ترجمة "إنشاء الأبوة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إنشاء - ترجمة : الأبوة - ترجمة : إنشاء - ترجمة : إنشاء الأبوة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حق الأبوة | Parental right |
طاء إجازة الأبوة | I. Paternity leave |
يجب أن نحدث تحول ا في مفهوم الأبوة. | The parenting paradigm needs to shift. |
وأدرجت إجازة الأبوة للبرلمانيين في تعديل لهذا المشروع. | Paternity leave for male parliamentarians was included in an amendment to this project. |
الأشخاص الذين تمنعهم حالتهم الصحية من الاضطلاع بمسؤوليات الأبوة. | persons who, because of their health, cannot exercise their parental rights. |
ويحصل والدا الطفل على إجازات الأمومة الأبوة لمساعدتهما في رعايته. | The child s parents have guaranteed maternity paternity leave to help them nurture the infant. |
سعيد بأن أجري إختبار الأبوة، وأحب أن أرى ذلك يحدث. | Happy to take a paternity test, and would love to see it happen. |
هذا هو مكان، معظم الوقت، ومهارات الأبوة والأمومة سيئة للغاية | It is the place of, most of the time, very poor parenting skills |
ولا يتطلب تغيير جنسية الأبناء موافقة الوالدين المحرومين من حقوق الأبوة. | The consent of parents deprived of parental rights is not required for children to change their nationality. |
الثدييات تحتاجها لأنها إضطرت للتأقلم مع الأبوة التفاعلات الإجتماعية الوظائف الإدراكية المعقدة . | The mammals needed it because they had to cope with parenthood, social interactions, complex cognitive functions. |
وبدلا من ذلك، يجوز تحميل إجازة الأبوة على إجازة الأب السنوية المستحقة. | Alternatively, paternity leave may be charged to the father's annual leave entitlement. |
ولا تتغير جنسية الأبناء تبعا لتغيير جنسية الوالدين اللذين ح رما من حقوق الأبوة. | The nationality of children does not change if the nationality of parents deprived of parental rights changes. |
(هـ) يستمر استحقاق الموظف لحقوق الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة أو الأبوة. | (e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. |
(هـ) يستمر استحقاق الشخص لحقوق الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة أو الأبوة. | (e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. |
أعتقد أن الأطفال قد ور طوني في اللحظة التي ربطت فيها الأبوة بفقدان أطفالي. | I think children had ensnared me the moment I connected fatherhood with loss. |
ويمكن أن يتزامن تعليم الأبوة والأمومة هذه المهارات الحياتية مع المهارات الحياتية الاضافية لتطوير الطفل. | Teaching these parenting life skills can also coincide with additional life skills development of the child. |
والنساء يعرفون هذا إلى الأبد، لأن أي شيء سوف يجلب الأبوة سوف يخفض الحمولة الجنسية. | Needing them is a shot down and women have known that forever, because anything that will bring up parenthood will usually decrease the erotic charge. |
مثل هؤلاء المدونات تنتشرن حول العالم, ويدون حول العديد من المواضيع مثل الأبوة والموضة والسفر والسياسة. | Such bloggers span the globe, blogging about a wide variety of issues from parenting to fashion to travel to politics. |
وأعدت الحكومة قائمة بالأمراض التي تحول دون ممارسة الشخص مهام الأبوة بالتبني، أو الوصاية أو القوامة. | A list of diseases that a person has and that prevent him from adopting a child or taking a child under his tutorship (or guardianship) is being compiled by the Government. |
وتعد الدلافين كائنات اجتماعية جدا لذلك يجب علينا تحديد آبائها فنقوم بجمع المواد البرازية لتحديد اختبار الأبوة | And dolphins are very promiscuous, and so we have to determine who the fathers are, so we do paternity tests by collecting fecal material out of the water and extracting DNA. |
هل تحلمين بالمساواة بين حق الأبوة وحق الأمومة، أو شغل منصب قاضية المحكمة العليا أحسنت يا أختاه!ampquot . | Do you dream of equal parenting, or of being a Supreme Court Justice? Right on, sister! |
ذلك هو سبب وجودي هنا اليوم. فأنا أقترح أن نتولى دور الأبوة والأمومة بأسلوب مختلف كلي ا بفضول متجدد، | And this is why I'm here today, to propose that we occupy the role of parenthood in an entirely different way, with a renewed curiosity, a heightened awareness, a transformed commitment. |
