ترجمة "إدارة كثب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة كثب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سأراقبك عن كثب. | I will scrutinize you closely. |
أحب النظر عن كثب | Just say I'd like a closer look. |
60 واستطردت تقول إن مقر إدارة عمليات حفظ السلام يعمل عن كثب مع زملائه في الميدان في اختيار المرشحين المناسبين للخدمة الميدانية. | The Department headquarters worked very closely with its colleagues in the field in the selection of suitable candidates for field service. |
كنت أتابع عن كثب ، أجبت. | I am following you closely, I answered. |
تريد أن تنظر عن كثب | You want a closer look? |
سنتعرف على بعض عن كثب. | We'II get acquainted. |
وتؤيد إدارة شؤون السلامة والأمن النتائج التي توصلت إليها فرقة العمل وسوف تعمل عن كثب مع كافة الأطراف المعنية لكي تضمن تنفيذ توصياتها. | The Department supports the findings of the task force and will work closely with all concerned to ensure the implementation of its recommendations. |
إنهم يراقبون ما يحدث عن كثب. | They are watching what's happening closely. |
وأتطلع إلى التعاون معه عن كثب. | I look forward to working closely together with him. |
إنني أتابع عن كثب لكم ، أجبت. | I am following you closely, I answered. |
ولكن الآن، أنظر وإستمع عن كثب. | But now look and listen more closely. |
إذا نظرت عن كثب، فأنا هناك. | Will I what? |
ستتعرفي عليه عندما ترينه عن كثب | You'll recognise him when you peer closely. |
يجب أن تراقبيها عن كثب ياعزيزتي | You must keep an eye on her, my dear. |
وليس من المستغرب، بعد عقود من الخبرة في إدارة وإساءة إدارة تدفقات رأس المال، أن يراقب صناع القرار السياسي في الأسواق الناشئة عن كثب إعادة النظر من جانب صندوق النقد الدولي في هذه القضايا. | Not surprisingly, given their decades of experience with the management and mismanagement of capital flows, emerging market policymakers have been watching the IMF s rethink on these issues very closely. |
ألقت ليلى نظرة عن كثب على الص ورة. | Layla took a closer look at the picture. |
أطلق سامي الن ار على ليلى عن كثب. | Sami shot Layla point blank. |
والاتحاد الأفريقي يرصد عن كثب التطورات هناك. | The AU is closely monitoring developments there. |
وأتطلع قدما إلى العمل عن كثب معهم. | I look forward to working closely with them. |
أشك بأن رجال (ريشيليو) يراقبونهـا عن كثب | I suspect she's being followed by Richelieu's men. |
لا ، سنتوقف لإلقاء نظرة عن كثب فحسب | No. No, just stopping by to take a look. |
وحافظ القسم على إدارة نشطة للنظام الحالي بالقيام بالتدقيق عن كثب في الوقت الذي تستغرقه الأنشطة التي يتقاضى عنها أعضاء فريق الدفاع وطلباتهم لبعثات تقصي الحقائق. | The Section maintained vigorous management of the current system by closely scrutinizing the time spent on activities charged by defence team members and their requests for fact finding missions. |
والنرويج تتابع عن كثب نتائج هذا المشروع الرائد. | Norway would closely study the results of the pilot project under way. |
١٣٦ وتابعت المفوضية عن كثب التطورات في المنطقة. | 136. UNHCR followed developments in the region closely. |
يتابع مجلس اﻷمن اﻷحداث في بوروندي عن كثب. | The Security Council is following events in Burundi closely. |
والوضع في أنغوﻻ يجري حاليا رصده عن كثب. | The situation in Angola is being monitored closely. |
واستطعنا مراقبة العصابة عن كثب، من صغيرها لكبيرها. | We got an inside look at the gang, from the very bottom up to the very top. |
أنت تراقب عن كثب على مدار الساعة الإغلاق | You keep close watch on the closing hour. |
تمت مراقبتي عن كثب لـ8 أيام، وفقدنا الإتصال. | I was so closely watched for 8 days, we lost contact. |
يتابع المجتمع الدولي الحالة في كوت ديفوار عن كثب. | The international community is following the situation in Côte d'Ivoire very closely. |
وسوف ت تابع، عن كثب، التطورات الميدانية في هذا الشأن. | Developments in the field will be followed closely. |
ومصلحتنا تكمن في العمل عن كثب مع سائر الأعضاء. | Our interest lies in working closely with all other Members. |
ومع ذلك فإن الشعبة ستراقب تلك المصاريف عن كثب. | Nevertheless, PSD would closely watch those expenses. |
وأ شير إلى أن الأمانة العامة تتابع الأمر عن كثب. | It was explained that the Secretariat was carefully monitoring the situation. |
إن المجتمع الدولي يتابع مسألة المخدرات عن كثب شديد. | The international community is following the drug issue very closely. |
وستواصل السويد متابعة عملية السلم فــي غواتيماﻻ عن كثب. | Sweden will continue to follow the peace process in Guatemala closely. |
وستواصل البلدان النوردية متابعــة الحالة في هايتي عن كثب. | The Nordic countries will continue to follow the situation in Haiti closely. |
ويتطلب تنفيذ هذه المقررات اﻵن اهتماما ومتابعة عن كثب. | The implementation of these decisions now requires close attention and follow up. |
وسيواصل اﻻتحاد اﻷوروبي متابعته عن كثب لتطور المحادثات الجاريـــة. | The European Union will continue to follow closely the evolution of the ongoing talks. |
٥٤٢ وأواصل متابعة الحالة بين الهند وباكستان عن كثب. | I continue to follow closely the situation between India and Pakistan. |
ويواصل اﻻتحاد اﻷوروبي متابعة الحالة في الصومال عن كثب. | The European Union continues to follow closely the situation in Somalia. |
وتتابع حكومة بﻻدي عن كثب الحالة في الصحراء الغربية. | My Government has followed closely the situation in Western Sahara. |
إذا كنت تبحث عن كثب ، يمكنك أن ترى لي. | If you look closely, you can see me. |
عظيم الشرف لي ، لقد تابعت حياتك المهنية عن كثب | Most honored. I've followed your career closely. |
وتتعاون إدارة عمليات حفظ السلام عن كثب مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، المسؤول بموجب قرار الجمعية العامة 59 287 عن التحقيق في ادعاءات الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام. | The Department is cooperating closely with OIOS, which, under General Assembly resolution 59 287, is in charge of investigating allegations of sexual exploitation and abuse in peacekeeping operations. |
عمليات البحث ذات الصلة : إدارة أكثر عن كثب - الحفاظ كثب - تقليد كثب - ضيق كثب - أعتقد كثب - عن كثب - توقيت كثب - تحقق كثب - عصا كثب - عن كثب - عن كثب - تكبير كثب - المتابعة عن كثب - تراقب عن كثب