ترجمة "إنشاء جمعيات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جمعيات مختلطة. | Co ed groups. |
وهناك جمعيات ثقافية عديدة، منها جمعيات للرقص والغناء الجماعي )الكورال(، وجماعات أدبية ومسرحية. | There are many cultural societies, including dance and choral societies, literature and theatre groups. |
وتحد د جمعيات الكانتونات نسبة الاشتراكات. | Cantonal assemblies decide on the share of contributions. |
وفي أواخر عام 2002، بدأ مركز الجنس لاتحاد البوسنة والهرسك نشاط يهدف إلى إنشاء هذه اللجان في جمعيات الأقاليم أيضا. | At the end of 2002, Gender Center of the Federation of Bosnia and Herzegovina initiated the activity for establishing such Commissions in cantonal assemblies as well. |
ومن السمات الرئيسية للمبادرة الجديد من أجل اللامركزية إنشاء جمعيات المقاطعات التي ت عتبر الآن عوامل التغيير المحلي بدلا من الحكومة. | A central feature of the renewed decentralization initiative is the District Assemblies that are now seen as the local agent of change rather than the government. |
سادسا ـ العضوية في جمعيات علمية | VI. Memberships |
إضافة إلى احتجاجات جمعيات الرفق بالحيوان... | I stared at the boxes in astonishment, and the doctor continued |
فقد أعيدت هيكلة المجلس القومي للمرأة، وهناك اتحاد نسائي مصري جيد، كما تم إنشاء عدد من الائتلافات المكونة من جمعيات أهلية نسائية. | The National Council for Women has been restructured, there is a new Egyptian Feminist Union, and a number of coalitions made up of feminist NGOs have been created. |
75 وتعرب اللجنة عن تقديرها لإنشاء نقابات عمالية في عام 2002 لأول مرة في البحرين، فضلا عن إنشاء جمعيات ثقافية تضم أجانب. | The Committee appreciates the establishment of trade unions in 2002 for the first time in Bahrain as well as of cultural associations composed of foreigners. |
(و) جمعيات فن يي التبريد (إذا كانت موجودة) | They have a wide range of baseline volumes, implemented with different implementing agencies and are thus by and large representative of the various situations encountered (see Table 2). |
اتحاد جمعيات الدفاع عن حقوق الإنسان وتعزيزها | Federation of Associations for the Defence and Promotion of Human Rights |
تجمع جمعيات المجتمع المدني من أجل الديمقراطية | Convergencia de Organismos Civiles por la Democracía A.C. |
وللنساء في المناطق الريفية جمعيات تقدم المعلومات والتدريب. | Women in rural areas have associations which provide information and training. |
(ر) حرية تكوين جمعيات (المادة 22 من العهد) | (t) Freedom of association (Covenant, art. |
١٦ ولﻷقليات القومية في بولندا حرية تكوين جمعيات. | 16. National minorities in Poland may freely associate. |
وتشارك ميغرو و10 جمعيات منتجين في مختلف مراحل العملية. | Migros and 10 producers' associations are involved at various stages of the process. |
وتأتي هذه الصدقات عموما من جمعيات دولية أكثر تنظيما وثراء. | The gifts generally come from international organizations which are better administered and wealthier than the associations. |
لن يكون هناك جمعيات دنيوية في محطة الأدغال، في الغابة. | There will be no worldly associations in a bush station, in the jungle. |
و قد شارك خان في جمعيات خيرية عديدة خلال حيانه المهنية. | Philanthropy Khan has been involved in several charities during his career. |
فالأجانب أحرار مثلا في تكوين جمعيات وفي ممارسة جميع الحقوق الأساسية. | Foreigners were, for instance, free to form associations and to exercise all fundamental rights. |
)د( التعاون في إقامة جمعيات واتحادات ثقافية وتعليمية وعلمية غير حكومية | (d) Assistance in the establishment of non governmental associations and unions in the cultural, educational and scientific spheres |
