ACTION |
)ت( اجراءات الشكاوى | (v) Complaints procedure |
اجراءات عمل الشرطة | police operations procedures |
في اجراءات اﻻشتراء | In procurement proceedings in which |
مجرد اجراءات شكليه | Merely a technicality. |
والمشكلة الرابعة هي الأكثر جوهرية. | The fourth problem is the most fundamental. |
إن الوقت يشكل أهمية جوهرية. | Time is of the essence. |
فلكل دولة مصلحة جوهرية فيه. | Every State has a fundamental stake in it. |
و هي بالطبع قضية جوهرية. | This is a key issue. |
)ب( اجراءات حساب المعدل | (b) Calculation procedure |
المرفق ٤ اجراءات الشكاوى | Annex 4. Complaints procedure |
وبدأ المجلس اجراءات التصويت. | The Council commenced its voting procedure. |
باء ـ اجراءات أخري | B. Other action |
باء اجراءات أخرى ٥١ | B. Other action . 5 9 42 |
الفصل الثالث اجراءات المناقصة | CHAPTER III. TENDERING PROCEEDINGS |
فهي تتطلب أيضا تغييرات جوهرية عميقة. | They require deep, fundamental changes. |
لذلك فإن القضية تتسم بأهمية جوهرية. | The issue was therefore of fundamental importance. |
وهنا يكتسي التعاون الدولي أهمية جوهرية. | Here, international cooperation assumes fundamental importance. |
وهذه بالنسبة لهم نقطة ليست جوهرية. | To them that was a minor point. |
إنها تشتمل على مواصفات جوهرية مميزة. | It has intrinsic expressive qualities. |
اجراءات اﻷمم المتحدة وأنظمتها اﻻدارية | United Nations procedures and administration |
الحالة في امريكا الوسطى اجراءات | THE SITUATION IN CENTRAL AMERICA |
اجراءات الضمانات الدولية ﻹنشاء المنطقة | The following international guarantees should be provided for the establishment of the zone |
١٨ وفيما يلي اجراءات المتابعة | 18. The follow up will be as follows |
لقد طردتهم وبدأت اجراءات الطلاق | I threw them out, pulled up the drawbridge, started divorce proceedings. |
ولكن هذه الانتقادات تغفل عن حقيقة جوهرية. | But these complaints miss the point. |
إن الاختلافات بين خطاب الكراهية والتجديف جوهرية. | These differences between hate speech and blasphemy are fundamental. |
والواقع أن عامل ساركوزي يشكل أهمية جوهرية. | The Sarkozy factor is fundamental. |
وهذا يكشف أيضا عن مشكلة أكثر جوهرية. | It also exposes a more fundamental problem. |
قائمة الأحزاب التاريخية ذات التمثيل المنتخب جوهرية. | The list of historical parties with elected representation is substantial. |
وتعد الهياكل الأساسية للنقل جوهرية لتسويق التكنولوجيا. | Transportation infrastructure is especially critical for the commercialization of technology. |
وأولت الأمم المتحدة هذه المسألة أهمية جوهرية. | The United Nations has brought this issue to centre stage. |
لذلك فالضمانات جوهرية لتيسير البرامج النووية السلمية. | Safeguards are therefore essential to facilitating peaceful nuclear programs. |
وبالتالي فإن مساهمة المنطقة دون الإقليمية جوهرية. | The subregion's contribution is thus vital. |
هـــــذه التغيرات وهــــذه التحديات تتطلب إستجابات جوهرية. | These changes and these challenges require responses of substance. |
وللتعاون الدولي أهمية جوهرية في هذا الشأن. | International cooperation is essential in this respect |
ولم تبدأ حتى اﻵن اجراءات تنفيذها. | Nothing has been done as yet to implement it. |
عمليات البحث ذات الصلة : اجراءات الابطال - اجراءات العزل - اتخاذ اجراءات - اجراءات وقائية - اجراءات مماثلة - اجراءات بناءة - اجراءات الطيران - اجراءات معقدة - اجراءات صارمة - اجراءات الافلاس - اجراءات تصحيحية - اجراءات وقائية - اجراءات السلامة