ترجمة "إدارة مستوى الخدمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : مستوى - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : مستوى - ترجمة : إدارة - ترجمة : مستوى - ترجمة : إدارة مستوى الخدمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حركة المرور يمكن إعطاء الأولوية للفئات من الخدمة، بالإضافة إلى اتفاقيات مستوى الخدمة (مستوى الخدمة) التي تدعم نوعية الضمانات أداء الخدمة. | Traffic can be prioritised with Classes of Service, coupled with Service Level Agreements (SLAs) that underpin quality of service performance guarantees. |
إدارة هذا الترتيب الجديد هو عبارة عن العقد التي قد تشمل اتفاقية مستوى الخدمة (جيش لبنان الجنوبي). | The management of this new arrangement is through a contract that may include one or more service level agreement(s). |
107 ست ستعرض اتفاقات مستوى الخدمة وست حد ث دوريا. | Service level agreements will be periodically reviewed and updated. |
هجمات للحرمان من الخدمة على مستوى غير مسبوق | DDoS attacks on an unprecedented scale |
139 وهناك 22 طبقة أو مستوى في الخدمة الحكومية. | There are 22 tiers or levels of Government Service. These are called Basic Pay Scales (BPS). |
وفضلا عن ذلك، لم ي قن ن على النحو الملائم مستوى الخدمة المتلقاة من البرنامج الإنمائي والتكاليف المعزوة إلى هذه الخدمات من خلال اتفاقات بشأن مستوى الخدمة. | Furthermore, the level of service received from UNDP and the costs attributable to these services have not been adequately regulated through service level agreements. |
الذي ليس هو مستوى الخدمة التي قدمتها لطلابي في جامعة ستانفورد. | Which is not a level of service I have ever offered to my Stanford students. |
(ل) تحسين مستوى الكفاءة في إدارة البرامج التعليمية. | (l) To improve efficiency in the management of education programmes. |
اﻷول، وضع وتنسيق سياسة عامة على مستوى المقر، والثاني، إدارة التنسيق على مستوى الميدان. | Firstly, the formulation and coordination of policy at the Headquarters level and, secondly, the management of coordination at the field level. |
)ب( جميع جوانب إدارة شؤون الموظفين وتعيين المرشدين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة. | (b) All aspects of staff administration and recruitment of special service agreement guides. |
)٦٦( تعليمات تقنية بشأن إدارة النفايات على مستوى البلديات | (66) Technical Instructions on Municipal Waste Management (TA Siedlungsabfall) |
ويتسم دور المرأة على مستوى وحدات إدارة الغابات بأهمية خاصة. | Women's role at the level of forest management units is especially important. |
وأشار الحاكم الى أن شعبة الموظفين في إدارة الخدمة العامة أنجزت عملية شاملة لمراجعة وتقييم الخدمة العامة في جزر فرجن التابعة للوﻻيات المتحدة. | The Governor pointed out that the Division of Personnel of the Department of Public Service had completed a comprehensive review and evaluation of the United States Virgin Islands public service. |
ويرى المجلس أن عدم وجود اتفاق مناسب بشأن مستوى الخدمة يمنع المكتب من التنظيم المناسب لنوعية الخدمة التي يتلقاها من الجهات التي تزوده بالخدمات. | The Board considers that the absence of an adequate service level agreement prevents UNOPS from adequately regulating the quality of the service that it receives from its service providers. |
وقد ركز الابتكار في مستوى العمليات على تحسين إدارة سلسلة العرض. | Process innovation was focused on improving supply chain management. |
وشركة Entel ملتزمة بذلك، وقد حققت مستوى عاليا لتوافر الخدمة في السنة اﻷولى من التشغيل. | 4. For the countries of the North, the developing countries represent a huge potential information and communications market. |
ويقوم بقيادة الفريق عادة مدير لديه خبرة كبيرة تكافئ مستوى مدير إدارة. | Usually, the team will be led by a manager with significant experience at managing director level. |
ويشمل المبلغ (أ) زيادة قدرها 400 484 دولار في مستوى بدل التنقل والمشقة، (ب) وزيادة قدرها 900 490 دولار في مستوى مدفوعات انتهاء الخدمة. | The amount would include (a) an increase of 484,400 in the level of mobility and hardship allowance, and (b) an increase of 490,900 in the level of separation payments. |
