ترجمة "ابتليت العفن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ابتليت - ترجمة : ابتليت - ترجمة : العفن - ترجمة : ابتليت العفن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا القس العفن | That rotten priest. |
ذلك العفن القذر | That dirty, rotten |
انت ايها النازى العفن | You stinking Nazi. |
سأفوقك حظا ايها السكير العفن | I'll lucky you, you dirty rummy. |
أنه أنا رائحتى كاللحم العفن | It's me. I smell like rotting flesh. |
تعويذة وبالأضافة إلى العفن سيدي | Fiddlefaddle and rot, sir. |
ـ و ما هي رائحة العفن | What does rot smell of? |
إنه بلاء ابتليت أنا نفسي به، | To the contrary, it now rubs salt in the wound, a trauma that wonít heal with its reminders of a massacre. |
ذهبت إلى المخبز المحلي وأخذت خبزهم العفن. | I went to the local baker and took their stale bread. |
هل يمكن أن ألعن هذا اللص العفن | Is one permitted to curse that mangy thief? |
لا أقول لا لعرضك اللعين العفن هذا | No! ... I say No to your bloody rotten offer! |
ثم هرب مني ذلك القذر العفن الوغد | ...and then that dirty, rotten, slimy bum that doublecrossed me. |
رسمت فوقه عديد الكتابات، وعانى الكثير بسبب العفن. | Forgeries were painted over it, and it suffered very badly from mold. |
مذاقها كالبترول و المياه القذره و العفن الأخضر | Tastes like oil and bilge and green mould. |
و بمساعدة بعض علماء الأحياء في دراسة العفن الفطري | So with the help of some biologists studying the fungus, |
وماذا لو رفضت ان اهينها بهذا الكلام العفن الفارغ | And if I refuse to insult her with this? |
و بالنظر إلى أسفل الشجرة نجد أن العفن الفطري يغزوها | And then this back down on the ground and you can see that the fungus is actually invading this tree. |
وفي وقت لاحق ابتليت الشراكة القسرية بينهما بالخلافات والاختلال الوظيفي. | Their forced partnership has been plagued by disagreement and dysfunction. |
60 بالمئة على الأقل من بيوت المحمية يتفشى بها العفن الأسود. | At least 60 percent of the homes on the reservation are infested with black mold. |
كما تهدف استثماراتنا إلى التغلب على المشاكل البنيوية التي ابتليت بها المنطقة. | Our investments are aimed at overcoming structural problems that have plagued the region. |
٩٦ لقد ابتليت أذربيجان بستة أعوام من الصراع حول منطقة ناغورني كاراباخ. | 96. Azerbaijan has been ravaged by six years of conflict over the Nagorny Karabakh region. |
بالنظر الى الفطريات ضمنها المشروم، الصدأ، العفن والعديد من الكائنات التي تسبب الأمراض. | Consider the fungi including mushrooms, rusts, molds and many disease causing organisms. |
إذا عملنا بعقب قبالة لدينا في مزرعة عائلتي، شأنها أن العفن في رأسك يغسل. | If we work our butt off at my family's ranch, that mildew in your head will wash away. |
اذن فهل يمتلك اقوى زعيم صيني في جيله ما يكفي من النفوذ لوقف هذا العفن | So, does China s most powerful leader in a generation have enough clout to stop the rot? |
بكين ـ منذ افتتاحها مؤخرا ، ابتليت المحطة رقم 5 في مطار هيثرو بلندن بالإخفاقات المتكررة. | BEIJING Ever since it opened recently, Terminal 5 of London s Heathrow Airport has been plagued with failures. |
و بمساعدة بعض علماء الأحياء في دراسة العفن الفطري استطعت الحصول على بعض الخرائط و الإحداثيات و طائرة مستأجرة و بدأت في البحث عن خواتم الموت ذات الأنماط الدائرية التي يقضي فيها العفن الفطري على الأشجار | So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees. |
و تعلمين كم من السهل صب العفن إلى العقول إلى الأبد أو أن تحيلها إلى الشر | You know how easy it is to mould minds for good or to twist them for evil. |
الملتوية حتى فروة الرأس عقدة على جبينه. رأسه الأصلع الأرجواني بدا للجميع الآن العالم مثل جمجمة العفن. | His bald purplish head now looked for all the world like a mildewed skull. |
لو كان هناك رجلا يستحق القتل , فهو ذاك الرجل الذى لا خير فيه ذلك العفن الممدد هناك | If ever a man needed killing, it's that nogood putrid piece of trash lying there. |
إذن فإن هذه المادة البيضاء التي ترونها الموجودة بين اللحاء و الخشب هي الجزء الليفي من العفن الفطري | So that white material that you see in between the bark and the wood is the mycelial felt of the fungus, and what it's doing it's actually slowly strangling the tree to death by preventing the flow of water and nutrients. |
في ستينيات القرن العشرين، كتب الاقتصاديان ويليام بومول وويليام بوين عن مرض التكلفة الذي ابتليت به هذه الصناعات. | Back in the 1960 s, the economists William Baumol and William Bowen wrote about the cost disease that plagues these industries. |
