ترجمة "إضعاف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إضعاف - ترجمة : إضعاف - ترجمة :
الكلمات الدالة : Weaken Undermine Weakening Undermining Weakened

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونحن الآن في الطريق إلى إضعاف الواردات.
And we are now well on the way to diminishing returns.
إن محاولات إضعاف الأمم المتحدة باءت بالفشل.
Attempts to weaken the United Nations have failed.
وحتى سويسرا تتدخل من أجل إضعاف الفرنك السويسري.
Even Switzerland is intervening to weaken the franc.
وكان هذا سببا في إضعاف أحزاب يسار الوسط.
That has weakened center left parties.
وهو عنصر إضعاف وتقويض لعملية حقيقية للمصالحة الوطنيــــة.
It is an element that weakens and undermines a genuine process of national reconciliation.
النبيلة المسار ثمانية إضعاف، زراعة المعنوية الانضباط والتعقل،
the Noble Eightfold Path, the cultivation of moral discipline, mindfulness, and wisdom.
وفي هذه العملية، يعمل المسؤولون على إضعاف قوة الين.
In the process, officials are weakening the yen.
ظلت روسيا لبعض الوقت تسعى إلى إضعاف حكومة جورجيا.
Russia has sought to weaken Georgia s government for some time.
ويعمل الفقر على إضعاف إعمال جميع الحقوق، بصورة شاملة.
Poverty has an overall debilitating effect on the realization of all rights.
لكن تأثير هذا هو إضعاف احتمال إنهيار النظام البنكي
But this is having the effect of really weak ..?.. potentially breaking down the banking system.
وكان هذا سببا في إضعاف الحوافز لتعزيز روح المبادرة التجارية.
That weakened the incentives for entrepreneurship.
وبطبيعة الحال فقد أدى هذا الإهمال إلى إضعاف المؤسسات الاجتماعية.
Far from strengthening social institutions, this lack of attention weakened them.
علاوة على ذلك، تم إضعاف حزبه في الحرب ضد اليابان.
Moreover, his party was weakened in the war against Japanese.
أيضا تيسير الفساد . كل هذا يؤدي الي إضعاف مصداقية المؤسسات .
They also facilitate corruption. All this erodes credibility of the institutions.
كان النجاح الثاني الذي حققته التاتشرية يتلخص في إضعاف النقابات العمالية.
Thatcherism s second success was to weaken trade unions.
بل إنهم فرضوا شروطا قاسية على أمل إضعاف ألمانيا بشكل دائم.
Instead, they imposed harsh terms, hoping to weaken Germany permanently.
ذلك أن إضعاف أي من الحقوق الفردية يعرض حقوق الجميع للخطر.
Undermining any individual s rights jeopardizes everyone s rights.
ولا شك أن تمكين الشعب الإيراني يعني إضعاف خامنئي وحلفائه العسكريين.
Empowering the Iranian people means weakening Khamenei and his military allies.
كما زاد إضعاف لبنان من صعوبة إخضاع حزب الله وكبح جماحه.
Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah.
كما يعمل التوسع النقدي أيضا على إضعاف العملة ورفع معدلات التضخم.
It also tends to weaken the currency and increase inflation.
الأولى تتلخص في إضعاف الحافز الذي يدفع الصين إلى تكديس الاحتياطيات.
The first is to weaken China s incentive to accumulate reserves.
وتسهم هذه الأشياء كلها في إضعاف ثقة الجمهور واطمئنانه لهذه المؤسسات.
All these contribute to the low level of public trust and confidence in these institutions.
كما أنها من شأنها إضعاف فرص التسوية وتعقيد الأمور المعقدة أصلا.
will only serve to weaken the prospects for settlement and further complicate an already complex situation.
وعلاوة على هذا، فإن التوترات التجارية قد تؤدي إلى إضعاف الروابط السياسية.
Furthermore, trade tensions could weaken political ties.
إن عدم السماح بالاندماج الضروري يؤدي إلى إضعاف أسواق الائتمان وليس تقويتها.
Not allowing the necessary consolidation is weakening credit markets, not strengthening them.
إن الفترات المطولة من الضغوط والتوترات تميل إلى إضعاف نسيج التعاون المؤسسي.