(هـ) العمل مع مكتب إدارة الموارد البشرية من أجل استكمال استعراض إعادة تنظيم فئة الخدمة الميدانية. | In addition, strategic deployment stocks of 60.8 million represented approximately 6 per cent of the aggregate non expendable equipment balance as at 30 June 2005 (see fig. |
ومن المتوقع إبرام اتفاق على مستوى الخدمة مع مكتب خدمات المشاريع بحلول الربع الثاني من عام 2005. | A service level agreement for UNOPS was expected to be concluded by the second quarter of 2005. |
في عامي 2004 و2006 شاركت في إدارة استطلاعين للرأي العام على مستوى العراق. | In 2004 and 2006, I was involved in conducting two nationwide public opinion surveys in Iraq. |
61 ما فتئت إدارة النهوض بالمرأة ودمجها في الخدمة المدنية تعمل بنشاط بشأن مجموعة واسعة النطاق من المواضيع، التي تستهدف كلها تعزيز المرأة في مجال الخدمة المدنية. | The Department for the Advancement and Integration of Women within the Civil Service has been active on a wide range of topics, all aimed at promoting women in the civil service. |
وقد قدمت الكلية التدريب قبل الخدمة لما مجموعه ٧٥ طالبا في السنة اﻷولى، ووفرت مقاعد تدريبية أثناء الخدمة لما مجموعه ٢١٠ معلمين، لﻻرتقاء بمؤهﻻتهم إلى مستوى الدرجة الجامعية. | The faculty provided pre service teacher training to 75 students in the first year and in service training places for 210 teachers to upgrade their qualifications to the university degree level. |
وقد انتشرت هذه الممارسة من هذا القبيل أن من الشائع الآن بالنسبة للعميل الدخول إلى أحد مزودي الخدمة من قبل بما في ذلك اتفاق مستوى الخدمة في طائفة واسعة من عقود الخدمة عمليا في جميع الصناعات والأسواق. | This practice has spread such that now it is common for a customer to engage a service provider by including a service level agreement in a wide range of service contracts in practically all industries and markets. |
8 وتقرر دفع رسوم الخدمة من حساب إدارة الميزانية الأساسية وفقا لقواعد ولوائح الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. | The service charge has been charged to the CBAA in accordance with IFAD's rules and regulations. |
وتحسب قيمة الخسارة باستعمال مقياس خدمة الهكتار السنوية ، التي تمثل مستوى الخدمة البيئية التي يوفرها كل هكتار سنويا . | The value of loss is calculated using a service hectare year metric, representing the level of ecological service provided by one hectare in a year. |
ويمكن أن تحم ل رسما سنويا حسب مستوى الخدمات التي يقدمها نظام إدارة الوجهات السياحية. | An annual fee could be charged according to the level of services supplied by the DMS. |
وإذا أريد لتكنولوجيا المعلومات أن تكون في مستوى النهوض بفاعلية العمل وجودته، لزم ألا تفصل إدارة المضمون الإلكتروني عن إدارة الأدوات الإلكترونية. | If IT is to meet its promise of improving the effectiveness and quality of work, the management of electronic content cannot be separated from the management of electronic tools. |
وبدأ رئيس البلدية الجديد تعيين إدارة متعددة القوميات للمدينة مطبقا في ذلك المعايير الأوروبية لقانون الخدمة المدنية الجديد. | The new mayor has started to appoint a multi ethnic city administration applying the European standards of the new Civil Service Law. |
ففي مالطة، تتم المساءلة عن تعميم المنظور الجنساني من خلال عقد إدارة الأداء بالنسبة لكبار المسؤولين في الخدمة العامة ومن خلال برنامج إدارة الأداء بالنسبة لسائر الموظفين. | In Malta, accountability for gender mainstreaming is ensured through the performance management contract of senior officials in the public service and the performance management programme of other officers. |
ونتيجة لذلك، يتم عادة تركيب محركات كهربائية فوق مستوى الفيضان وأعلى مستوى مياه البئر الرطب، وغالب ا أعلى مستوى سطح الأرض وتشغيل مضخات الصرف الصحي من خلال عمود إدارة عمودي ممتد. | As a result, the electric motors are normally mounted above the overflow, top water level of the wet well, usually above ground level, and drive the sewage pumps through an extended vertical shaft. |
وسيلزم في عدد من الحاﻻت، القيام بتخفيض هام للديون إزاء الدائنين الرسميين بحيث يتسنى تخفيض الخدمة إلى مستوى مقبول. | In a number of cases, substantial reductions in the debt owed to official creditors would be required to reduce debt service payments to manageable levels. |
