ترجمة "اتفاقية من الدول الاسكندنافية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قد تكون مستويات الضرائب السائدة في الدول الاسكندنافية محتملة إذا لم يظل مستوى الخدمات العامة أدنى من نظيره في الدول الاسكندنافية. | A Scandinavian level of taxes would be bearable if public services did not remain inferior to those offered in Scandinavia. |
وحتى الدول الاسكندنافية المسالمة غير مستثناة من هذا الأمر. | Not even pacific Scandinavia is exempt from this. |
ولقد أضاءت لنا الدول الاسكندنافية هذا الطريق منذ عقدين من الزمان. | The Scandinavian countries showed the way two decades ago. |
لكلوتيلد Lothman فون ساكس Meningen ، الثانية ابنة الملك من الدول الاسكندنافية. | To Clotilde Lothman von Saxe Meningen, second daughter of the King of Scandinavia. |
لكن الدول الاسكندنافية نجحت في البرهنة على وجود سبل أخرى. | But the Scandinavian countries have shown that there is another way. Of course, government, like the private sector, must strive for efficiency. |
وهنا تتجلى عبقرية الديمقراطية الاجتماعية ، الفلسفة التي حملت الدول الاسكندنافية لواء ريادتها، ولكنها انتشرت أيضا إلى العديد من الدول النامية، مثل كوستاريكا. | This is the genius of social democracy, the philosophy pioneered in Scandinavia, but also deployed in many developing countries, such as Costa Rica. |
أما دول البلطيق الثلاث، فإن علاقات التعاون بينها وبين الدول الاسكندنافية ستكون على الأرجح أقوى وأوثق من مثيلاتها مع الدول الأعضاء الجديدة الأخرى. | The three Baltic states will most likely cooperate much more closely with the Scandinavian countries than with the other new members. |
وكما يتبين لنا من أحداث العقد الماضي فقد نجحت هذه السياسات في خدمة الدول الاسكندنافية أثناء فترة من التدويل المتطرف. | As the past decade shows, they have served the Scandinavian countries well during a period of extreme internationalization. |
لكن أداء الدول الاسكندنافية كان طيبا فيما يتصل بنصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي ومعدلات البطالة. | With average yearly GDP growth of 2.2 from 1995 to 2005 it fell short of the non Scandinavian countries of the EU 15, which grew by 2.8 on average. |
اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية | CONVENTION ON JURISDICTIONAL IMMUNITIES OF STATES AND THEIR PROPERTY |
اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية | 149 Convention on jurisdictional immunities of States and their property |
اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية | 147. Convention on jurisdictional immunities of States and their |
ففي ثمانينيات القرن العشرين كانت الدول الاسكندنافية تعاني من عجز مزمن في الميزانية، وارتفاع معدلات التضخم، وخفض القيمة بشكل متكرر. | In the 1980 s, Scandinavian countries stood for chronic budget deficits, high inflation, and repeated devaluations. |
وعندما يسعى الصينيون إلى وضع نموذج قياسي للحماية الاجتماعية فإنهم يسافرون في رحلات دراسية إلى الدول الاسكندنافية. | When Chinese seek a benchmark model for social protection, they go on study trips to Scandinavia. |
وعلى الرغم من بعض النماذج الناجحة، مثل الدول الاسكندنافية وشمال أوروبا، إلا أنه من الصعب على الأمم إيجاد مثل هذا النوع من التوازن. | While we have some successful precedents, such as the Nordic model, it is difficult for nations to achieve this balance. |
٧٤١ اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية | 147. Convention on jurisdictional immunities of States and their property |
١٤٣ اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية. | 143. Convention on jurisdictional immunities of States and their property. |
ويبدو أن المساواة استعصت على البنوك المركزية حتى في الدول الاسكندنافية التي تتسم بالحرص على المساواة بين الجنسين. | Equality seems to have eluded central banks even in gender conscious Scandinavia. |
وليس من قبيل المصادفة أن يكون الإصلاح الديني في الدول الاسكندنافية وألمانيا وإنجلترا وهولندا والولايات المتحدة سببا في صعود الرأسمالية العالمية اليوم. | It is no accident that religious reform in Scandinavia, Germany, England, the Netherlands, and the United States gave rise to today s global capitalism. |
57 16 اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية | 57 16. Convention on jurisdictional immunities of States and their property |
58 74 اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية | 58 74. Convention on jurisdictional immunities of States and their property |
اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية | United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property |
56 78 اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية | 56 78. Convention on jurisdictional immunities of States and their property |
55 150 اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية | 55 150. Convention on jurisdictional immunities of States and their property |