وتفرد المادة ١٠٦ عددا من المقاعد لغير المسلمين في جمعيات المقاطعات. | According to its article 106, a certain number of seats are specified for non Muslims in provincial assemblies. |
وتكشف الإحصاءات أن معظم الجمعيات التعاونية الادخارية التي تترأسها نساء جمعيات ناجحة. | Statistics reveal that most savings cooperatives with women leaders are successful. |
وهي تفترض من طرف الدولة تعزيز جمعيات المجتمع المدني ومراعاة خبراتها وآرائها. | It requires stronger civil society organizations and States must take their experiences and views into consideration. |
متأكدة أن هناك جمعيات للرجال مثل هذه لكن لا أعلم ما هي. | I'm sure there are men's groups that are equivalent, but I don't know what they are. |
وتتكون من العديد من جمعيات الشباب التي تركز على الأنشطة في الهواء الطلق. | It consists of numerous associations of young people that focus on outdoor activities. |
وتتمتع جمعيات كريشنا السبع الموجودة في بيلاروس بمركز مستقل ولا تخضع لرقابة دينية. | The seven existing Krishna communities in Belarus have an autonomous status and are not subject to religious control. |
وشارك المعهد أيضا في اجتماعات وحلقات دراسية نظ متها جمعيات هوايات مختلفة متصلة بالاتفاقية. | The Institute also took part in meetings and seminars organized by various hobby societies related to CITES. |
وعقدت جمعيات محلية ومن المقرر أن تبدأ مؤتمرات المحافظات قرابة بداية حزيران يونيه. | Local assemblies have been held and departmental conventions are to commence towards the beginning of June. |
)٤( رسالة من اتحاد جمعيات صيادي اﻷسماك في غيبوثكوا، ٦ تموز يوليه ١٩٩٤. | 4 Communication from Federación de Cofradías de Pescadores de Guipúzcoa, 6 July 1994. |
والضحايا هم الكاهن تاتافوس مايكليان، الرئيس المؤقت لمجلس القساوسة البروتستانت في إيران، والكاهن مهدي ديباج، راعي كنيسة جمعيات الرب، والكاهن حايك هوفسبيان ميهر، رئيس مجلس القساوسة اﻹنجيليين في إيران ورئيس كنيسة جمعيات الرب. | The victims were the Reverend Tatavous Michaelian, Interim President of the Council of Protestant Ministers of Iran the Reverend Mehdi Dibaj, pastor of the Church of the Assemblies of God and the Reverend Haik Hovsepian Mehr, President of the Council of Evangelical Ministers of Iran and Superintendent of the Church of the Assemblies of God. |
وهو أشترك مع خمس جمعيات خيرية مختلفة، وهدفهم هو جمع الأموال والتوعية لمرض السكري. | Partnering with five different charities, their goal is to raise money and awareness for diabetes. |
انتخابات البلديات لعام 1998 تمثيل كل من الرجال والنساء، حسب المنطقة، في جمعيات البلديات | 1998 Municipal Elections Representation of both men and women, by region, in Municipal Assemblies. |
قانون جمهورية كازاخستان رقم 400 II بشأن جمعيات الائتمان، المؤرخ 28 آذار مارس 2003 | Law of the Republic of Kazakhstan No. 400 II on credit associations, of 28 March 2003 |
ومن أوجه التقدم المحرز في تطبيق اتفاقات السلام تعيين أمين مظالم من أجل نساء الشعوب الأصلية وتنظيم وعقد جمعيات في كافة المجتمعات اللغوية الموجودة في البلد وعددها 24، مما أدى إلى إنشاء مجلس استشاري. | Another step forward in applying the Peace Agreements had been the establishment of the Ombudsperson for Indigenous Women and the organization and holding of assemblies in the country's 24 linguistic communities, which had led to the creation of an Advisory Council. |
124 تؤمن الجماهيرية العربية الليبية بالهوية الثقافية المنفتحة على الثقافات وتشجع العلاقات بين الشعوب وتدعم إنشاء جمعيات الصداقة بين الشعب الليبي والشعوب الأخرى، ويتولى مكتب متخصص بأمانة مؤتمر الشعب العام متابعة تفعيل هذه السياسة. | Subparagraph (c) The Libyan Arab Jamahiriya promotes a cultural identity that is open to other cultures and fosters ties between peoples. It supports the formation of associations whose object is to cement bonds of friendship between the Libyan people and other nations. |