(أ) مستوى الاستقلالية التنفيذية والإدارية عن إدارة المنظمات، وجهاز الرقابة الملائم لمكتب خدمات الرقابة الداخلية | (a) The level of operational and managerial independence from the management of the organizations and the appropriate oversight apparatus for OIOS |
تحسين إدارة الموارد على مستوى الشركة استراتيجيات المسؤولية الاجتماعية للشركات فيما يتعلق بشركات السلع الأساسية | Improving resource management at the corporate level corporate social responsibility strategies for commodity companies |
158 وفيما يتعلق بتحديد الأجور على مستوى مجلس الوزراء، فإن قانون الخدمة المدنية في مؤسسات البوسنة والهرسك يضع المعايير الخاصة بالأجور، وحساب الأجور، وهيكل الأجور بالنسبة لموظفي الخدمة المدنية في المؤسسات المشتركة. | As for the determination of salaries at the Council of Ministers level, the Law on the Civil Service in Bosnia and Herzegovina Institutions sets forth criteria for salaries, accounting for salaries and the structure of salaries for civil servants in joint institutions. |
الخدمة | Service |
الخدمة | Service |
يتعين على أميركا أن تعمل على إنشاء إدارة لنشر الديمقراطية يترأسها موظف رسمي على مستوى وزير. | America needs to create a Department of Democracy Promotion headed by a Cabinet level official. |
ويجب حفظ القيم الإيكولوجية الإضافية على مستوى المناظر الطبيعية عن طريق نظم إدارة لامركزية متعددة الوظائف. | Additional ecological values should be conserved at a landscape level through decentralized multifunctional management systems. |
27 واعتمادا على مستوى المتطلبات وتوفر الموارد، يمكن تنفيذ الوظائف المختلفة لنظام إدارة الوجهات السياحية تدريجيا . | Depending on the level of requirements and the availability of resources, different functions of a DMS can be implemented gradually. DMOs begin with the management of information on tourism products and services and their online promotion. |
وفي 11 مارس 2009، قامت إدارة الخدمة بالكشف عن أن هناك فريق قام بالعمل على الخدمة طوال الفترة الماضية، وعلى ما يبدو بالسر، وتم إطلاقها من جديد تحت المسمى التجاري صوت جوجل . | On March 11, 2009, the management of the service revealed that the team had been working on it throughout that period, apparently in secret, and that it was being rebranded Google Voice . |
10 تهيب بدائرة إدارة الاستثمارات التعجيل بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بتحديد مستوى تحمل المخاطر، وتحسين الاستعراض الداخلي للأداء ونظام إدارة الطلبات التجارية | 10. Calls upon the Investment Management Service to expeditiously implement the recommendations of the Board of Auditors with regard to the determination of the level of tolerance for risk, improvement in internal review of performance and the trade order management system |
)أ( إقامة اتصال مع إدارة الشؤون اﻹنسانية، وسائر منظومة اﻷمم المتحدة، والجهات المانحة، وعلى مستوى إدارة الشؤون اﻹنسانية، تتألف اﻷدوار الرئيسية للبرنامج اﻹنساني من شقين | (a) Liaison with DHA, the rest of the United Nations system and donors. At the DHA level, the principal roles of the Humanitarian Programme are twofold |
وفي هذا الصدد، قالـت إن المجموعة تقدر أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية التي تقوم بدور أساسـي في إدارة الموارد البشرية. | In that regard, the Group appreciated the work of ICSC, which played a vital role in the management of human resources. |
106 وفي الفقرة 564، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة دوريا باستعراض وتحديث اتفاقات مستوى الخدمة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي. | In paragraph 564, the Board recommends that the Administration periodically review and update the service level agreements of the United Nations Office at Nairobi. |
عمليات البحث ذات الصلة : مستوى الخدمة - مستوى الخدمة - مستوى الخدمة - مستوى الخدمة - إدارة الخدمة - مستوى الخدمة منخفضة - توقعات مستوى الخدمة - نوع مستوى الخدمة - عقد مستوى الخدمة - مستوى الخدمة زيادة - مستوى الخدمة العالي - مستوى الخدمة حرجة - تقارير مستوى الخدمة - مستوى حزمة الخدمة