ترجمة "إدارة سلسلة التوريد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إدارة - ترجمة : سلسلة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : سلسلة - ترجمة : سلسلة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة سلسلة التوريد - ترجمة : سلسلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تعزيز إنتاجية المؤسسات وقدرتها التنافسية (نحو إدارة سلسلة التوريد) و | Enhancing enterprise productivity and competitiveness (e.g. supply chain management) and Creating new enterprises (e.g. a start up company in software). |
هذه هي التجمعات المظلمة حيث تبدأ سلسلة التوريد العالمية سلسلة التوريد العالمية | These are the dark pools where global supply chains begin the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. |
وسيقتضي تحقيق القدرة التنافسية أيضا زيادة الكفاءة في إدارة سلسلة التوريد بأكملها. | Also, attaining competitiveness will require an increase in efficiency in the whole supply chain management. |
السيد فوتي تزيليوس (Photy Tzelios)، مدير، إدارة سلسلة التوريد، SHOPRITE، جنوب أفريقيا (بواسطة الفيديو) | Mr. Photy Tzelios, Director, Supply Chain Management, SHOPRITE, |
هذه هي التجمعات المظلمة حيث تبدأ سلسلة التوريد العالمية سلسلة التوريد العالمية التي تزودنا بعلاماتنا التجارية المفضلة | These are the dark pools where global supply chains begin the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. |
أولا تحسين المشاركة في سلسلة التوريد | Improving Participation in the Supply Chain |
أولا تحسين المشاركة في سلسلة التوريد 5 | Improving participation in the supply chain 4 |
لذا، سواء كان الدعم اللوجستي في إدارة سلسلة التوريد أو الغاز الطبيعي وإستخلاص الموارد، الخدمات المالية، الصيدلة ، المعلوماتية الحيوية، | So, whether it's logistics and supply chain management or natural gas and resource extraction, financial services, pharmaceuticals, bioinformatics, those are the topics right now, but that's not a killer app. |
والآن جمهورية سلسلة التوريد المستقلة هذه لا يتم حكمها | And right now, that independent republic of the supply chain is not being governed in a way that would satisfy us, that we can engage in ethical trade or ethical consumption. |
9 ويتكون التقرير من ثلاثة فصول، هي تحسين المشاركة في سلسلة التوريد وتحسين القدرة التوريدية وتحسين إدارة قطاع السلع الأساسية. | The report has three chapters improving participation in the supply chain improving supply capacity and improving management of the commodity sector. |
لكنني لم ات هنا لأحبطكم حول حالة سلسلة التوريد العالمية | Now, I didn't come here to depress you about the state of the global supply chain. |
تتوقع أن سلسلة التوريد التي توصله الى المستشفى بالاغلب نظيفة | You expect that the supply chain that gets it to the hospital, probably squeaky clean. |
وستشمل المناقشة ما يمكن اتخاذه من إجراءات لتحسين القدرة على التوريد، والحد من تكاليف الصفقات، وتحسين إدماج منتجي البلدان النامية في سلسلة التوريد الدولية، وتحسين إدارة ما يدره قطاع السلع الأساسية من إيرادات. | The discussion will cover possible actions for the improvement of supply capacity, the reduction of transaction costs, improved integration of developing country producers into international supply chains, and better management of commodity sector revenues. |
في عام 2011، استخدمت الشركة رابطة العمل العادل لتقييم سلسلة التوريد الخاصة بها. | In 2011, the company used the Fair Labor Association to assess its supply chain. |
و المشكلة الحقيقية في سلسلة التوريد العالمية انها ليست محصورة في بلد واحد | And the real problem with the global supply chain is that it's supranational. |
إن سلسلة التوريد التي تتسم بالكفاءة قادرة على تحويل الإبداع على المستويين الفردي والصناعي. | An efficient supply chain can transform innovation on both the individual and industry levels. |