كما اشتركت جمعيات النساء مع المنظمات الحكومية والدولية في برنامج اﻷسر الريفية والتنمية الريفية المستدامة. | Women apos s associations participated with government and international organizations in the programme on sustainable rural development. |
٣٢ وفقا ﻷحكام قانون بيﻻروس لﻷقليات القومية، يتمتع أفراد اﻷقليات القومية بحرية تأسيس جمعيات ثقافية. | In accordance with the provisions of the Law on National Minorities of Belarus, members of national minorities are free to found cultural societies. |
2 6 ونتيجة لرفض لجنة الأديان والقوميات تسجيل الرابطة، حرم أعضاء جمعيات كريشنا السبع، بمن فيهم صاحبا البلاغ، من الحق في إنشاء مؤسسات تعليمية روحية لتدريب كهنتهم، مما يجعل من المستحيل مساندة عقيدتهم الدينية مساندة مناسبة. | 2.6 As a result of the C.R.N. 's refusal to register the association, members of the seven Krishna communities, including the authors, have been deprived of the right to establish spiritual educational institutions to train their priests, making it impossible to support religious doctrine appropriately. |
ولقد رفض مكتب هيو السياسي بإصرار السماح للفلاحين بتأسيس جمعيات زراعية غير رسمية أو اتحادات تجارية. | Hu s Politburo has consistently refused to let peasants set up non official farmers associations or trade unions. |
الصليب الأحمر الكيني هو واحد من العديد من جمعيات الصليب الأحمر الدولية في مختلف أنحاء العالم. | Kenya Red Cross is one of the many international Red Cross societies around the world. |
ويجب ضمان حرية التنقل والتجمع وتكوين جمعيات، لأنها شروط أساسية للمصالحة الوطنية والسير على درب الديمقراطية. | Freedom of movement, assembly and association must be guaranteed, as they are basic requirements for national reconciliation and the path to democratization. |
على الصعيد الوطني، جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر معترف بها بموجب القانون بوصفها أطرافا مساعدة للحكومات. | At the national level, Red Cross and Red Crescent Societies are recognized under the law as auxiliaries to their Governments. |
١ تأسس اﻻتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر )رابطة جمعيات الصليب اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر سابقا( عام ١٩١٩، وهو عبارة عن اتحاد كل جمعيات الصليب اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر المعترف بها والتي يبلغ عددها ١٦٢ جمعية وطنية في العالم. | 1. Founded in 1919, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (formerly the League of Red Cross and Red Crescent Societies) is the federation of all 162 recognized National Red Cross and Red Crescent Societies of the world. |
فضﻻ عن ذلك، باعتماد المادة ٨١ من البروتوكول اﻻضافي اﻷول لعام ١٩٧٧ ﻻتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ quot تيسر اﻷطراف السامية المتعاقدة وأطراف النزاع، بكل وسيلة ممكنة، العون الذي تقدمه جمعيات الصليب اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر ورابطة جمعيات الصليب اﻷحمر لضحايا المنازعات )...( quot . | Moreover, by adopting article 81 of the First Additional Protocol of 1977 to the Geneva Conventions of 1949, States parties to that Protocol, as well as quot Parties to the conflict, shall facilitate in every possible way the assistance which Red Cross (...) organizations and the League of Red Cross Societies extend to the victims of conflicts (...) quot . |
عمليات البحث ذات الصلة : جمعيات التصنيف - جمعيات خرطوم - جمعيات الميكانيكية - جمعيات الله - جمعيات المشاريع - جمعيات آلات - جمعيات جعل - جمعيات القطاع - جمعيات مع - جمعيات الاسكان - جمعيات المقاطعات - جمعيات المرضى - جمعيات نحو - جمعيات حماية المستهلك