ترجمة "إهانة لفظية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إهانة - ترجمة : إهانة - ترجمة : إهانة - ترجمة : إهانة لفظية - ترجمة : إهانة - ترجمة : إهانة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ألعاب نارية لفظية | Verbal fireworks! |
إنه يحتوي على دلالات لفظية | It's got a semantics. |
مدربون على ألا يظهروا أي أفعال غير لفظية | And the judges are trained to give no non verbal feedback. |
تجاربي بالتحرش الجنسي في المغرب كانت 99. 9 لفظية. | My experiences with sexual harassment in Morocco have been 99.9 verbal. |
هذه إهانة! | It's an insult! |
إهانة كافية. | Enough humiliation. |
هذه إهانة للإنسان . | It is an insult for Man. |
لا إهانة، سيدي. | No offense, sir. |
وهذا إهانة لنا. | And this is an insult to us. |
فنحن لسنا إزاء مشكلة دلالات لفظية مصطلحات أو هياكل أو إجراءات. | What we have before us is not a problem of semantics of terms, structures or procedures. |
كانت هجمة لفظية غيرت من مناحي تفكيري فيما يخص الحياة والطب | It was like in one verbal swoop he had channeled my thoughts on life and medicine and Confucius. |
روما إهانة إلى الله | Rome is an affront to God. |
وما أدراك أنها إهانة | How do you know it was an insult? |
كانت هجمة لفظية غيرت من مناحي تفكيري فيما يخص الحياة والطب وكونفوشيوس ! | It was like in one verbal swoop he had channeled my thoughts on life and medicine and Confucius. |
ومن المخجل تماما أن هذه العملية كادت تخرجها عن مسارها خﻻفات لفظية. | It was a shame that this process was nearly derailed by semantic disagreements. |
و كان لديه زوج من المهارات البسيطة الغير لفظية باستطاعته ان يفعلها | It had a couple of simple non verbal skills it could do. |
تتناول المادة 112 قانون إهانة للذات الملكية، الذي يجرم أي سلوك يعتبر إهانة للعائلة المالكة. | Article 112 deals with the Lese Majeste or anti royal insult law, which criminalizes any behavior deemed insulting to the royal family. |
وسواء أطلقنا على هذا تقشفا أو أي مسمى آخر فهي مسألة دلالات لفظية. | Whether one calls this austerity or something else is a matter of semantics. |
أنا لم أقصد إهانة العلم | I meant nothing disrespectful to the flag of France, sir. |
هذه الملحوظة إهانة للمجتمع بأكمله | That remark is an insult to this community. |
وعدد مذهل منها عبارة عن نكات ــ سواء لفظية أو بصرية ــ متفاوتة الجودة. | An astonishingly large number are jokes both verbal and visual of varying quality. |
آسف إن كانت الحقيقة إهانة لك | I refuse to listen to any renegade talk! |
غض الطرف عني يعتبر إهانة ص ريحة | To have overlooked me would have been a pointed insult. |
و هذا المجتمع إهانة للعالم أجمع | And this community is an insult to the world. |
وليست هناك إهانة لشعب أكثر من هذا. | Nothing can be more insulting and degrading of a people than that. |
انظر ماذا يفعل انها إهانة إلى شعبي | Look what he's doing! It's an insult to my people! |
لا يحق لك إهانة هذا السيد المحترم | You got no call to insult this gentleman. |
حقا ، لم أشعر بهكذا إهانة طوال حياتي | Really, I've never been so humiliated in my life. |
ثماني سنوات لـماريانينا إهانة أخلاقية تخفف العقوبة | EIGHT YEARS FOR MARIANNINA MORAL INSULT MITIGATES SENTENCE |
يالها من إهانة لن تمر دون عقاب | Such insolence won't go unpunished! |
وتم الحكم عليهم، والحكام مدربون على ألا يظهروا أي أفعال غير لفظية فكانوا يظهرون هكذا، تخيل | They're being judged also, and the judges are trained to give no nonverbal feedback, so they look like this. |
أنا لا أقصد أية إهانة يا سيدة ويلكس | I meant no disrespect, Mrs. Wilkes. |
بدون إهانة أيها العقيد ولكنى سأخبر دانى بذلك | No offense, Colonel, but I think I'll put this to Danny. |
فضلا عن ذلك فإن هذا لا يشكل إهانة للاقتصاد. | Moreover, this is not an affront to economics. |
نفروا منهم وأسموهم tourkosporoi أو ذري ة الأتراك (ت عد إهانة). | They disliked them and called them tourkosporoi . |
وشعبنا لن يتحمل أية إهانة تمس السيادة الوطنية والكرامة. | Our people will not tolerate any humiliation at the expense of national sovereignty and dignity. |
ومع أني أعلم أن النادل لايعني أي إهانة لي، | And I know that waiters don't intend any harm. |
بدون إهانة يا رجل لكننا جميعا اشتركنا فى تربيتها | No disrespect, man, but we all helped to raise her. |
أرفض إهانة نفسي عن طريق المشاجرة مع أهبل سكران | I refuse to demean myself by fighting with a drunken oaf. |
لا أستطيع تحمل أكثر من هذا هذه إهانة لأبني | I can bear this no longer. My son has been dishonored. |
بدون إهانة , ولكن إن ظل هنا لن يحرز تقدما | No offense, but if he stays here, he'll get nowhere. |
هناك أشكال مختلفة معالجة مثل إستراتيجيات تعويضي ة مع طرق بديلة و استراتيجيات لفظية و الاشارات البديلة و الاستراتيجيات التنظيمية. | There are various forms of treatment such as compensatory strategies with alternate modalities, verbal strategies, alternate cues and organizational strategies. |
في البداية اعت ب ر اقتراح هولاند بمثابة إهانة موجهة إلى ألمانيا. | Hollande s proposal was initially regarded as lèse majesté against Germany. |
ونحن نعتبر أن هذه الرسالة تشكل إهانة ﻷعمال اللجنة ولرئيستها. | We consider this to be an insult to the work of the Commission and to its Chairperson. |
إن تآكل الديمقراطية من خﻻل التﻻعب باﻻنتخابات إهانة ﻹرادة الشعب. | The erosion of democracy through the manipulation of elections is an affront to the will of the people. |
عمليات البحث ذات الصلة : لإهانات لفظية - حركة لفظية - مناقشة لفظية - استجابة لفظية - نصيحة لفظية - وسائل لفظية - بطريقة لفظية - الاستعداد لفظية - غير لفظية