ترجمة "إذن مسبق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إذن - ترجمة :
Ear

إذن مسبق - ترجمة : إذن مسبق - ترجمة : إذن مسبق - ترجمة : إذن - ترجمة : إذن مسبق - ترجمة : إذن مسبق - ترجمة : إذن مسبق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وﻻ يجوز إعادة بيع المستلزمات المعفاة دون إذن مسبق من الحكومة.
The goods exempted shall not be subject to resale without the prior authorization of the Government.
١٥ ظهرت اعتبارات مختلفة فيما يتعلق بالتزام الحصول على إذن مسبق.
15. Different views were expressed concerning the obligation of prior authorization.
إن القضاء على الفقر في جميع أشكاله هو إذن شرط مسبق أساسي للسلم واﻷمن.
The eradication of poverty in all its forms is therefore an absolute prerequisite of peace and security.
على سبيل المثال، يتعين على مؤتمر ويكيمانيا 2005 أن المصورين لديها إذن مسبق من الناس في صورهم.
For example, the 2005 Wikimania conference required that photographers have the prior permission of the people in their pictures.
فعلى الوالدين الاهتمام بصحة أطفالهما، وأن يكونا ممثلي هم القانوني ين، وأن يحميا حقوقهم ومصالحهم دون إذن مسبق بذلك.
Parents are obliged to tend to the health of their children, be their legal representatives, and protect their rights and interests without special authorization to do so.
تعيين مسبق
Preset
أمر مسبق
Pre command
مسبق التعريف
Predefined
اختيار مسبق
Preselect
مفتاح مسبق الشراكة
Pre shared Key
مسبق التعريف عملي ةStencils
Predefined Process
لدي إرتباط مسبق
I have a prior engagement.
كما أن الوصول إلى المعلومات في حينها يمكن الإدارة من القيام بالرصد لضمان عدم حدوث تمويل مسبق بدون إذن مناسب.
Access to real time information enables monitoring by management to ensure that pre financing does not take place without proper authorization.
وبخصوص حرية التجمع، يجوز لجماعات الضغط اﻵن أن تباشر حمﻻتها بحرية، شريطة الحصول على إذن مسبق من الشرطة للقيام بذلك.
With regard to freedom of assembly, pressure groups could now campaign freely, provided that they obtained prior permission from the police to do so.
٢ ﻻ يسمح بدخول مركبات قوة الحماية إلى البلدان المجاورة ليوغوسﻻفيا السابقة دون إذن خطي مسبق من كبير الموظفين اﻹداريين
(ii) UNPROFOR vehicles are not permitted to cross into neighbouring countries of former Yugoslavia without the written approval of the Chief Administrative Officer (CAO)
ومع ذلك، قرر الآلاف من الناشطين اتخاذ موقف ضد الحظر والمطالبة بالحق الدستوري التجمع الأعزل، دون أي تسجيل مسبق أو إذن .
Still, thousands of activists decided to take a stand against the ban and claim the constitutional right of unarmed assembly, without either prior registration or permission .
أو المنتجات النفطية غير المحظورة بموجب المادة ١، الى هايتي، الى إذن مسبق يصدر عن السلطات المختصة للدول اﻷعضاء )المادة ٣(.
to Haiti of petroleum or petroleum products which are not prohibited under article 1 shall be subject to prior authorization to be issued by the competent authorities of the member States (article 3).
مسبق التعريف رياضيات دالات
Predefined Math Functions
مسبق التعريف إجراء شكلStencils
Predefined process shape
اﻹذن المسبق يشترط لمزاولة اﻷنشطة المذكورة في المادة ١ الحصول على إذن مسبق من الدولة التي يزاول النشاط تحت وﻻيتها أو سيطرتها.
The activities referred to in article 1 shall require the prior authorization of the State under whose jurisdiction or control they are carried out.
quot تتطلب مزاولة اﻷنشطة المذكورة في المادة وفقا للقانون الحصول على إذن مسبق من الدولة التي ستمارس هذه اﻷنشطة تحت وﻻيتها أو سيطرتها.
quot The activities referred to in article 1 shall require for their legal performance the prior authorization of the State under whose jurisdiction or control they are to be carried out.
وبموجب دستور استونيا، يجوز فرض قيود على ممارسة غير المواطنين الحق في حرية نشر اﻷفكار واﻵراء والمعتقدات والمعلومات، وعقد اﻻجتماعات دون إذن مسبق.
