ترجمة "إطار المؤهلات الوطنية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الوطنية - ترجمة : إطار المؤهلات الوطنية - ترجمة : إطار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويتم تنظيم التعليم ما بعد المرحلة الإلزامية ضمن إطار المؤهلات الأسترالية، ونظام موحد للمؤهلات الوطنية في المدارس والتعليم والتدريب المهني وقطاع التعليم العالي (الجامعي). | Post compulsory education is regulated within the Australian Qualifications Framework, a unified system of national qualifications in schools, vocational education and training (TAFE) and the higher education sector (university). |
المؤهلات العلمية | Academic titles |
المؤهلات العلمية | Educational qualifications |
المؤهلات الجامعية | Academic qualifications |
7 المؤهلات | Name in full Abubakar Bashir Wali, OFR, CON |
المؤهلات المهنية التعليم | July 1975 LLB degree with honours |
المؤهلات الأكاديمية والدورات | University of Johannesburg (formerly known as Rand Afrikaans University) |
إطار برامج العمل الوطنية | Framework for national action programmes |
والاعتبار الوحيد هو المؤهلات والجدارة. | The only consideration is qualification and merit. |
فهو لديه المؤهلات. ليس وحده، | He had the qualifications. |
ما هي المؤهلات للدخول فيها | How does one qualify for admission? |
منذ البداية , لا املك المؤهلات حتى | I didn't have a chance against her from the beginning. |
لا شك أن المؤهلات ـ أو الافتقار إلى المؤهلات ـ التي يتمتع بها الزعماء تشكل أيضا عاملا مهما . | Of course, the qualities or lack of them of the respective leaders are also an important factor. |
ولذلك فان الإهتمام هو منبع كل المؤهلات | And so concern is where all of this comes from. |
ما المؤهلات الأخرى وقال انه، بعد ذلك | What other qualifications has he, then? |
22 وقد أدخل برنامج القانون البيئي مؤخرا وسائل إدارة المعارف في أنشطته التدريبية المصممة لدراسة المؤهلات الوطنية في مجال تنفيذ الالتزامات البيئية. | The environmental law programme has recently introduced knowledge management tools into its training activities designed to study national competencies in implementing environmental obligations. |
ثانيا، حدد الإعلان المؤهلات والظروف اللازمة لإصدار الفتاوى. | Secondly, it defined the necessary qualifications and conditions for issuing fatwas. |
المؤهلات 1985 قيدت كمحام أمام المحكمة العليا لباكستان | Qualifications 1985 Signed Rolls of the Apex Court of Country i.e. Supreme Court of Pakistan. |
وتتعرض سلطات الطيران المدني في إيتوري لضغوط من جانب الجماعات المسلحة في إيتوري فيما لا تمتلك المؤهلات التدريبية وغيرها مما يستلزمه إنفاذ النظم الوطنية. | Civil aviation authorities in Ituri are under pressure from the Ituri armed groups and do not have the training and qualifications necessary to enforce national regulations. |
فى الواقع, السلامة العقلية ليست من المؤهلات لتلك المؤسسة | Actually, excessive sanity is not a necessary qualification... for that particular institution. |
إنشاء شعبة لمكافحة الإرهاب في إطار الوكالة الوطنية للاستخبارات. | A Counter Terrorism Division has been established at the National Intelligence Agency. |
ينبغي للمؤسسة الوطنية، في إطار عملها، القيام بما يلي | Within the framework of its operation, the national institution shall |
وإذ ترحب باضطلاع الإدارة الانتقالية بجهود الإصلاح والتعمير عن طريق إطار التنمية الوطنية والميزانية الوطنية، | Welcoming the ownership of the rehabilitation and reconstruction efforts by the Transitional Administration through the National Development Framework and national budget, |
أتصل بنا لكي نعرفك على بعض من الشابات المؤهلات جد ا | Thank you. |
سوف أبحث في ديبريت و أستخلص قائمة من الشابات المؤهلات | I shall go through Debrett tonight... and draw out a list of all the eligible young ladies. |
و لكن بكل أسف ليس لدينا فرص عمل لتلك المؤهلات | But, unfortunately, we've no opportunities... ...for that with Midway Drugs. |
