ترجمة "إدارة الحسابات الدائنة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة الحسابات الدائنة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الملاحظة 15 الحسابات الدائنة
Note 15 Accounts payable
)أ( إدارة الحسابات المصرفية
(a) Bank accounts managed 450 495
apos ٥ apos غير ذلك من الحسابات المستحقة الدفع واﻷرصدة الدائنة والمصروفات المتجمعة
(v) Other accounts payable, credit balances and accrued expenses
وتولى مراقب الحسابات إدارة الحلقة الدراسية.
The Controller served as Moderator of the Seminar.
تشمل الحسابات الدائنة الواردة في البيان الثاني، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة الدفع لوكالات أخرى
The amounts in Statement II under accounts payable includes, inter alia, amounts due to other agencies as follows
إدارة واستخدام الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج
Administration and use of the special accounts for programme support costs
المبالغ الدائنة المخصومة
Applied credits
اﻷرصدة الدائنة المخصومة
Applied credits
اﻷرصدة الدائنة للمتقاعدين
Retirees apos credits
وسيسهم تجميع الحسابات المصرفية في تبسيط إدارة الحسابات وتخفيض التكاليف العامة للأعمال المصرفية المرتبطة بعمليات حفظ السلام.
With adequate resources to properly represent cases, those without legal foundation might be avoided and consideration of remaining cases would be expedited by virtue of their clear presentation on the merits.
رد إدارة البرنامج الإنمائي وخطة عمل البرنامج المتعلقة بمراجعة الحسابات
UNDP management response and audit action plan
وتوفر المبادرات المتخذة في مجال إدارة الحسابات أفضل هذه اﻷمثلة.
The best example is provided by the initiatives in the management of the accounts.
مخصوما منه اﻷرصدة الدائنة
Less Applied credits 223 888
اﻷرصدة الدائنة للمشتركين السابقين
Ex participants apos credits
وسبق للمجلس أن أبلغ() عن وجود عيوب في إدارة الحسابات المصرفية والنقدية.
The Board previously reported on deficiencies in bank and cash management.
وتخضع الحكومات الدائنة لنفس الضغط.
Government creditors have not been under the same pressure.
مخصوما منه اﻷرصدة الدائنة المخصومة
Less Applied credits
اﻷرصدة الدائنة للمستمرين في اﻻشتراك
TOTAL Continuing participants credits
قمت بتجميع كل حساباتي الدائنة
I made the rounds of all my charge accounts.
٤٢ وأكدت اﻹدارة أن بعض اﻷرصدة الدائنة والمدينة التي استفسر عنها المجلس تعكس بالفعل مبالغ مستردة قبل تسوية الحسابات أو مبالغ مقيدة خطأ لحسابات أخرى.
42. The Administration confirmed that some of the credit and debit balances queried by the Board indeed reflect recoveries made before the accounts were adjusted or amounts charged to the wrong accounts.
3 تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة تقاريره، وبخاصة تعليقاته على إدارة الموارد
3. Commends the Board of Auditors for the quality of its reports, in particular with respect to its comments on the management of resources
4 تثني على مجلس مراجعي الحسابات لنوعية تقاريره وبخاصة تعليقاته على إدارة الموارد
4. Commends the Board of Auditors for the quality of its reports, in particular with respect to its comments on the management of resources
188 وتم استعراض وتنقيح ميثاق لجنة مراجعة الحسابات وفقا لاستعراض إدارة الأمم المتحدة.
The audit committee Charter has been reviewed and revised in line with the United Nations governance review.
موجز درجات تقييم إدارة المخاطر حسب مجال مراجعة الحسابات للمكاتب الميدانية في 2004
The record of audit ratings from 2003 2004 shown in table 5 below demonstrates a considerable improvement in the management of fund raising and donor reporting in 2004 over the previous year, but also indicates that there is a generally stable share of country offices each year that do not meet the full range of the defined management standards of UNICEF in the core areas of finance, programme management and cash and supply assistance.
4 في الفقرة 71 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات، أوصى المجلس بأن تضمن الإدارة اتباع إجراءات سليمة في إدارة الحسابات المصرفية والنقدية.
In paragraph 71 of the report of the Board of Auditors, it recommended that the Administration should ensure that proper bank and cash management processes are in place.
وتستعرض إدارة الخزانة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بصفة منتظمة الحسابات الجارية وتوصي بإقفال الحسابات التي تعتبر ﻻ لزوم لها أو خاملة.
The United Nations Office at Geneva Treasury regularly reviews current accounts and those which are considered redundant or dormant are recommended for closure.
(ب) إشارة إلى مسؤولية إدارة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومسؤولية مراجع الحسابات الخارجي
(b) A reference to the responsibility of the management of the United Nations Industrial Development Organization and the responsibility of the External Auditor
درجات تقييم إدارة المخاطر المطبقة على كل مجال من مجالات العمل المشمولة بمراجعة الحسابات
Risk management ratings applied to each audited functional area
3 يكون المدير التنفيذي مسؤولا عن إدارة هذه الحسابات المالية ويقدم تقارير إلى المجلس عنها.
The Executive Director shall be responsible for, and report to the Council on the Administration of the financial accounts.