Under the terms of the Constitution of Estonia, non citizens may have limitations placed on the exercise of their right freely to disseminate ideas, opinions, convictions and other information and to hold meetings without prior authorization.
4130 دفع مسبق لرسوم الجمارك
4130 Advance payment of customs duties
يريد م قابلتك بدون موعد مسبق
He has no letter.
في الولايات المتحدة، يسمح قانون حقوق الطبع والنشر بالاستخدام المقبول للمواد المحمية بحقوق الطبع والنشر في بعض الظروف المحددة بدون إذن مسبق من المالك.
In the United States, copyright law allows for the fair use of copyrighted material under certain limited circumstances without prior permission from the owner.
6170 ترخيص مسبق لفئات المنتجات الحساسة
6170 Prior authorization for sensitive product categories
فهو جانب مسبق التحضير، جانب م علن،
It's pre programmed.
تخطيط مسبق يمنع الأخطاء في العمل.
Prior planning prevents errors in action.
في مكتبي الخاص ودون موعد مسبق
In my private office without an appointment.
...هل لديك حجز مسبق يا سيد
Did you have a reservation, Mr...?
للأشخاص، وفقا لقانون النقابات العمالية الحق في أن يشكلوا نقابات عمالية، بدون الحصول على إذن مسبق، وفي أن ينضموا أو لا ينضموا إلى نقابات عمالية.
According to the Trade Unions Act, persons have the right to form trade unions freely, without prior authorisation, and to join or not to join trade unions.
وكانت لديه سلطة المبادرة بإجراء أي مراجعة للحسابات أو أي تفتيش أو تحقيق يرى أنه ضروري وذلك دون أي عائق أو حاجة إلى إذن مسبق.
It had authority to initiate any audit, inspection or investigation it considered necessary without any hindrance or need for prior clearance.
عن طريق مجموعة بناء على اتفاق مسبق
by a group of individuals colluding beforehand or
6110 ترخيص من دون تحديد مسبق للمعايير
6110 Licence with no specific ex ante criteria
فالاستقرار شرط مسبق مهم لبناء المجتمع الديمقراطي.
Stability is an important prerequisite for the building of a democratic society.
لو سمحتم، يبدو ان لدي موعد مسبق
If you'll excuse me, it appears I have a previous engagement.
ولا يمكن استخدام هذه الوسائل إلا بعد الحصول على إذن خطي مسبق من قاضي قانوني، وفقط كلما اقتضت الضرورة، ولكن لا يمكن استخدامها لفترة تزيد على ستة أشهر.
These means can be used only subject to a prior written authorisation by the lawful judge, and only for as long as it is necessary, but for not more than six months.
وكان أغلب عمليات التفتيش تجري بدون إشعار مسبق.
Most of the inspections have taken place without warning.
و ذلك شرط اساسي مسبق لقدرتنا على الكلام
It was an absolute precondition for our being able to speak.
مكتب الاستخبارات العسكرية لديه علم مسبق يهذا الامر
The Bureau of Military Information is unduly alarmed.
وفي ١٢ آب أغسطس ١٩٩٤، منعت من نشر المعلومات أو البيانات الصادرة عن السفارات اﻷجنبية أو دوائرها الصحفية في هايتي بدون إذن مسبق quot )S 1994 1012، الفقرة ٥(.
On 12 August 1994 the press was forbidden to publish without prior authorization information or statements issued by foreign embassies or their press services in Haiti. quot (S 1994 1012, para. 5).
حسنا ، هذا الذي قمت بإعداده في وقت مسبق اليوم.
So this is the one I made earlier today.
إذن.. إذن، من أكون !
So, who am I?
وعليه فإن عنصر المخاطرة شرط مسبق لتطبيق مشروع البروتوكول الاختياري.
The risk element was therefore a prerequisite for application of the draft optional protocol.
وتعد تسوية قضايا تمويل التنمية شرط مسبق للنمو الاجتماعي والاقتصادي.
A precondition of social and economic progress was the solution of development financing issues.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إذن خطي مسبق - إذن مسبق مكتوب - إذن خطي مسبق - دون إذن مسبق - إذن خطي مسبق - دون إذن مسبق - شرط الحصول على إذن مسبق