أتريدنا أن نعمل على ضمان حقوق الإنسان من خلال سلسلة التوريد العالمية الخاصة بي | You want me to deliver human rights throughout my global supply chain. |
وبذلك نكون قد اختصرنا جزء كبير من سلسلة التوريد التجاري للحصول على السلع المادية للأفراد. | Ehm and thus we have short circuited a large part of the commercial supply chain for material goods to individuals. |
إدارة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية تكلفة المعدات التي طلبت حسب بلد التوريد، ١٩٩٢ | 7. DESD Cost of equipment ordered by country of procurement, 1992 ... 21 |
لذا، سواء كان الدعم اللوجستي في إدارة سلسلة التوريد أو الغاز الطبيعي وإستخلاص الموارد، الخدمات المالية، الصيدلة ، المعلوماتية الحيوية، تلك هي الموضوعات الآن، لكن ذلك ليس التطبيق القاتل. | So, whether it's logistics and supply chain management or natural gas and resource extraction, financial services, pharmaceuticals, bioinformatics, those are the topics right now, but that's not a killer app. |
والركيزة الثالثة هي سلسلة التوريد المالية الصينية ، التي قدمت التمويل المطلوب لتشييد وصيانة شبكة البنية الأساسية. | The third pillar is the Chinese financial supply chain, which provided the financing needed to construct and maintain the infrastructure network. |
الجــــدول ٧ إدارة التنمية اﻻقتصاديـــة واﻻجتماعيـــة تكلفة المعدات التي طلبت حسب بلد التوريد، ٢٩٩١ | Table 7. DESD COST OF EQUIPMENT ORDERED BY COUNTRY OF PROCUREMENT, 1992 (Dollars) |
والآن جمهورية سلسلة التوريد المستقلة هذه لا يتم حكمها بطريقة ترضينا بأن تشارك في تجارة أخلاقية أو استهلاك أخلاقي | And right now, that independent republic of the supply chain is not being governed in a way that would satisfy us, that we can engage in ethical trade or ethical consumption. |
48 ويمكن أيضا لروابط سلسلة التوريد العمودية أن تقدم سبيلا فعالا للشركات المحلية للوصول إلى الأسواق والتمويل والمهارات والدراية. | Vertical supply chain linkages can also provide an effective channel for local companies to gain access to markets, financing, skills and know how. |
9 ثم إن تجزيء سلسلة التوريد والإمداد من أماكن مختلفة وتغيير طريقة التعامل التجاري كلها عوامل تؤثر في السوق. | Disaggregating the supply chain, sourcing from different locations and changing the way of doing business are all affecting the market. |
وتتسم سلسلة التوريد هذه بهيمنة البنوك المملوكة للدولة، والمدخرات المحلية المرتفعة، والأسواق المالية الناقصة النمو نسبيا، وحساب رأس المال المغلق. | This supply chain is characterized by the dominance of the state owned banks, high domestic savings, relatively under developed financial markets, and a closed capital account. |
يمكن تطبيق وإدارة سلسلة التبريد من خلال نظام إدارة الجودة . | Validation A cold chain can be managed by a quality management system. |
17 وفيما يتعلق بـالمزارعين الصغار، هناك مخاوف من خطر التعرض للضغط بين أطراف مؤثرة أكبر لأنه ينقصهم النفوذ في سلسلة التوريد. | As regards small scale farmers, there are fears that they would risk being squeezed between other, larger players, since they lack leverage in the supply chain. |
أنا أعلم أن لا أحد فينا يرغب أن يكون مجرد زينة إضافية مع وجود حقيقة الإساءة لحقوق الإنسان في سلسلة التوريد العالمية | I know that none of us want to be accessories after the fact of a human rights abuse in a global supply chain. |
وقد ركز الابتكار في مستوى العمليات على تحسين إدارة سلسلة العرض. | Process innovation was focused on improving supply chain management. |
وهكذا تم تشكيل لجنة من البيت الأبيض و امضوا ثلاثة اعوام يتجادلون حول من يأخذ أي قدر من المسؤولية في سلسلة التوريد العالمية | So they formed a White House task force, and they spent about three years arguing about who takes how much responsibility in the global supply chain. |