46 بدأ نفاذ اتفاقية الدول الأمريكية لمكافحة الفساد (اتفاقية منظمة الدول الأمريكية) في آذار مارس 1997. | The Inter American Convention against Corruption (OAS Convention) came into force in March 1997. |
وتم إطلاق أول نسخة أوروبية في الدول الاسكندنافية في عام 1997 من قبل VIASAT التي لها الآن قناة التاريخ الخاصة بهم، VIASAT التاريخ . | The first European version was launched in Scandinavia in 1997 by Viasat which now operates their own channel, Viasat History. |
وبحلول القرن التاسع عشر، كان اختراع المحرك البخاري وغير ذلك من وسائل النقل من الأسباب التي يسرت هجرة ثلث سكان الدول الاسكندنافية وأيرلندا وأجزاء من إيطاليا. | By the nineteenth century, the development of steam and other transport meant that one third of the population of Scandinavia, Ireland, and parts of Italy emigrated. |
ولكن المثال الذي ضربته الدول الاسكندنافية، والذي يجمع بين دولة الرفاهة السخية والسياسات المؤيدة لبيئة الأعمال، تدحض مثل هذه المزاعم. | But the example set by Scandinavian countries, which combine a generous welfare state with pro business policies and traditions, repudiates such claims. |
وفي تصنيف عام 2005 احتلت أيسلندا أعلى القائمة باعتبارها الدولة الأقل فسادا ، وحلت بعدها بفارق ضئيل الدول الاسكندنافية، ونيوزيلندا، وسنغافورة. | In the 2005 rankings, Iceland scored as the least corrupt country, with the Scandinavian countries, New Zealand, and Singapore close behind. |
اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء | Seventh meeting |
وعلاوة على ذلك، تنفق إيطاليا نحو 4,5 من الناتج المحلي الإجمالي على التعليم، في حين تنفق الدول الاسكندنافية على التعليم أكثر من 6 من الناتج المحلي الإجمالي. | Moreover, Italy spends around 4.5 of GDP on education, while the Scandinavian countries spend more than 6 of GDP. |
اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. | United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property. |
٩ اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية )البند ١٤٧(. | 9. Convention on jurisdictional immunities of States and their property (item 147). |
١٤٩ اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية )م ٩٤١(. | 149. Convention on jurisdictional immunities of States and their property (P.149). |
٩ اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية )م ١٤٩(. | 9. Convention on jurisdictional immunities of States and their property (P.149). |
١٤٣ اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية )م ١٤٦(. | 143. Convention on jurisdictional immunities of States and their property (P.146). |
١١ اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية )ش ١٤٣(. | 11. Convention on jurisdictional immunities of States and their property (D.143). |
١١ اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية )البند ١٤٣(. | 11. Convention on jurisdictional immunities of States and their property (item 143). |
١٤٥ اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية )م ١٤٦(. | 145. Convention on jurisdictional immunities of States and their property (P.146). |
١١ اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية )م ١٤٦(. | 11. Convention on jurisdictional immunities of States and their property (P.146). |
ويستفيد المشروع، الذي أصبح يسمى الرؤية القطبية، من مشاركة عدد من البلدان الاسكندنافية كذلك. | The project, now named Polar View, benefits from the participation of a number of Scandinavian countries as well. |
والواقع أن بعض الدول الاسكندنافية والأقاليم الصينية فضلا عن دولة سنغافورة الصغيرة تعتبر في وضع مثالي يسمح لها بتجربة هذا النهج. | Certain Scandinavian countries, Chinese provinces, and the city state of Singapore, for example, are ideally positioned to try this approach. |
إذ يقوم الإنفاق الاجتماعي في الدول الاسكندنافية على فهم مفاده أن المواطنين لابد أن يدفعوا ضرائب أعلى في مقابل الخدمات العامة. | The Scandinavian social compact rests on the understanding that citizens must pay high taxes in exchange for public services. |
يبدو أن فرنسا حتى الآن لا تستوعب الثقافة الديمقراطية الحقيقية، التي قد نجدها في مناطق مثل الدول الاسكندنافية على سبيل المثال. | France, it seems, does not yet share the real democratic culture of, say, Scandinavia. |
إلا أن التعهدات التي بذلها أعضاء مجموعة الثماني وشركاء رئيسيون آخرون ـ مثل الدول الاسكندنافية وهولندا ـ لعبت أيضا دورا على قدر عظيم من الأهمية. | But the commitments by the G8 and other key partners such as the Nordic states and the Netherlands also have played a critical role. |
عمليات البحث ذات الصلة : الدول الاسكندنافية - الدول الاسكندنافية - الدول الاسكندنافية - البنوك من الدول الاسكندنافية - اللغة الاسكندنافية - الدراسات الاسكندنافية - الدولة الاسكندنافية - الدولة الاسكندنافية - من الدول - اتفاقية - الدول - السلمون المدخن الاسكندنافية