ترجمة "إنتاجي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إنتاجي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والسبب في ذلك هو أن هناك تقسيم إنتاجي للعمل .
And the reason for that is because there's a reproductive division of labor.
٨٦ المقصود باستئصال الفقر هو ضمان إمكانية عمل المرأة بشكل إنتاجي وعلى نحو متساو.
86. Eradicating poverty means ensuring that women can be productively employed on equal terms.
ذلك أن قدرا كبيرا من ثروتها يرجع إلى القيمة المتزايدة للطاقة، وليس إلى نشاط اقتصادي إنتاجي.
Much of its wealth reflects the increased value of energy, not productive economic activity.
122 وفي ظل هذا المخطط يمكن الاهتمام بفرد أو مجموعة من الأفراد من المستعدين لإنشاء أو تعزيز أو صياغة مشروع إنتاجي.
Under this scheme consideration may be given to an individual, or a group of individuals, willing to create, consolidate or maintain a productive project.
ما يتم تخصيصه من مبالغ لصندوق التحول نحو الإنتاج الذي يمنح تسهيلات عديدة متمثلة في الآلات والمعدات وغيرها لتوفير موطن عمل إنتاجي
of 1976, which requires administrative departments to provide their employees with basic and advanced training.
ويظل الفقر العقبة الرئيسية التي ينبغي تجاوزها في الطريق إلى نظام اقتصادي دولي عادل، لأنه ناتج عن مستوى إنتاجي غير متكافئ وتوزيع غير متوازن للدخول بين البلدان.
Poverty remains the main obstacle to overcome on the way to an equitable international economic system because it stems from an unequal level of production and an unbalanced income distribution among countries.
إﻻ أن نضوب موارد الغابات كان له بوجه خاص أثر سلبي كبير على المرأة فبغض النظر عن قيمة اﻷشجار كمورد إنتاجي، فهي أوﻻ تحمي نوعية التربة والمياه.
The depletion of forestry resources, in particular, has had a significant negative impact on women first, apart from their value as a productive resource, trees protect the quality of soil and water.
والصناعة هي التي توف ر أرضا خصبة لتنظيم المشاريع وتشجع الاستثمار التجاري وتعز ز تطور التكنولوجيا وديناميتها وت حسن المهارات البشرية وت وجد وظائف للعاملين المهرة وت رسي، من خلال الروابط بين القطاعات، الأساس لتوسيع كل من الزراعة والخدمات، وذلك أكثر من أي قطاع إنتاجي آخر.
It is industry more than any other productive sector that provides a breeding ground for entrepreneurship, promotes business investment, fosters technological upgrading and dynamism, improves human skills and creates skilled jobs, and through inter sectoral linkages establishes the foundation for both agriculture and services to expand.
على صعيد الاتحاد الأوروبي كانت مساواة الجنسين في السنوات الأخيرة ي نظر إليها من ناحية أهميتها الاقتصادية كعنصر إنتاجي وذلك بحكم صلتها بالمشكلة الديمغرافية وسوق العمل من ناحية وبالتجانس الاجتماعي من الناحية الأخرى فضلا عن الارتباط بينها وبين الأسرة بوصفها وحدة إنتاجية.
At E.U. level in recent years, gender equality has also been regarded from the viewpoint of its economic importance as a productive factor, due to its connection to the demographic problem and the labour market on the one hand, and social cohesion on the other, as well as its connection to the view of the family as a productive unit.
67 السيد ياكوفينكو (الاتحاد الروسي) قال إن نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أكدت من جديد تصميم المجتمع الدولي على تحقيق الأهداف المبينة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وخصوصا هدف التنمية، وذكرت أن وجود قطاع إنتاجي كفء يشك ل أحد الأدوات الرئيسية لمحاربة الفقر.
Mr. YAKOVENKO (Russian Federation) said that the 2005 World Summit Outcome had reaffirmed the determination of the international community to achieve the goals set out in the United Nations Millennium Declaration, in particular the goal of development, and had stated that an efficient productive sector was one of the major tools for fighting poverty.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دور إنتاجي - عمر إنتاجي محدد - عمر إنتاجي محدد - الحياة إنتاجي محدد - عمر إنتاجي محدد