ترجمة "إقراض من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إقراض - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : إقراض من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Lending Lend Governments Central Borrowing

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إقراض في الظلام
Lending in the Dark
خدمة إقراض المستهلكين
Consumer lending product
(ضحك) كيف يمكننا إقراض واقتراض المزيد من الأشياء
(Laughter)
احتلوا مؤسسات إقراض الرهن العقاري
Occupy the Mortgage Lenders
الناتج من هذه العلاقات كانت أول مؤسسة إقراض حقيقية
The result was, the creation out of these relationships were the first real lending institutions.
كما أفلست حوالي ستين شركة من شركات إقراض الرهن العقاري الثانوي.
Around sixty sub prime lenders have already gone bankrupt.
وبالمقابل، انخفض إقراض البنك الدولي للرعاية الصحية اﻷولية من ٥,٤ في المائة من مجموع إقراض البنك في عام ١٩٩١ إلى ٣,٦ في المائة في السنة المالية ١٩٩٢)٤٣(.
World Bank lending for primary health care, in contrast, decreased from 5.4 per cent of total Bank lending in 1991 to 3.6 per cent in fiscal 1992.
فمع احجام البنوك عن إقراض بعضها البعض، أو إقراض المؤسسات المالية وقطاع الشركات، تصبح البنوك المركزية المصدر الوحيد المتاح للحصول على القروض.
As banks curtail lending to each other, to other financial institutions, and to the corporate sector, central banks are becoming the only lenders around.
كذلك يمكنك الاختيار من بين مشاركة أو إقراض عضويتك إلى أقاربك وأصدقائك وشركائك.
You can choose to shareshare to family, friends and associates.
وخمدت مشاعر الذعر، وعادت البنوك إلى إقراض بعضها البعض.
The sense of panic has subsided. Banks are once again lending to each other.
كما انخفضت تكاليف إقراض أسبانيا وإيطاليا بدرجة كبيرة مماثلة.
Borrowing costs for the Spanish and Italian governments have similarly fallen dramatically.
وهي ﻻ تتطلع الى اسئناف إقراض نفس البلدان عاجﻻ.
They are not looking to resume lending to the same countries quickly.
لكن لنفكر ما سيحدث عندما نبدأ في إقراض المال
But let's think about what happens now when we actually start to lend some money.
تميل البنوك الكبيرة إلى إقراض الشركات الكبيرة بهدف توفير التكاليف.
Large banks tend to lend to large companies in order to save costs.
الرسوم المفروضة على إقراض الأوراق المالية والمعاملات بالذهب القابلة للإلغاء
Fees on securities lending and reversible gold transactions
وفي ربيع عام ١٩٩٤، ب دئ العمل بنظام إقراض مضمون جماعيا للنساء.
In the spring of 1994, a group guaranteed lending scheme was inaugurated for women.
والمصارف التجارية الحكومية عادة ما تستنفد مواردها المالية من خﻻل استمرارها في إقراض الشركات الحكومية المفلسة.
State commercial banks commonly exhaust their financial resources by continued lending to bankrupt State firms.
جدتي لم تكن ت حب ، إقراض الك تب لي لقد كانت من النوع الشكاك .بأي شيء وأي شخص
At first Grandma didn't like the idea of him lending me books, suspicious as she was of everyone and everything.
وتوجد أيضا برامج يضطلع بها في شكل ائتمانات صغيرة بسعر إقراض مناسب.
There also exist programs that are conducted in the form of micro crediting with a favorable credit rate.
وكان هذا التحول نقطة الانطلاق لإنشاء أول عملية إقراض تجارية في الإقليم.
The transition marked the establishment of the Territory's first commercial lending operation.
هذا السبب لوحدة , هو سبب كافي للناس ليفكروا بجدية بخصوص إقراض اليونان
Just that reason alone is reason enough for people to think very seriously about bailing Greece out.
٦٠ وبالرغم من ذلك، تنطوي برامج إقراض المشاريع الصغيرة على قدر عال من المخاطرة وهي عرضة ﻻحتمال سوء اﻻدارة.
60. Nevertheless, small enterprise lending programmes involve a high level of risk and are subject to potential mismanagement.
وأطلقت الوكالة في قطاع غزة أيضا برنامج إقراض جماعي تضامني، لدعم صغار البائعات.
Also in the Gaza Strip, the Agency established a solidarity group lending programme to support women micro vendors.
ووفد بﻻدي يرحب بتوسيع نطاق إقراض البنك الدولي في القطاعين اﻻجتماعي والبيئي وغيرهما.
My delegation welcomes the expansion of World Bank lending into the social, environmental and other sectors.
ومن ناحية أخرى، توقف البنك الدولي وبنك الاستثمار الأوروبي عن إقراض مصانع الفحم ذات المستويات المرتفعة من الانبعاثات.
Meanwhile, the World Bank and the European Investment Bank have stopped lending to high emission coal plants.
ولكن عندما أتى إقراض البنوك المركزية في البرتغال وأيرلندا واليونان وأسبانيا على حساب إقراض البنوك المركزية في البلدان المصدرة في منطقة اليورو، أصبحت هذه السياسة بمثابة تصدير قسري لرأس المال من هذه البلدان إلى البرتغال وأيرلندا واليونان وأسبانيا.
But, as GIPS central bank lending came at the expense of central bank lending within the eurozone s exporting countries, the policy amounted to a forced capital export from these countries to the GIPS.
هناك خادم سابق لعشيرة كاتو يعيش الآن فى نيهونوباشى ويعمل عن طريق إقراض المال
A former retainer of the Kato Clan now lives in Nihonbashi and makes his living as a moneylender.
بيد أن إقراض المصارف التجارية لم يكن على اﻹطﻻق مصدرا رئيسيا من مصادر التمويل الخارجي بالنسبة لمعظم البلدان اﻻفريقية.
