ترجمة "إنشاء اشتراك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إنشاء - ترجمة : اشتراك - ترجمة : إنشاء - ترجمة : اشتراك - ترجمة : إنشاء اشتراك - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اشتراك محلي...
Local Subscription...
)ح( اشتراك الجمهور
(h) Participation of the public
اشتراك كبار الضباط
The involvement of senior officers
هاء اشتراك الموظفين الثاني
E. Staff participation . 9 13 2
)ج( اشتراك الدولة المتأثرة
(c) Participation of the affected State
)ﻫ( اشتراك المنظمات الدولية
(e) Participation of international organizations
٦ اشتراك وفود حكومية كمراقبين.
6. Participation of Government observer delegations.
)ح( اشتراك الجمهـــور ٧٣ ٨١
(h) Participation of the public . 37 18
المجلس المادة ٧٣ )اشتراك المراقبين(.
Council rule 73 (Participation by observers).
اشتراك أعضاء اللجان اﻹقليمية المنتسبين
Participation of associate members of regional commissions in
اشتراك أعضاء اللجان اﻹقليمية المنتسبين
Participation of associate members of regional commissions
اشتراك مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
E Participation of organizations of the United Nations system
أعيدي رسوم اشتراك أطفالنا فورا
Refund our children's fees immediately.
لدى عائلة اشتراك في إحدى الجرائد.
My family subscribes to a newspaper.
)ج( اشتراك الدولة المتأثرة ٨٢ ٥١
(c) Participation of the affected State . 28 14
اشتراك المنظمات غير الحكومية في الفريق
PARTICIPATION OF NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS IN THE
٢ اعتماد اشتراك المنظمات غير الحكومية.
2. Accreditation of non governmental organizations.
المادة ٨ اشتراك الموردين أو المقاولين
Article 8. Participation by suppliers or contractors
هل هو نموذج ترخيص أو اشتراك
Is it a license or subscription model?
وأفيد بتزايد اشتراك القطاع الخاص في التشييد.
There was reported to be increasing involvement in construction by the private sector.
)ﻫ( اشتراك المنظمات الدولية ٠٣ ١٣ ٦١
(e) Participation of international organizations . 30 31 15
اللجنة القانونية والتقنية المادة ٦٥ )اشتراك المراقبين(.
Legal and Technical Commission rule 56 (Participation by observers).
لجنة التخطيط اﻻقتصادي المادة ٥٥ )اشتراك المراقبين(.
Economic Planning Commission rule 55 (Participation by observers).
ب اشتراك الموظفين )بمن فيهم المتقاعدين( في
b. Enrolment of staff (including retired staff) in
٧ اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم
7. Participation of representatives of Non Self Governing
مشروع أولي لبروتوكول اختياري بصدد اشتراك اﻷطفال
Preliminary draft optional protocol on involvement of
من المستحيل اشتراك الكل في نفس الإيمان
He can't take back his signature from this declaration.
إن اعتماد إنشاء هذا المجلس له مغزى هام، إذ يعتبر أول اشتراك لغالبية شعب جنوب افريقيا على المستوى الحكومي في عملية تقرير المصير وتحديـــد أبعاد المستقبل.
The creation of the TEC is of particular significance, since it represents the first time the majority of the population of South Africa has participated at the Government level in the process of self determination to decide its future.
)ج( اشتراك مراقبين دوليين في جميع مراحل اﻻنتخابات.
(c) The participation of international observers throughout the electoral process.
دعم اشتراك حكومات أمريكا الوسطى في جولة أوروغواي
H 16 40 participation by Governments in the Uruguay Round
٧ اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
7. Participation of representatives of Non Self Governing
اشتراك المنظمات غير الحكومية في مؤتمرات اﻷمم المتحدة
Participation of non governmental organizations in United Nations conferences
باء اشتراك الحكومات في السنتين اﻷوليين لتشغيل السجل
B. Participation by Governments in the first two years of operation of the Register . 11 21 12
ويجري التحقيق حول احتمال اشتراك موظفين آخرين معه.
The possible involvement of other staff members is being investigated.
و معظم قرارات الأمن تتضمن اشتراك أناس مختلفين.
And most security decisions have a variety of people involved.
quot ٥ يرحب بما ينتويه اﻷمين العام من إنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل اشتراك مراقبين إضافيين من افريقيا وبلدان نامية أخرى ويحث الدول على التبرع بسخاء لهذا الصندوق
quot 5. Welcomes the intention of the Secretary General to set up a special Trust Fund to finance the participation of additional observers from Africa and other developing countries and urges States to contribute generously to this Fund
ولذلك، استنادا الى المبادئ التوجيهية المعتمدة، نرى أن من الواضح بجﻻء أنه ﻻ غبار على اشتراك حكومة بﻻدي وكذلك اشتراك ممثل غوام.
Therefore, based on the guidelines that have been established, the participation of my Government as well as that of the representative of Guam are quite clearly appropriate, as we see it.
٨ واللجنة تشجع اشتراك الوزراء في اجتماعاتها الرفيعة المستوى.
8. The Commission encourages the participation of ministers in its high level meetings.
اشتراك المنظمــات غيـــر الحكوميــة فـي المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
the Conference and its preparatory process . 25 26 6
اشتراك المنظمــات غيـــر الحكوميــة فـي المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
the Conference and its preparatory process . 25 26 7
)ج( اشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )١٠٠ ٣٢ دوﻻر(.
(c) Subscription to news agency services ( 32,100).
ومن المتوقع أن يكون اشتراك المراقبين الوطنيين ذا شأن.
The participation of national monitors is expected to be significant.
وهذه المصاعب حالت دون اشتراك بعض الدول في اﻻتفاقية.
These difficulties precluded participation in the Convention by some States.
)أ( تتطلب التنمية اﻻجتماعية اشتراك عدد كبير من الفعاليات
(a) Social development involves a large number of actors
١١ تشجيع اشتراك سلطات البلديات في ادارة موارد الغابات.
11. To promote the participation of municipal authorities in the management of forestry resources.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اشتراك مجاني - اشتراك شهري - اشتراك مباشر - اشتراك خطي - اشتراك الشركات - اشتراك العملاء - اشتراك التأمين - اشتراك إلغاء - شراء اشتراك - اشتراك إضافي - أي اشتراك - اشتراك سنوي