ترجمة "اتفاق انتقاص" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اتفاق - ترجمة : اتفاق - ترجمة : انتقاص - ترجمة : انتقاص - ترجمة : اتفاق - ترجمة : انتقاص - ترجمة : اتفاق - ترجمة : اتفاق انتقاص - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وليس بوسعنا أن نسمح بأي انتقاص من هذا الزخم. | We can ill afford any loss in momentum. |
كان فكرة انه اني عندي بنات عند المجتمع, ينظرولي نظرة انتقاص | The idea that I had daughters at that age meant that society looked down on me. |
هذا هو السبب في أنه أمر خطير جدا لاستخدام كلمة هومو بالمعنى انتقاص | That's why it's very very dangerous to use the word gay in a negative sense. |
ومرد ذلك هو أن صﻻحية مراجعة اﻷحكام إنما هو انتقاص لقوة القضية المقضية ونهائية اﻷحكام. | This is for the reason that the power to review judgements is a derogation from res judicata and the finality of judgements. |
وﻻ يسمح أي حكم من هذه اﻷحكام العامة بأي انتقاص في زمن الحرب أو الطوارئ. | None of these general provisions admit a derogation in time of war or emergency. |
ومن ثم، حول القيمة الدائمة، كيف يمكنك خفض معدل انتقاص العملاء خلال عملية الاحتفاظ بهم | And therefore, also, on lifetime value, how do you reduce churn and attrition in keeping customers? |
وبذلك لا تعاني الزوجة التي تسمح لزوجها بإدارة ممتلكاتها نيابة عنها من انتقاص في أهليتها القانونية. | Thus a wife allowing her husband to manage her property on her behalf is not suffering any diminution of her legal capacity. |
فنحن ﻻ نؤيد أي انتقاص ﻷحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار التي تعترف بالحقوق السيادية للدول الساحلية. | We do not support any derogation from the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea that recognize the sovereign rights of coastal States. |
quot ليس في هذه اﻻتفاقية ما يفسﱠر على أنه انتقاص من الحق في التصرف دفاعا عن النفس. | quot Nothing in this Convention shall be construed so as to derogate from the right to act in self defence. |
اتفاق. | Deal 'em! |
اتفاق | We'll make a deal. |
ومن الأمور الأساسية ألا يكون هناك انتقاص للامتيازات الخاصة بهذه الأجهزة. وإضافة إلى ذلك، ينبغي عدم إثقالها بمشاكل لا تقع داخل اهتماماتها الأصلية. | It was essential that there was no diminution of the respective prerogatives of those organs and, in addition, that peacemaking operations should not be overloaded with problems that were not their prime concern. |
الاتفاق اتفاق | An agreement is an agreement. |
وأخيرا، ينبغي أن يسمح النظام بالفتح المتعاقب لعنصري المناقصة على مرحلتين المقدمة بموجب المادة 46 من القانون النموذجي، دون انتقاص من أمن المرحلة الثانية. | Finally, the system must allow the sequential opening of both elements of a two stage tender submitted under article 46 of the Model Law, without the security of the second stage being compromised. |
quot ليس في هذه اﻻتفاقية ما يمكن تفسيره على أنه انتقاص من مسؤولية موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها عن احترام القانون اﻹنساني الدولي. | quot Nothing in this Convention shall be construed so as to derogate from the responsibility of United Nations and associated personnel to respect international humanitarian law. |
quot ﻻ يوجد في هذه اﻻتفاقية ما يمكن تفسيره بأنه انتقاص لحق موظفي اﻷمم المتحدة في الدفاع عن النفس وفقا لقواعد اﻻشتباك ذات الصلة. | quot Nothing in this Convention shall be construed so as to derogate from the right of United Nations personnel to act in self defence in accordance with relevant rules of engagement. |
الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم شرعيته شرط التحكيم، المحاكم | keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts |
وحتى إذا رؤي تصعيد البعض دون الحاجة إلى إزاحة غيرهم، فإن توسيع نطاق المجموعة الصغيرة المنتقاه سيكون فيه انتقاص نسبي من مركز اﻷعضاء الدائمين الحاليين. | Even if some were to be elevated without necessarily displacing others, the expansion of the small group of the select would imply the relative diminution of the status of the current permanent members. |
الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم اتفاق تحكيم اتفاق تحكيم صلاحيته شرط تحكيم قرار (تحكيم) تنفيذ شكل اتفاق التحكيم اقتضاءات رسمية | keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award enforcement form of arbitration agreement formal requirements |
ولم ي نفذ اتفاق ليناس ماركوسي ولا اتفاق أكرا 3 تنفيذا كاملا. | Neither the Linas Marcoussis Agreement nor the Accra III Agreement has been fully implemented. |
اتفاق تحكيم صلاحيته | arbitration agreement validity |
اتفاق مركز القوات | Status of forces agreement |
6631 اتفاق الحصص | 6631 Quota agreement |
6632 اتفاق التشاور | 6632 Consultation agreement |
6641 اتفاق الحصص | 6641 Quota agreement |
6642 اتفاق التشاور | 6642 Consultation agreement |
اتفاق التحكيم صحته | arbitration agreement validity |
اتفاق السلم الوطني | E. National Peace Accord . 63 70 17 |
اتفاق السلم الوطني | The National Peace Accord |
نصوص اتفاق السلم | 4. TEXTS OF THE PEACE AGREEMENTS |
ثانيا اتفاق كوتونو | II. THE COTONOU AGREEMENT |
اتفاق اﻻزدواج الضريبي | Double Taxation Agreement |
تاسعا اتفاق المقر | IX. HEADQUARTERS AGREEMENT . 168 171 44 |
حسنا ، أهذا اتفاق | Well, is it a deal? |
وفي هذا الصدد، تم اﻻتفاق على أنه ﻻ ينبغي ﻻتخاذ أي مبادرة كهذه أن يؤدي إلى انتقاص أهمية اللجنة المخصصة أو تشتيت التركيز المنصب على وﻻيتها. | In this connection, it was agreed that any such initiative should not detract from the importance of the Ad Hoc Committee or diffuse the focus of its mandate. |
ألف اتفاق الأطراف على عناصر اتفاق جامع يتضمن أحكاما خاصة بالامتيازات والحصانات | Parties to agree on the elements of an umbrella agreement that contains provisions for privileges and immunities |
1 تقر بأنه لا ي سمح بأي انتقاص من حظر التمييز العنصري والإبادة الجماعية وجريمة الفصل العنصري والرق، كما ع ر ف في الالتزامات بموجب صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة | 1. Acknowledges that no derogation from the prohibition of racial discrimination, genocide, the crime of apartheid or slavery is permitted, as defined in the obligations under the relevant human rights instruments |
ثانيا تنفيذ اتفاق بون | Implementation of the Bonn Agreement |
(د) تنفيذ اتفاق المقر | Annotations to the supplementary provisional agenda |
ثالثا تنفيذ اتفاق بريتوريا | Implementation of the Pretoria Agreement |
6633 اتفاق التعاون الإداري | 6633 Administrative co operation agreement |
6643 اتفاق التعاون الإداري | 6643 Administrative co operation agreement |
ثالثا اتفاق السلام الشامل | Comprehensive Peace Agreement |
(د) تنفيذ اتفاق المقر | Implementation of the Headquarters Agreement |
هاء اتفاق السلم الوطني | E. National Peace Accord |
عمليات البحث ذات الصلة : انتقاص من - انتقاص والإطفاء - دون انتقاص - لا انتقاص - انتقاص صريح - في انتقاص - طريقة انتقاص - انتقاص كبير - الخيار انتقاص - محدود انتقاص الحياة - انتقاص في القيمة