وما برحت مشكلة الدين مبعث قلق خطير لدول أفريقيا، التي ابتليت على نحو مؤلم بآثار اﻷزمة اﻻقتصادية العالمية. | The debt problem remains a source of serious concern for the African States, which are already being sorely tried by the effects of the world economic crisis. Africa, which |
بروكسل ــ إن وقف التدهور الاقتصادي في أوروبا، والتغلب على أزمة القدرة التنافسية التي ابتليت بها، يتطلب حلولا جذرية. | BRUSSELS Stopping Europe s economic decline and overcoming its competitiveness crisis will require radical solutions. |
وقد تسنى إنهاء الحرب والعنف الواسع اﻻنتشار اللذين ابتليت بهما بعض البلدان في البرزخ بفضل عملية مصالحة وطنية حقيقية. | The war and widespread violence that had afflicted some of the countries in the isthmus were brought to an end thanks to a real process of national reconciliation. |
هنا يمكنك رؤية ورقة نموذجية من نبتة الخيار التي تحولت بالفعل من اللون الاخضر الى الاسود بسبب الفطريات السوداء, العفن, | Here you see a typical cucumber leaf that turned from green to black because of a black fungus, sooty mold, which is covering it. |
تشجع نسبة الرطوبة المرتفعة في الهواء أثناء هذا الفصل على تكوين العفن والتعفن، ليس فقط على الأطعمة، ولكن على الأقمشة كذلك. | Effects The high humidity in the air during this season encourages the formation of mold and rot not only on food but on fabrics as well. |
2 لم تخف خلال شهر آذار مارس حدة الصراع الذي ابتليت به ولايات دارفور الثلاث في السودان منذ أوائل عام 2003. | The conflict that has plagued the three Darfur States of the Sudan since early 2003 did not ease during the month of March. |
هنا يمكنك رؤية ورقة نموذجية من نبتة الخيار التي تحولت بالفعل من اللون الاخضر الى الاسود بسبب الفطريات السوداء, العفن, التي تغطيها. | Here you see a typical cucumber leaf that turned actually from green to black because of a black fungus, sooty mold, which is covering it. |
يمضي اليوم، تتشابه الأيام، رائحة العفن والدماء، الأنين من حولك، جلود المعتقلين والجدران المتشابهة، في كل شق ذكرى، جميعها تألفها المألوف المكروه. | All days are the same the stench of rot and blood, the moaning around you. You memorize every crack in the other prisoners skin and in the identical walls. The repulsive familiarity of everything. |
وإذ تضع في اعتبارها التحديات الجديدة التي تواجه المجتمع الدولي في ميدان التنمية واستئصال الفقر والقضاء على الأمراض التي ابتليت بها البشرية، | Bearing in mind the new challenges for the international community in the field of development, poverty eradication and the elimination of the diseases that afflict humanity, |
واقتناعا منها بأن العنصرية، بوصفها إحدى ظواهر الاستبعاد التي ابتليت بها مجتمعات كثيرة، تتطلب العمل والتعاون بعزيمة صادقة من أجل القضاء عليها، | Convinced that racism, as one of the exclusionist phenomena plaguing many societies, requires resolute action and cooperation for its eradication, |
كما وجه مؤتمر فتح ضربة قوية للفساد وإساءة استغلال السلطة اللذين ابتليت بهما الحركة في الأعوام الأخيرة، وخاصة منذ تأسيس السلطة الفلسطينية. | The Fatah congress also dealt a blow to the abuse and corruption that have plagued the movement in recent years, especially since the establishment of the Palestinian Authority. |
كن الخب ازين، وبعد أن نفد الطحين منهم، قاموا بخلط ما بقي لديهم بالطحين المخصص للحيوانات إنه خبز بائت منذ أسبوع ومخضر بفعل العفن | When it was promptly bombed, eight were killed, and all members of the Abed Rabbu family, in addition to two others, were left severely injured. |
وإذ تضع في اعتبارها التحديات الجديدة التي تواجه المجتمع الدولي في ميدان التنمية والقضاء على الفقر والقضاء على الأمراض التي ابتليت بها البشرية، | Bearing in mind the new challenges for the international community in the field of development, poverty eradication and the elimination of the diseases that afflict humanity, |
إن حالة عدم اليقين والفوضى التي ابتليت بها مصر على مدى الثمانية عشر شهرا الماضية تعمل على تغذية حالة الانفلات الأمني في سيناء. | The uncertainty and disorder that have plagued Egypt for the last 18 months are fueling increasing lawlessness in Sinai. |
عمليات البحث ذات الصلة : منطقة ابتليت - العفن العفن - تهمة العفن - نمو العفن - بناء العفن - تكلفة العفن - أداة العفن - العفن ضربة - العفن انكماش - العفن سبيكة - تدفق العفن