ويمكن تعيين أوصياء، وقيمين من أشخاص راشدين من الجنسين يتمتعون بالكفاءة القانونية، ما عدا الأشخاص المحرومين من حقوق الأبوة. | Citizens who have been deprived of parental rights may not be appointed as tutors or guardians, no may former adoptive parents if adoption was annulled because they performed their duties improperly tutors or guardians who have been suspended from their duties because they improperly performed the duties assigned them chronic alcoholics or drug abusers and persons who, because of their health, cannot perform the duties associated with raising a child. |
وينتهز الاتحاد الفرصة ليحث جميع المنظمات على تنفيذ أحكام إجازة الأبوة الجديدة، التي لاقت تقديرا كبيرا من جانب الموظفين. | FICSA took the opportunity to urge all organizations to implement the new paternity leave provisions, which were most appreciated by the staff. |
ذهب كارب للعمل من اجل منتدى الأبوة والأمومة على الانترنت UrbanBaby إلى ان تم بيعها ل CNET في عام 2006. | Karp went on to work for online parenting forum UrbanBaby until it was sold to CNET in 2006. |
وتشارك بنشاط في أفرقتها الفرعية ولا سيما الفريق العامل المعني بتدريب ومساعدة الضحايا، الذي يتناول في جملة أمور قضايا الأبوة. | The Mission is also developing a referral network system of international and local non governmental organizations through which victims can obtain medical, psycho social and reintegration assistance. |
تنظم المادة 165 من القانون الجديد المتعلق بعلاقات العمل (الجريدة الرسمية، العدد 62 05) إجازة التغيب بسبب الحمل أو الولادة أو الأبوة. | Article 165 of the new Labor Relations Law (Official Gazette No. 62 05) regulates the leave of absence for pregnancy, giving birth and parenthood. |
وفي الجمهورية العربية السورية لا يوجد أي تشريع خاص بإجازة الأبوة، وهي إجازة غير موجودة في سورية، ولا يستطيع الجانبان اقتسام إجازة الأمومة. | In the Syrian Arab Republic, there is no legislation on paternity leave, which is non existent, and nor is a couple able to divide maternity leave between them. |
يريدهم هو شيء . و الحوجة إليهم هو إيقاف التشغيل، والنساء يعرفون هذا إلى الأبد، لأن أي شيء سوف يجلب الأبوة سوف يخفض الحمولة الجنسية. | Wanting them is one thing. Needing them is a shutdown, and women have known that forever, because anything that will bring up parenthood will usually decrease the erotic charge. |
8 القاعدة 206 3، الإجازة المرضية تعدل الفقرة الفرعية (هـ)، بما يكفل الاتساق مع القاعدة 206 7 بصيغتها المعدلة، بحذف الإشارة إلى إجازة الأبوة. | Rule 206.3, Sick leave, subparagraph (e), is amended to ensure consistency with rule 206.7, as amended, by deleting a reference to paternity leave. |
إنشاء... | Create... |
إنشاء | Creation |
إنشاء | Centered |
إنشاء | Center |
إنشاء | Internal |
إنشاء | Sender |
إنشاء | General |
إنشاء | Create |
إنشاء | Create kioslave |
ومن الجدير بالملاحظة في هذا الصدد مفهوم 'الأبوة العالمية الذي ابتدعته اللجنة الوطنية الأسترالية، واعتمدته أيضا اللجان الوطنية لكندا وأيرلندا والنرويج، والذي حقق نجاحا أوليا. | Noteworthy in this respect is the Global Parent concept, developed by the Australian National Committee, which has also been adopted by the National Committees of Canada, Ireland and Norway, with initial success. |
وكجزء من إجازة الأبوة المدفوعة الأجر في السويد، وقدرها 480 يوما، يمكن للوالدين أن يعملا ساعة أقل كل يوم حتى يبلغ الطفل سن 8 سنوات. | As part of the 480 day paid parental leave in Sweden, parents can work one hour less per day until the child is 8 years old. |
في شهر أغسطس، من عام 1993، كانت أول فرصة لي لأشهد التأثير الهائل على الأطفال من قبل وضعهم في هذه المؤسسات و غياب الأبوة و الأمومة. | In August, 1993, I had my first opportunity to witness on a massive scale the impact on children of institutionalization and the absence of parenting. |
إنشاء حملة | Image by georgiap on picplz.com. |
إنشاء المجل د | Database Folder |
إنشاء المكتب | Creating the Office |
عمليات البحث ذات الصلة : إجازة الأبوة - دعوى الأبوة - اختبار الأبوة - حقوق الأبوة - تحديد الأبوة - إثبات الأبوة - إثبات الأبوة - لإجازة الأبوة - الأبوة المسؤولة - حقوق الأبوة - الأبوة واحدة - دفع الأبوة - إجازة الأبوة