أما وجود مراجع الحسابات الخارجي فهو أمر منفصل تماما وخارج عن نطاق هياكل إدارة المنظمة.
An external audit was something completely separate from and outside the management structures of an organization.
١٠٨ أجرى مجلس مراجعي الحسابات استعراضا ﻷسلوب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إدارة برامجه ومشاريعه.
108. The Board undertook a review of UNDP management of its programme and projects.
وتتلقى الخزانة اﻻشتراكات المقررة وتتولى إدارة الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلم وتسدد شتى المدفوعات من تلك الحسابات كما تتولى ترتيب استثمارات قصيرة اﻷجل لمقبوضاتها النقدية.
Treasury receives assessed contributions administers peace keeping operations apos bank accounts makes various payments from those accounts and arranges for short term investments for their cash holdings.
59 ويمو ل نظام إدارة الديون والتحليل المالي نفسه ذاتيا باتخاذ إجراءات أكثر كفاءة في مجال خدمة الديون وكشف أوجه التناقض في مطالبات الوكالات الدائنة.
DMFAS pays for itself by making debt servicing procedures more efficient and by checking inconsistencies in the claims of creditor agencies.
154 مواصلة الرقابة من خلال مراجعة الحسابات ستواصل وظيفة مراجعة الحسابات تقييم وتحليل فعالية وملاءمة ممارسات إدارة البرامج والعمليات، وعمليات الإدارة والمراقبات الداخلية على نطاق المنظمة.
Continuing oversight through audits. The audit function will continue to assess and analyze the effectiveness and adequacy of programme and operations management practices, governance processes and internal controls throughout the organization.
وبشكل عام، يشعر المكتب بالارتياح لاتخاذ إدارة عمليات حفظ السلام وبعثات حفظ السلام الإجراءات اللازمة لتنفيذ التوصيات بمراجعة الحسابات والتصدي للقضايا المطروحة في تقارير مراجعة الحسابات.
In general, OIOS is satisfied that the Department of Peacekeeping Operations and the peacekeeping missions have taken the necessary action to implement audit recommendations and to address issues raised in audit reports.
وبوصفها الدولة الدائنة الأقوى، برزت ألمانيا كقوة مهيمنة.
As the strongest creditor country, Germany has emerged as the hegemon.
والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
This overview report would consider the Board's recommendation as well and would be submitted to the Assembly at its resumed sixtieth session.
والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
The development of the information management strategy for the Department was in progress.
115 وترتبط الاحتياجات البالغة 000 64 دولار تحت بند الاستشاريين بإتمام نظام إدارة النقد (SWIFT) الذي سيسمح بالتنفيذ الأوتوماتي لمضاهاة المعاملات النقدية والاستثمارية ولإجراء الحسابات المصرفية المجمعة مما يبسط عملية إدارة الحسابات ويقلل التكاليف المصرفية على وجه العموم.
The requirements of 64,400 under consultants relate to the completion of the SWIFT cash management system, which will permit automated matching of cash and investment transactions and consolidation of bank accounts, thus simplifying account management and reducing overall costs for banking.
ويقيم تقرير مراجعي الحسابات إدارة المشروع، مركزا على الجوانب المالية للمشروع وعﻻقة المدخﻻت مع المخرجات وفي هذا السياق، ينظر مراجعو الحسابات أيضا في مسائل كصياغة المشروع وفعاليته.
The auditor apos s report assesses the project apos s management, focusing on the financial aspects of the project and the relationship of inputs to outputs. Within this framework, auditors also discuss issues such as project formulation and project effectiveness.
10 تهيب بدائرة إدارة الاستثمارات التعجيل بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بتحديد مستوى تحمل المخاطر، وتحسين الاستعراض الداخلي للأداء ونظام إدارة الطلبات التجارية
10. Calls upon the Investment Management Service to expeditiously implement the recommendations of the Board of Auditors with regard to the determination of the level of tolerance for risk, improvement in internal review of performance and the trade order management system
واستنادا إلى التوصيات المتصلة بالتقييم ومراجعة الحسابات، تقدم الوحدة المشورة في مجال السياسات لتعزيز إدارة البرامج وتنفيذها.
Based on the evaluation and audit recommendations, the Unit provides policy advice for improved programme management and implementation.
(ك) قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992) (13)
(k) UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers (1992)
وتظهر المبالغ الدائنة المرتبطة بذلك في باب اﻹيرادات ٢.
The associated credits are reflected in income section 2.
اﻷرصدة الدائنة المستحقة للرصيد غير المثقل )١٠٠ ٥٢٧ ٢١(
Credits due to unencumbered balance (21 527 100)

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحسابات الجارية الدائنة - إدارة الحسابات - إدارة الحسابات - إدارة الحسابات - إدارة الذمم الدائنة - خدمات إدارة الحسابات - إدارة الحسابات المميزة - نظام إدارة الحسابات - إدارة الحسابات الرئيسية - إدارة الحسابات العالمية - إدارة الحسابات الشهرية - إدارة الحسابات الاستراتيجية - إدارة الحسابات الفنية - إدارة الحسابات الرئيسية