٢ تعزيز تنمية الهوية الوطنية داخل إطار التعدد الثقافي واﻹثني. | 2. To reinforce the development of national identity in a context of cultural and ethnic diversity. |
قد تكون هذه المؤهلات المهنية وتشمل دراسة علم التربية، علم التدريس. | These professional qualifications may include the study of pedagogy, the science of teaching. |
وهناك نقص في المعلمات المؤهلات والمدربات، في المناطق الريفية من البلد. | In rural areas of the country there is a shortage of trained and qualified female teachers. |
(تابع) التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها في إطار برامج العمل الوطنية، | (cont.) Measures taken or planned within the framework of national action programmes, |
وتتخذ المساعدة المقدمة إلى المؤسسات الوطنية في إطار البرنامج أشكاﻻ عدة. | Assistance to national institutions under the programme takes several forms. |
)ب( تنسيق اﻹجراءات الوطنية في إطار البرامج البيئية دون اﻹقليمية واﻹقليمية | (b) Facilitating national actions within the framework of subregional and regional environmental programmes |
١ وضع قائمة أساسية بأسماء المستفيدين في إطار لجنة التنسيق الوطنية. | (i) Compilation of a master list of NCCR beneficiaries. |
(ب) تقديم المعلومات والاقتراحات بناء على طلب لجنة تقييم المؤهلات والمراقبين المعتمدين | (b) Provide information and make suggestions at the request of the Qualifications Committee and authorized observers |
وبرزت أيضا بشكل مرموق قضايا الاشتراطات المتعلقة بالمؤهلات والاعتراف بهذه المؤهلات(31). | Qualification requirements and recognition issues have also figured prominently. |
(ح) الأخذ بمبدأ التمييز الإيجابي في حالة تساوي المؤهلات لشغل مناصب الإدارة | Introduce positive discrimination in the event of equal qualifications for management positions. |
'3 التعهدات الأخرى المتعددة الأطراف في إطار مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية | (iii) Other multilateral obligations for combating transnational organized crime |
أنشئت وحدة الإرشاد الريفي عام 1992، في إطار المديرية الوطنية للإرشاد الريفي. | The rural extension unit was established in 1992, in the National Directorate of Rural Extension (DNER). |
وثمة حاجة ماسة لتشجيع المصالحة الوطنية وتيسيرها في إطار عملية مفتوحة وشاملة. | There is a strong need to promote and facilitate national reconciliation in an open and inclusive process. |
ويتم ذالك في إطار تنفيذ عنصر الدعم لقدرات المديرية الوطنية للنهوض بالمرأة. | It was conducted as part of the Capacity Building Component of the National Directorate for the Promotion of Women (DNPF). |
فقد أدى البث العالمي لصور ضرب وقتل المحتجين إلى تقويض المؤهلات الدينية للنظام. | Worldwide broadcasts of the beating and killing of protesters have undermined the regime s religious credentials. |
إن ثاكسين يمتلك من المؤهلات ما يسمح له بخدمة تايلاند على أفضل وجه. | Thaksin has unique qualifications to serve Thailand well. |
الشكل 1 المؤهلات الأكاديمية لموظفي اليونيدو الجدد (أيار مايو 2001 نيسان أبريل 2005) | The staff member may be required to submit proof that he or she as well as eligible family members spent a minimum of 14 days in the country authorized for home leave or family visit and at the duty station for education grant travel. |
وفي هذه الحالة تتحدد مكافأة الموظفين بحسب الوظيفة التي يشغلونها وبحسب فئات المؤهلات. | In this case remuneration for employees is established depending on the position held and the category of qualification. |
وينبغي متابعة هذه الخطوات لزيادة فرص تبوء النساء المؤهلات مناصب تتطلب اتخاذ القرارات. | These steps should be followed up in order to allow qualified women greater opportunities to occupy decision making posts. |
عمليات البحث ذات الصلة : إطار المؤهلات - إطار المؤهلات - سلطة المؤهلات الوطنية - إطار المؤهلات الأوروبية - مستوى المؤهلات المهنية الوطنية - إطار التنمية الوطنية - المؤهلات العملية - المؤهلات العملية - المؤهلات العلمية - المؤهلات الشخصية - المؤهلات والشهادات - المؤهلات الهندسية - المؤهلات والقيود - هيئة المؤهلات