ترجمة "إحراز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتم إحراز نتائج ملموسة. | Tangible results have been achieved. |
ويجري إحراز تقدم كبير. | Considerable progress is being made. |
والتصور هو عدم إحراز تقدم. | The perception is that progress is not being made. |
وتم إحراز الكثير من التقدم. | Much progress has been made. |
توصيات يجري إحراز تقدم بصددها | Recommendations for which progress is under way |
استراتيجية الإدارة بغرض إحراز نتائج | Managing for results strategy |
ولقد تم إحراز تقدم كبير. | Considerable progress has been made. |
سميزيرس يمكنه إحراز بعض التطور. | Smithers It can make some advances. |
ولكن إحراز تقدم منتظم سيتطلب التالي. | However, sustained progress will require the following. |
وقد تم إحراز تقدم بالنسبة للمجموعة اﻷولى. | Progress had been made on the former. |
ومع ذلك، يجب إحراز المزيد من التقدم. | Nevertheless, further progress must be made. |
ونتيجة لذلك، تم إحراز النمو وتخفيض التضخم. | As a result, growth had been achieved and inflation had been reduced. |
إن إحراز النجاح في الأمد البعيد سوف يتطلب إحراز تقدم كبير على المسار التكنولوجي وتبني التقنيات العلمية الجديدة على نطاق واسع. | In the long run, success will require major technological advances and their broad adoption. |
لقد تم إحراز تقدم واضح على الجانب الضريبي. | On the tax side, there has clearly been progress. |
وأبلغ عن إحراز تقدم في الدورة العادية الثالثة. | Progress was reported at the Third Regular Session. |
زاي العقبات التي تحول دون إحراز تقدم متسارع | Obstacles to accelerated progress |
فيبدو أنه يتم حاليا إحراز تقدم بطيء ومنتظم. | Slow, steady movement forward seems to be under way. |
ومع ذلك، جرى إحراز بعض أوجه النجاح الرئيسية. | However, there had been some major successes. |
وفي ذلك يكمن أساس إحراز تقدم نحو السلام. | In it lies the key to progress towards peace. |
ومع ذلك، من الضروري إحراز المزيد من التقدم. | Further progress was, however, necessary. |
وأعتقد أنه ما زال يجري إحراز تقدم حقيقي. | I think real progress continues to be made. |
وقد تم إحراز نجاح كبير في بعض المناطق. | Significant success has been achieved in certain regions. |
وقد تم إحراز بعض النجاحات، سألخصها تلخيصا موجزا. | There have been some successes, which I will briefly outline. |
ومع ذلك، ينبغي ألا يحول العجز المؤسف عن إحراز تقدم في مجال التوسيع دون إحراز تقدم في المجالات الأخرى لإصلاح الأمم المتحدة. | However, the regrettable inability to make progress in the area of expansion should not inhibit progress in other areas of United Nations reform. |
سوف يكون الاختبار الحقيقي إحراز التقدم على الصعيد الأمني. | The litmus test will be progress on security. |
فعلى كل الجبهات، لم يتم إحراز أي تقدم حقيقي. | On all fronts, there has not been much progress. |
ومع ذلك، لا بد من إحراز مزيد من التقدم. | But further progress must be made. |
ونتوقع أيضا إحراز تقدم كبير وحاسم في مجال اللامركزية. | We also expect concrete, decisive progress in the area of decentralization. |
وما برح يجري إحراز تقدم جوهري في شتى المجالات. | Significant progress has been made in a variety of areas. |
فتخفيف حدة الفقر لا يعني إحراز تقدم نحو التنمية. | Reducing extreme poverty is not the same thing as making progress towards development. |
وأتطلع إلى إحراز تقدم مماثل في جمهورية الكونغو الديمقراطية. | I look forward to parallel progress in the Democratic Republic of the Congo. |
ولقد أكد الفريق الرفيع المستوى عدم إحراز ذلك التقدم. | That lack of progress in Africa was underlined by the High level Panel. |
وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى إحراز تقدم في هذا المجال. | The Advisory Committee looks forward to progress in this area. |
وأن انعدام الثقة بين الطرفين يحول دون إحراز تقدم. | Mutual distrust between the two camps was preventing progress. |
وتم إحراز تقدم كبير هذا العام في التكامل الإقليمي. | Considerable advances have been made this year in regional integration. |
فبفضل جهودهما، تم إحراز تقدم في هذه المهمة الصعبة. | Thanks to their efforts, progress has been made in this difficult exercise. |
كما يجري أيضا إحراز التقدم في المفاوضات المتعددة اﻷطراف. | Progress is also being made in the multilateral negotiations. |
إستغلته أولا صحيفة دنماركية، أرادت إحراز نقاطا ضد الإسلام. | They were used first by a Danish newspaper, which wanted to make a point on Islam. |
إن إحراز أي تقدم سوف يتطلب تغييرا كبيرا في الاتجاه. | A breakthrough will require a major change in direction. |
62 ويجري إحراز تقدم بوجه عام نحو تحسين معدلات التنفيذ. | Overall progress is being made towards improving implementation rates. |
ولم يتم إحراز أي تقدم في جعل التعليم الابتدائي مجانا . | No progress has been made in making primary education free of charge. |
وشهدنا إحراز تقدم حقيقي في توفير إمكانية الحصول علــى العلاج. | And we have seen real progress in providing access to treatment. |
وتم إحراز بعض التقدم، ولكننا ما زلنا نواجه صعوبات وتحديات. | Some progress has been made, but we continue to face many difficulties and challenges. |
وتواصل المحكمة إحراز تقدم مطرد في اعتقال الفارين من العدالة. | The Tribunal continues to make steady progress in apprehending fugitives. |
ويستمر إحراز تقدم كبير نحو تشكيل جيشنا الوطني وشرطتنا الوطنية. | Substantial progress continues to take place towards the formation of our national army and police. |
عمليات البحث ذات الصلة : إحراز تقدم - إحراز تقدم كبير - إحراز تقدم حقيقي - إحراز تقدم كبير - إحراز تقدم نحو - إحراز تقدم سريع - إحراز تقدم ضئيل - إحراز تقدم حقيقي - إحراز تقدم جيد - عدم إحراز تقدم - إحراز تقدم كبير - تم إحراز تقدم - يتم إحراز تقدم