Prolonged periods of strain tend to weaken the fabric of institutional cooperation.
ويبادربوتن إلى الرد على هذه الانتقادات فيتهم الغرب بمحاولة إضعاف روسيا وتفكيكها.
Putin is shooting back, accusing the West of trying to weaken and dismember Russia.
وبدلا من إضعاف القوة الصارمة والقوة الناعمة، فإن المهاجرين يساعدون في تعزيزهما.
Rather than diluting hard and soft power, immigration enhances both.
ثالثا ، عمدت المملكة المتحدة إلى إضعاف موقفها مرة أخرى داخل الاتحاد الأوروبي.
Third, the UK has once again weakened its own position within Europe.
لكن الدلائل التي قدمها آندرسون وجنتيل وبوكلي ساهمت في إضعاف هذه الحجة.
But the evidence that Anderson, Gentile, and Buckley provide has weakened that defense.
أدى هذا إلى إضعاف الإعصار إيزابيل قليلا ، حيث أصبح من الفئة الثالثة.
As a result, Isabel weakened slightly to a Category 3 hurricane.
وتتضافر جميع هذه العوامل على إضعاف قدرة الصندوق على اﻹنجاز وأداء الخدمات.
Both of these factors compromise the ability of the Fund to deliver goods and services.
وﻻ يمكن أبدا أن يكون إضعاف وحدة اﻷسرة محققا للمصلحة الحقيقية للدولة.
It can never be in the true interest of the State to weaken the family unit.
ولكن ما حدث بدلا من هذا، تسبب البنك المركزي الأوروبي، من خلال إضعاف معايير الأمان، وإنقاذ المستثمرين الأجانب، وتمويل عجز الحساب الجاري، في إضعاف واستبدال سوق ما بين البنوك الأوروبية الخاصة.
Instead, by weakening safety standards, bailing out foreign investors, and financing current account deficits, the ECB has undercut and replaced the private European interbank market.
لن تعمل محادثات السلام على إصابة الدولة بالشلل أو إضعاف قدرتها على العمل.
The peace talks will not paralyze the state or weaken its ability to act.
فقد أدت إلى إضعاف عدد من البلدان الأوروبية الأقل قوة ونشاطا من ألمانيا.
It impaired a number of European countries less robust than Germany.
وسيفضي ذلك أيضا إلى إضعاف النظام الحكومي الدولي، الذي هو أساس هذه المنظمة.
It will also lead to the weakening of the intergovernmental system, which is the bedrock of this Organization.
وإذا ما تم إضعاف هذين المبدأين فإننا نقو ض بذلك عزمنا الجماعي على العمل.
When they are weakened, our collective resolve to act is undermined.
)أ( عدم إضعاف الفعالية الوظيفية لمجلس اﻷمن من خﻻل زيادة مفرطة في أعضائه
(a) The functional effectiveness of the Security Council should not be impaired by too large a membership
فلقد أدى تزايد التصحر الى إضعاف الجبال الراسخة التي كانت موجودة في المنطقة.
The advance of deforestation had weakened what used to be solid mountains in the region.
فجدوى الكلفة هامة ولكن ليس على حساب إضعاف حيوية المنظمة وإدامة أزمتها المالية.
Cost efficiency is important but not at the price of sapping the vitality of the Organization and perpetuating its financial crisis.
هنا، في إضعاف العدد الضخم تسارع الأرض تجاهي. ونظرا لأن هذا عدد هائل
Huge number times the acceleration of Earth towards me.
وكانت هذه النتيجة سببا في إضعاف أولئك الذين روجوا لإصلاحات حقوق الإنسان في تركيا.
This outcome undermined those in Turkey who had promoted human rights reforms.
فضلا عن ذلك فإن ارتفاع أسعار النفط كان السبب في إضعاف الدولار وليس العكس.
Moreover, it is high oil prices that weakened the dollar, not vice versa.
يبدو أن العولمة كانت سببا في إضعاف الاختلافات الثقافية بشكل ملحوظ في العقد الماضي.
Globalization does appear to have weakened cultural differences noticeably in the past decade.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إضعاف الاقتصاد - إضعاف قيمة - إضعاف القضية - إضعاف تأثير - اتجاه إضعاف - الموثوقية إضعاف