However, commercial bank lending has never been a major source of external financing for most African countries.
واست حدث نظام إقراض مضمون جماعيا، توافرت من خﻻله ﻷعضاء الجماعات قروض قصيرة اﻷجل دون فائدة، لتمويل مشاريع عمل صغيرة.
A group guaranteed lending scheme was initiated through which short term interest free loans were made available to group members to finance micro enterprises.
٤٦ وتعد تدفقات الموارد الخارجية إلى مشاريع التنويع في افريقيا محدودة)٨(. أما إقراض البنك الدولي إلى قطاع السلع اﻷساسية فهو موجه بقدر كبير نحو أسواق السلع الغذائية ومحاصيل التصدير التقليدية، ويكاد ﻻ يوجد إقراض من أجل الفلزات في السنوات اﻷخيرة.
46. The flows of external resources to diversification projects in Africa are limited. 8 The World Bank apos s lending to the commodity sector has largely been towards markets for food commodities and traditional export crops there has been almost no lending for minerals in recent years.
ومن الضروري إقراض هذه الأموال للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، التي هي شريان الحياة لاقتصاد أوروبا.
This money should be loaned out to small and medium size enterprises, which are the lifeblood of Europe s economy.
على سبيل المثال، على الرغم من كل الكتابات عن الدين الوطني الأميركي، فإن المستثمرين سوف يستمرون في إقراض الولايات المتحدة.
For example, for all of the hand wringing about America s national debt, investors will continue to loan the US money.
ولابد وأن تمارس ضغوطها من أجل إنشاء مرفق إقراض مخصص للطوارئ، ومن أجل إيجاد التكامل السياسي اللازم لتحقيق هذه الغاية.
It should push for the creation of an emergency lending facility, and for political integration to make that feasible.
ولسوف يكمن التحدي التالي في التحرك من أجل استرداد رؤوس أموال البنوك، حتى تتمكن البنوك التجارية من العودة إلى إقراض الاستثمارات الأطول أمدا .
The next challenge will be to push for a restoration of bank capital, so that commercial banks can once again lend for longer term investments.
فقد اتسع نطاق أعمالهم بسرعة كبيرة، ويتعين على كثير من المانحين اﻵن أن يوسعوا من نشاط quot إقراض الفقراء quot الذي يقومون به.
They have expanded quite rapidly, and many donors are now under mandate to expand their quot poverty lending quot activity.
كان إقراض الدولة اليونانية على هذا النحو المتهور مستندا إلى قرارات بالغة الرداءة اتخذها الدائنون الأوروبيون.
Reckless lending to the Greek state was based on European creditors terrible decision making.
وقد بدأت القروض المصرفية تزداد، ولكن البنوك ترفض بانتظام إقراض صغار المقترضين، والمقترضين الجدد، والشركات البادئة.
Bank loans have started to increase, but small borrowers, new borrowers, and start up companies are regularly refused.
غير أن إقراض المصارف التجارية ﻻ سيما إلى افريقيا جنوب الصحراء الكبرى كان غير ذي شأن.
However commercial bank lending, particularly to sub Saharan Africa, was negligible.
١١٤ وقد بدأ البنك خﻻل الفترة المستعرضة العمل المتعلق بالمشاريع والقطاعات، استعدادا ﻹمكانية إقراض لبنان مستقبﻻ.
114. During the period under review, the Bank has initiated project and sector work in preparation for possible future lending to Lebanon.
وتشير دراسة حديثة لصندوق النقد الدولي أن التنظيم الأفضل من شأنه حقا أن يرفع معدلات إقراض البنوك، ولكن بمقدار ضئيل نسبيا.
A recent IMF study shows that better regulation would indeed nudge banks lending rates up, but by relatively little.
إن إقراض الحكومات الأجنبية يشكل بطبيعته أمرا أشد خطورة على أكثر من نحو مقارنة بالديون الخاصة غير المضمونة أو السندات الخطرة.
Lending to foreign governments is in many ways inherently riskier than unsecured private debt or junk bonds.
وفي السنوات المالية من ١٩٩٠ إلى ١٩٩٢، تضاعف إقراض البنك الدولي في مجال التعليم وبلغ ما متوسطه سنويا ١,٩ بليون دوﻻر.
In the fiscal years from 1990 to 1992, World Bank educational lending doubled and reached an annual average of 1.9 billion.
ولنفترض ان سياسة البنك معتدلة، اي انها ستسمح بالإقراض حتى 50 (بالرغم من أنها تستطيع إقراض حتى 90 ) وتقوم بإقراض النقود
let's say its even more conservative, it only decides to lend out half of this (even though it could lend out 90 ) and so it lends out one of these dollars and the person they lend it to just takes that dollar and puts it in their wallet.
فقد كان التأخير في التوصل إلى اتفاق سببا في تمكين أغلب الدائنين من القطاع الخاص من الإفلات من العواقب المترتبة على تهورهم في إقراض اليونان.
The delay in reaching an agreement enabled most private creditors to escape the consequences of their reckless lending to Greece.
وتتم نسبة كبيرة من إقراض المصرف ﻻفريقيا، أكثر من ٨٠ في المائة، من خﻻل الوكالة اﻹنمائية الدولية، التي يقدم أموالها أساسا مانحون في صورة هبات.
A large proportion of the Bank apos s lending to Africa, more than 80 per cent, takes place through IDA, whose funds are primarily provided by donors as grants.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إقراض من قبل - إقراض الهامش - إقراض المال - إقراض الأموال - تأجير إقراض - إقراض صندوق - إقراض العملاء - إقراض الفضاء - إقراض السلطة - الاقتراض إقراض - إقراض الأموال - إقراض الأسر - إقراض المال