ترجمة "اتفاقية ترخيص البرامج" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اتفاقية - ترجمة : اتفاقية ترخيص البرامج - ترجمة : اتفاقية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اتفاقية حماية منتجي التسجيلات الصوتية من استنساخ تسجيلاتهم بدون ترخيص جنيف، 29 تشرين الأول أكتوبر 1971
Convention for the Protection of Producers of Phonograms against Unauthorized Duplication of their Phonograms. Geneva, 29 October 1971
ويجري حاليا شراء كل البرامج المعيارية عن طريق المقر في فيينا بواسطة اتفاقات ترخيص موقعي وعقود خاصة.
Currently, all standard software is purchased through headquarters at Vienna by means of site license agreements and special contracts.
مخطوط ترخيص
Script license
ترخيص SSH
SSH Authorization
الـ ترخيص مستند ملف إلى كدي بوصة ترخيص هو مطلوب.
The license under which your document will be. If you consider contributing your file to KDE in the future, an appropriate license is required.
إستعمل GPL ترخيص
Use GPL as license
إستعمل LGPL ترخيص
Use LGPL as license
هل الحريات ترخيص
Does the license grant freedoms?
سيعطونك ترخيص العمل
They'll give you a work permit.
2230 رسم ترخيص الاستيراد
2230 Import licence fee
6130 ترخيص لاستعمال محدد
6130 Licence for specified use
6180 ترخيص لأسباب سياسية
6180 Licence for political reasons
!لدينا ترخيص للتصويير هنا
We've received permission to film here already!
المادة 77 (3) يعد مرتكبا جريمة كل شخص يقوم بإنتاج مادة كيميائية مدرجة في القائمة 3 من اتفاقية الأسلحة الكيميائية بدون ترخيص .
Section 77(3) a person is guilty of an offence if he or she produces a chemical listed in Schedule 3 of the Chemical Weapons Convention without a permit.
طلب الحصول على ترخيص الدخول
Name ________________________________________________________
6120 ترخيص لنخبة من المشترين
6120 Licence for selected purchasers
6140 ترخيص مرتبط بالإنتاج المحلي
6140 Licence linked with local production
6190 ترخيص غير تلقائي (غ.م.م.أ)
6190 Non automatic licensing n.e.s.
طلب ترخيص كدي كلمة السر
KDE Certificate Request Password
تحتاج الى ترخيص مشاركة المجلدات.
You need to be authorized to share folders.
ترخيص مؤلفه ، وحرية الترخيص لدينا.
Attribution license, the freest license we have.
الخادم من البرمجيات الحرة، ومرخص تحت رخصة جنو العمومية، في حين تم ترخيص المكتبة تحت GNU LGPL ليكون أكثر تساهلا في البرامج التجارية .
The server is free software, licensed under the GNU GPL, while the library is licensed under the more permissive GNU LGPL.
الجزء الثالث، المادة 28 ألف، إنشاء مرفق بدون ترخيص، ويتناول الجرائم المتصلة بإنشاء مرفق بدون ترخيص.
Part III, Sections 26 and 26A Unauthorised communication of information and Communication prejudicing security of nuclear material or associated items addresses offences related to unauthorised communication of information.
وأصدرت 300 2 ترخيص للتنقيب عن الماس في عام 2004 مقابل 800 ترخيص في عام 2001.
A total of 2,300 diamond mining licences were issued in 2004 compared to 800 in 2001.
ولم يحصل قط على ترخيص لزراعتها.
Schmeiser, a farmer, never purchased or obtained licence to plant Roundup resistant canola.
6170 ترخيص مسبق لفئات المنتجات الحساسة
6170 Prior authorization for sensitive product categories
وﻻ تحتاج أجهزة الراديو الى ترخيص.
Radio sets do not need to be licensed.
هل هو نموذج ترخيص أو اشتراك
Is it a license or subscription model?
ويجدر بي أن أنتظر ترخيص الحكومة.
And I'd better get permission from the government.
، ماك . لا يستطيعون الدخول بدون ترخيص
They can't enter without a pass.
أرادها للحصول على ترخيص بإطلاق النار
He wanted it for a shooting license.
وبعد ذلك، يستلم المستورد السلاح الناري الأسلحة النارية عند تقديم ترخيص الاستيراد الأصلي ويصدر مفوض الشرطة ترخيص السلاح.
The importer then takes delivery of the firearm s upon production of the original Import Licence and a Firearm Licence is issued by the Commissioner of Police.
جميعكم سوف تحصلون على ترخيص كاليفورنيا لتكنولوجيا.
You all get your California technology license.
كما يتم إنتاجه بموجب ترخيص في أستراليا.
It has also been produced under license in Australia.
يصعب ترخيص أو مراقبة نظم التحويلات البديلة.
alternative remittance systems are difficult to licence or to supervise.
1982 ترخيص بتقديم التماسات إلى المحكمة العليا
1982 Authorization to plead before the Supreme Court
6110 ترخيص من دون تحديد مسبق للمعايير
6110 Licence with no specific ex ante criteria
6150 ترخيص مرتبط بسعر الصرف غير الرسمي
6150 Licence linked with non official foreign exchange
وكانت هذه المنازل قد بنيت دون ترخيص.
The houses were built without a permit.
جميعكم سوف تحصلون على ترخيص كاليفورنيا لتكنولوجيا.
You all get your California Technology License.
رآك ترخيص رجل في الدقائق القليلة الماضية
Have you seen a man pass in the last few minutes?
مكان رائع لإخفاء سيارة بلوحة ترخيص مطلوبة
If ever there was a place to stash a car with a hot licence number.
الآن وصلنا لشيء، هو لا يملك ترخيص
Now we are getting somewhere. He has no permit?
المادة 77 (1) يعد مرتكبا جريمة كل شخص يقوم بإنتاج مواد كيميائية مدرجة في القائمة 1 من اتفاقية المواد الكيميائية، أو باقتنائها، أو الاحتفاظ بها أو استخدامها بمرفق بدون ترخيص سليم، أو بنقل مواد كيميائية مدرجة في القائمة 1 من ذلك المرفق بدون ترخيص.
section 77(1) a person is guilty of an offence if he or she produces, acquires, retains or uses chemicals listed in Schedule 1 of the Chemical Weapons Convention at a facility without an appropriate permit, or transfers Schedule 1 chemicals from that facility without a permit.
وقد ع دلت المبادئ التوجيهية الداخلية الرئيسية ﻹعداد البرامج القطرية لتشمل مجموعة المعايير في اتفاقية حقوق الطفل.
Key internal guidelines for the preparation of country programmes have been amended to include standards set in the Convention on the Rights of the Child.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اتفاقية ترخيص المحتوى - اتفاقية ترخيص البرنامج - اتفاقية ترخيص المستخدم - اتفاقية ترخيص التكنولوجيا - اتفاقية ترخيص البرنامج - اتفاقية ترخيص براءات الاختراع - اتفاقية ترخيص العلامة التجارية - اتفاقية ترخيص براءات الاختراع - اتفاقية ترخيص العلامة التجارية - اتفاقية ترخيص العلامة التجارية - دليل البرامج - مستوى البرامج