وفي الواقع العملي، سيتعين على المصارف أن تذهب أبعد من التمويل وتنظر إلى تسريع الخدمات وإقامة شراكات في سلسلة التوريد وتقديم حلول جاهزة. | In practice, banks would have to go beyond financing and look at bundling services, building supply chain partnerships and providing end to end solutions. |
و لذلك اذا اردنا ضمان تسليم السلع العامه الرئيسية على مستوى دولي و في هذه الحالة، في سلسلة التوريد العالمية يجب أن ناتي بآليات مختلفة | So, if we're going to ensure the delivery of the key public goods at an international level in this case, in the global supply chain we have to come up with a different mechanism. |
ومن المستهدف أن يبدأ تنفيذ الرقابة على تطبيقي سلسلة المالية التوريد، وإدارة أداء المشاريع التجارية الميزانية مع تنفيذ وتطبيق مشروع الموارد البشرية وكشف المرتبات الشامل. | The current implementation of controls for the Finance Supply Chain and EPM Budget applications is targeted to coincide with the implementation and go live of the Human Resources and Global Payroll project. |
لقد وضعنا بروتوكولا حيث يمكن للشركات إرسال نفس هذه الرسائل من خلال سلسلة التوريد، لأنه عندما سألنا معظم الشركات التي عملنا معها حوالى تريلليون دولار | We've developed a protocol so that companies can send these same messages all the way through their supply chains, because when we asked most companies we work with about a trillion dollars |
شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد | Procurement of goods and services through letters of assist |
3 القضاء على التوريد غير المشروع | Eradication of the illicit supply |
التوريد إلى الخارج ومصالح البلدان النامية | Offshoring and developing country interests |
(UN D 15 372) قدرات التوريد | (UN D 15 372) Export capacity |
كملازم ثانى فى الجيش فيلق التوريد | supply corps. |
23 ويمكن للبورصة أن تؤدي دور جزيرة للتألق في سوق مختلة النظام لولا ذلك، ما يعزز الأداء والنزاهة على طول سلسلة التوريد وفرض الانضباط على السوق العينية. | An exchange can act as an island of excellence in an otherwise disordered marketplace, extending high levels of performance and integrity across the supply chain and imposing discipline on the physical market. |
ومع تطور سلسلة معايير أيزو 9000 منذ سلسلة عام 1994 وحتى 2008، تحول تركيز المدققين من مجرد الالتزام بالإجراءات إلى قياس الفعالية الحقيقية لنظام إدارة الجودة (QMS) والنتائج التي تحققت عند تطبيق نظام إدارة الجودة. | With the upgrade of the ISO9000 series of standards from the 1994 to 2008 series, the focus of the audits has shifted from purely procedural adherence towards measurement of the actual effectiveness of the Quality Management System (QMS) and the results that have been achieved through the implementation of a QMS. |
أما عن سلسلة التوريد المالية، فإن المفتاح الأساسي يتلخص في معالجة المخاطر الشاملة وإعادة تنظيم الحوافز من أجل دعم محركات النمو الاقتصادي الحقيقي، بدلا من خلق فقاعات الأصول. | For the financial supply chain, the key is to address systemic risks and realign incentives in order to induce investors to support the engines of real economic growth, rather than the creation of asset bubbles. |
وعلى وجه الخصوص، فإن بإمكان بورصات السلع الأساسية دعم التنمية الاقتصادية ودعم الحد من الفقر عن طريق المساعدة على تحسين مشاركة أشد الجهات الفاعلة ضعفا في سلسلة التوريد. | In particular, by helping to improve the participation of the most vulnerable actors in the supply chain, commodity exchanges can support economic development and poverty reduction. |
بالو ألتو ـ لقد عانت إدارة باراك أوباما في هذا الصيف من سلسلة من الانتكاسات المالية. | PALO ALTO Barack Obama s administration suffered a string of fiscal setbacks this summer. |
عمليات البحث ذات الصلة : سلسلة التوريد - سلسلة التوريد - سلسلة التوريد - سلسلة التوريد الأوروبية - سلسلة التوريد الأطراف - سلسلة التوريد القانونية - شراء سلسلة التوريد - سلسلة التوريد الكاكاو - روابط سلسلة التوريد - سلسلة التوريد الأمثل - برنامج سلسلة التوريد - سلسلة التوريد كاملة - سلسلة التوريد قوية